Король умер
— О да. Вы, сеньор, должно быть, восхищались ею. Ваша страсть к яхтам нам всем хорошо известна. Как мой брат говорит, эта яхта сто двадцать футов одной поэзии.
— Да, она была необыкновенно красива, — с горечью в голосе подтвердил министр обороны. — Если бы эта свинья вовремя не сбежал на ней… Сеньор Кинг, как я полагаю…
— Ее родная сестра — ваша.
Последовала пауза.
— Она точная копия той, которая принадлежала вашему бывшему министру обороны. Только у нее более высокая скорость. А это основная характеристика судна. Кто знает, может быть, она спасет жизнь и вам? Ведь политическая обстановка в вашей стране далека от стабильной.
— Сеньор, вы предлагаете мне взятку! — возмущенно воскликнул министр обороны.
Но по его голосу можно было понять, что он ничуть не удивлен предложением Кинга Бендиго.
— Благодарю вас за такой подарок, сеньор Бендиго, — продолжил он, — только я не продаюсь. Я сейчас же от вас уезжаю.
— Молодец! — тихо произнес инспектор. — Устоял перед соблазном.
— Да, хоть и с большим трудом, — усмехнулся Эллери. — Ну что, оставят они его в покое или продолжат соблазнять?
— Тихо!
— Подарок? — удивленно переспросил Кинг Бендиго. — Господин министр, кто вам сказал о подарке? Я имел в виду, что яхта перейдет к вам вполне законно.
— Законно?
— Я же предлагаю вам ее купить.
— С пятипроцентной скидкой, сеньор? — засмеялся министр. — И только потому, что вы ко мне хорошо относитесь? Это же полный абсурд! Я не настолько богат, чтобы…
— Уверен, вы можете это себе позволить.
— А я уверен, что нет!
— У вас что, не найдется двадцати пяти долларов?
На этот раз молчание длилось очень долго.
— По-моему, Кинг Бендиго его уломал, — предположил инспектор.
— Сеньор Бендиго, на такие условия я не могу не согласиться. Я покупаю у вас яхту за двадцать пять долларов.
— Хорошо, господин министр. В пятницу наш агент свяжется с вами в Сьюдад-Зума. У него будут выписанный вам счет и все необходимые документы. Вам останется только в них расписаться. После этого право собственности на яхту перейдет к вам. Причем законным путем.
— Законным путем… — задумчиво повторил министр. — Любовь к морю у нашей семьи в крови. Знаете, сеньор Бендиго, мой сын, который служит в министерстве морского флота, тоже заядлый яхтсмен. Уверен, что вам не составит труда заключить еще одну сделку. Продайте мне восьмидесятифутовую яхту «Аталанта IV». Такой подарок сделает моего Христофоро счастливейшим человеком. Естественно, по той же цене.
— Господин министр, да вы прирожденный торговец! — мягким голосом заметил Кинг Бендиго.
— Друг мой, без торговли нельзя.
— Хорошо. Абель, урегулируй этот вопрос.
Было слышно, как открылась дверь, а затем захлопнулась.
— Абель, мы не ошиблись с выбором, на кого сделать ставку? — сурово спросил Кинг Бендиго.
— Он — одно из самых влиятельных лиц в режиме Зума.
— Хорошо, если бы он таким и остался. Кто следующий?
— Е-16.
— Этот криворотый? Абель, я полагаю, что с этим делом уже покончено.
— Пока нет. Вся беда в том, что слишком много никчемных людей, которые думают, что они творят историю. Пошли за ним.
Снова возникла пауза.
— Если они за кем-то посылают, то это значит, что в кабинет «Его Величества» можно подняться и на другом лифте, — заметил Эллери. — Клянусь, там свой лифт…
— Помолчи, — осадил его отец и напряг слух.
— Входите, месье, — нетерпеливо произнес Кинг Бендиго.
Из динамика подслушивающего устройства вначале прозвучала фраза на французском языке, а затем — на ломаном английском:
— Давайте перейдем сразу к делу. Что вы от меня хотите?
— Подписанные контракты, месье.
— У меня их нет.
— Но вы обещали, что они у вас будут.
— Обещание я дал до того, как вы подняли цены, месье Бендиго.
— Это ваше решение отказаться от сделки с нами?
— Нет, всего кабинета министров.
— Месье министр, вы нас обманули.
— Переубедить моих коллег я не сумел.
— Значит, вы использовали не те аргументы.
— А вы меня не снабдили какими нужно. Вы установили очень высокие цены. Наш бюджет их не выдержит. А про налоги тут и говорить нечего…
— Мне это надоело. Так каково ваше последнее слово?
— Я бессилен что-либо сделать. У меня нет выбора. Дело слишком рискованное. Контракт с «Бодиген армз» по таким ценам разорит нас…
— Будем реалистами, господин министр, — прервав гостя, резко призвал его Кинг Бендиго. — Мы знаем, какое влияние вы имеете в своей стране. Вы должны рискнуть. Сколько нам это будет стоить?
— Не хочу об этом говорить. Наш дальнейший разговор ни к чему не приведет. Прошу вас отправить меня обратно.
— Проклятье!
Абель что-то тихо произнес.
— Абель, что ты сказал?
Разговаривали братья шепотом, и, о чем шла речь, Квинам не было слышно. Затем раздался смех Кинга Бендиго.
— Да-да, мы вас отправим, господин министр, — сказал он. — Но перед тем как вы нас покинете, я мог бы осмотреть вашу булавку для галстука?
— Эту? — переспросил его европейский гость. — Конечно, месье Бендиго. А что вас могло в ней так заинтересовать?
— Видите ли, я их коллекционирую. На вашу булавку я обратил внимание, как только вы вошли… Очень красивая!
— Это герб моей страны. Он сделан из золота и эмали. Рад, что эта булавка вам так понравилась.
— Господин министр, вы прекрасно знаете, что все коллекционеры сумасшедшие. Ваша булавка просто обязана быть в моей коллекции.
— Хорошо, на этой неделе я пришлю вам точно такую же. У нас в столице их можно купить в любом магазине.
— Нет-нет. Я хочу вашу, месье.
— С удовольствием вам ее подарю.
— Но я придерживаюсь правила не брать подарков. Продайте мне ее.
— Ну, месье, это же сущая безделица…
— За двести пятьдесят тысяч долларов вы ее мне уступите?
Министр поперхнулся.
— Эта сумма будет перечислена в нью-йоркский банк на имя, которое вы укажете.
Квины, открыв рты, удивленно переглянулись. Молчание длилось долго.
— Да… — наконец чуть слышно произнес министр обороны, — я вам ее продаю.
— Абель, займись этим. Спасибо за ваш приезд, господин министр. Уверен, оценив ситуацию, вы найдете аргументы, которые убедят ваших коллег-патриотов, и они примут верное решение.
— Месье Бендиго, ваши слова придали мне уверенности.
* * *Когда Абель Бендиго вернулся, инспектор Квин сидел в кресле, откинув назад голову, а Эллери, стоя у стеклянной стены, курил сигарету.
Увидев вошедшего «премьер-министра», инспектор тотчас поднялся.
— Простите, господа, что заставил вас ждать, — извинился Абель и сделал шаг в сторону. — Мой брат готов вас принять.
Инспектор вошел первым, за ним — Эллери, а Абель, пропустив их вперед, захлопнул за собой дверь.
Кабинет Кинга Бендиго, конструктивно оформленный под полусферу, мог впечатлить любого в него вошедшего. Из приемной посетитель, попадая в него, упирался глазами в стеклянную стену. Он, естественно, поворачивался в сторону открытого пространства, и то, что открывалось перед ним, не могло его не поразить — в дальнем конце комнаты за огромным столом восседал сам Кинг Бендиго.
Мебели в кабинете было мало — всего несколько больших кресел, стоящих вдоль полукруглой стены, да журнальных столиков и больше ничего. Как и в приемной, здесь не было ни картин, ни скульптур. Так что ничто не могло отвлечь внимание вошедшего от стола и высокого мягкого кресла, в котором сидел глава огромного концерна.
На полированной поверхности этого стола из черного дерева ничего не было. Кресло, в котором сидел Кинг Бендиго, было сделано из какого-то золотистого материала. Только спустя некоторое время Эллери заметил, что в стене за креслом находится высокая, до потолка, дверь сейфа с вмонтированным в нее наборным замком. Она была приоткрыта. В комнате-сейфе на стуле сидел крупный мужчина. Его крепкие челюсти усиленно работали — он жевал то ли жвачку, то ли конфету. Мужчина был таким широким в плечах, что казался квадратным. Тяжелый взгляд немигающих глаз делал его похожим на гориллу. Одет он был в черную с золотом униформу, а на его голове красовался берет из черной кожи с золотым помпоном.