Отступник на краю империи (СИ)
Игорь, конечно же, почуял силу моих спутников и незаметно поинтересовался, что у них за психотипы. Я ответил, что Джан морфистка, а вот про Федю я ничего толком не знаю. Вроде бы, каббалист. Но это не точно.
Всё это выглядело правдоподобно, и Гриднев успокоился.
Наигравшись в шарокат, мы решили перекусить, и вот здесь начались проблемы. Гриднев с Ираклием замялись, сказав, что не любят рестораны.
Пришлось спасать ситуацию:
— Мужики, я угощаю.
— Ого! — изумился Гриднев. — А что за повод?
— Неожиданные приятные бонусы, — уклончиво ответил я. — Так что, идём? Или будете ломаться?
— Брат, мы с тобой, — первым среагировал Ираклий.
— В «Аттике» есть неплохой ресторанчик, — подсказала Регина. — Кавказская и средиземноморская кухня. Только нужно подняться на третий этаж.
Мы дружной толпой повалили к эскалаторам.
Ресторан оказался действительно неплохим. Не пафосным, уютным. С мягкими креслами, деревянными столиками, виниловыми пластинками на стенах и портретами знаменитых исполнителей. Я никого из этих певцов не знал — до сих пор не научился разбираться в местной музыке.
Выбрав свободный столик, мы начали изучать меню, обсуждая блюда.
Появился официант.
— Мне двойную порцию хинкали… — начал заказывать Федя. — вот эти прикольные колбаски с чесночным соусом…
— Кхм… — откашлялся официант, и на его лице появилась виноватая улыбка. — Прости, дорогой, но мясные блюда сегодня не подаются.
— Что? — чуть ли не в один голос вырвалось у Феди с Гридневым.
— Это ещё почему? — нахмурился я. — Кухня же кавказская.
— Прости, брат, — вздохнул официант. — Сейчас начинается пост, а наш повар глубоко верующий человек. Рыба, морская капуста, мидии — это пожалуйста. Мяса у нас не будет до самого Йоля.
— Не-не-не, так дело не пойдёт, — Федя отодвинул меню. — Это несерьёзно.
Мы с друзьями переглянулись.
— Есть ещё одно место, — разрядила обстановку Регина. — Неподалёку.
Поднявшись с кресел, мы покинули ресторан.
Глава 31
— Что это? — Федя неприязненно покосился на тарелку. — Как это?
— Паста с водорослями, креветками и мидиями в остром соусе, — гордо провозгласил официант, принёсший заказ.
— Вместо… макарон по-флотски? — мне казалось, толстяк вот-вот расплачется. Остальные ребята держались изо всех сил, давя улыбки.
Мы сидели в ресторане «Веретено», прямо в сердце вращающейся верхушки Телебашни Фазиса. Один из лучших обзорных ресторанов города, между прочим. В праздничные дни тут не протолкнуться, всё забито посетителями, столики нужно бронировать чуть ли не за месяц. А тут — тишина и спокойствие. Никакого ажиотажа. Регина сказала, это из-за поста.
— Вы всё правильно поняли, молодой человек, — почти нежно улыбнулся официант.
Этот ресторан был третьим по счёту.
Мы уже смирились со своей участью, а я понял, насколько религиозны жители Фазиса. Подавляющее большинство, во всяком случае. У аристократов не так, но уважающий себя Род имеет собственного повара и без особых проблем может переждать дни зимнего поста, предшествующие Йолю.
— А это вот что? — Игорь ткнул пальцем в коричневые то ли котлетки, то ли колбаски. — Неужели мясо?
— Обижаете, — с ослепительной улыбкой ответил официант. — Комплимент от шеф-повара. Купаты из соевого мяса, коричневых водорослей и фарша из мидий, приготовленные на пару. Пальчики оближете.
— Не сомневаюсь, — погрустнел Гриднев.
— Ой, мальчики, бросьте! — Ева с энтузиазмом придвинула к себе тарелку и взялась за столовые приборы. — Посмотрите, какой восхитительный салатик! Морская капуста, мидии, крабовое мясо, огурец…
— Это не огурец, — официант лукаво подмигнул девушке. — Кусочки трепанга в специальном растительном кляре, который придаёт морепродукту вид огурца. Разве не восхитительно?
Улыбка сползла с лица Евы.
— Попробуйте, — сказал официант. — Трепанги сладкие и солёные одновременно.
— И очень полезные, — ввернула Регина.
— Так, но ведь это же овощное рагу, — заявила Джан, указывая на свою тарелку. — Баклажан, кабачки, морковь, помидоры, картошка…
— На самом деле нет, — парировал официант. — Здесь тоже есть трепанги. А также осьминог, креветки, морской червь тамилок, улитки, филе из акулы…
— Морской червь? — Джан сглотнула.
— Не переживайте, он вкусный и невероятно полезный, — заверил официант.
— А как вы сделали это… похожим на обычные продукты? — удивился я.
— Фирменные соусы, приправы и маленькие хитрости, которые шеф-повар не разглашает, — последовал невозмутимый ответ.
— Я хочу мороженое, — заявил Бесо.
— Сегодня только фруктовый лёд, — отрезал официант. — Подавать?
Это был удар ниже пояса.
Суть поста во славу Древних заключалась в полном отказе от животной и традиционной растительной пищи. Истинные верующие должны в предстоящую декаду питаться рыбой и морепродуктами. Паста делалась вообще не пойми из чего. Фрукты не приветствовались, но некоторые были разрешены. Например, киви. А ещё — виноград, гранат и хурма. Критерии выбора от меня ускользали. Ираклий говорил что-то о подобии морским обитателям и зелёном цвете, но это не точно. А гранат тупо смахивал на икру.
Я быстро просёк фишку и заказал рыбу на гриле. По этой причине ребята мне завидовали — их ввели в заблуждение картинки, размещённые в меню.
— У вас везде водоросли, — пробурчал Федя.
— Очень удобный в приготовлении продукт, — согласился официант. — К тому же, у них много разновидностей, так что разница с привычной едой не такая уж и существенная.
— Давайте пробовать, — сдался Игорь. — Я есть хочу.
И мы набросились на еду.
В сгущающихся сумерках из панорамного окна открывался потрясающий вид. Внизу лежала электронная плата города, в которую встраивалось всё больше светящихся чёрточек и точек. Фазис упирался в извилистую береговую линию и бескрайнюю чёрную мглу, сквозь которую прорывались светлячки кораблей. Я подумал, что вот так же мог выглядеть и Древний Рим пару тысячелетий назад. Только вместо электрических фонарей использовались масляные.
Мы действительно вращались.
Не очень быстро, почти незаметно.
Море постепенно смещалось вправо, открывая моему взору башню маяка, Чёртово Колесо, портовые сооружения и лабиринт пирсов с налипшими кораблями.
Ребята ели, оживлённо переговаривались, а я обнаружил, что приготовленная на гриле рыба — очень даже ничего. С другой стороны, вряд ли можно испортить дорадо, если у вас есть решётка, угли и руки, произрастающие из правильного места.
Я потянулся за алычовым соком, и тут в моей голове прозвучал голос:
Простите за беспокойство, но нужно поговорить.
Гадство.
Не могу привыкнуть к этим телепатическим заморочкам.
Вы кто?
Посмотрите в противоположный конец зала.
Ресторан, разумеется, представлял собой полый цилиндр, нанизанный на центральный стержень телебашни. Кухня размещалась над нами, а все блюда доставлялись на служебном лифте, которым пользуются официанты.
Я перевёл взгляд в указанном направлении.
Часть обзора закрывал стержень со встроенными дверными проёмами, но человека, общавшегося со мной, я заметил сразу. Улыбчивый, чуть полноватый, довольно низенький. Одет прилично, внешность европейская. Я бы, наверное, решил, что передо мной адвокат или торговый представитель.
Мужику было под пятьдесят.
И он, перехватив мой взгляд, отсалютовал бокалом вина.
Сейчас подойду.
Извинившись перед друзьями, я вышел из-за стола и направился к незнакомцу, по дороге обрастая ментальными блоками. Чем ближе я подходил, тем больше вытягивалось лицо телепата. Сквозь мои барьеры что-то проламывалось, но оно было отброшено. Впрочем… не так уж оно и проламывалось. Скорее, прощупывало.
— Рад нашему знакомству, господин Иванов, — улыбнулся телепат, переходя на обычную речь. Я уселся напротив. — Много времени я не отниму.