Леди-воровка на драконьем отборе (СИ)
А нечего здесь передо мной попой крутить в такт. Спалилась!Знает она этот танец.
Поймав мой хищный взгляд, виконтесса Шарлье как-то стушевалась и попробовала спрятаться за спины остальных.
Да сейчас!
Наверное, сработала память тела (что я зря подростком вечерами пропадала в квартале рабочих?). Призывно вильнув бедрами, я сделала несколько резких движений и четко указала на нее. Если знает танец, то поймет, что я от нее хочу. Рикая моргнула, сглотнула и испуганно покачала головой.
Трусиха!
Поиграв бровями, я повела плечиками и игриво приподняла подол. Мое тело жило своей жизнью в такт ритмичной музыке. Перебирая пальцами, я вызывала стушевавшуюся виконтессу на дуэль.
Рикая засопела. По глазам видела — хочется ей заткнуть меня за пояс. Взглянув украдкой на своего кавалера, она сильнее поджала губы. Ага, и хочется, и колется, и мамка не велит. Распустив волосы, я тряхнула ими, и задрав подол выше, уже не стесняясь, крутила задом не хуже портовых работниц. Все смотрели то на меня, то на покрасневшую от злости виконтессу. Снова фыркнув, она выставила вперед весьма нескромных размеров грудь и, прижав ладони к бедрам, скомкала подол платья, приподнимая подол выше щиколоток...
Не выдержала душа наследницы графства Шарлье — такое безобразие и без нее. Вот не зря она мне сразу понравилась — свой человек!
А музыка набирала темп.
Где-то рядом неуклюже топала де Мрбэ, которую танцевать вроде бы и учили, только вот не сказали главное. Основное па в трагете — это страсть, приправленная дерзостью и себялюбием.
Трагет — это танец-вызов, в котором девушки пытаются доказать — они самые пылкие, отчаянные и сладострастные.
Удел мужчины — смотреть и глотать слюнки.
Повинуясь такту, мы с Рикая не спускали друг с друга взгляда. Тела извивались, демонстрируя все изящные и пикантные изгибы девичьих фигур, которые леди в высшем обществе принято было прятать.
Подолы наших платьев взвивались все выше, совсем уж неприлично изредка мелькали колени. Локоны распущенных волос налипали на лица. Но нам было все нипочем. Уязвленная тем, что прелести сверху у соперницы больше, обтянув ткань на ягодицах, я демонстрировала ей, где у меня поинтереснее будет. Рикая, разве что только не зарычав, изящно подняла руки, заведя их за голову, и потрясла... эм...
Где-то рядом, засопев, исчезла де Морбэ, смерившись с тем, что здесь она в полном пролете...
А наши подолы взвивались все выше. Декольте «тужились», удерживая всё девичье богатство на месте. Мужчины с горящим взором позабыли о своих дамах, и, кажется, были готовы жениться разом все и только на нас двоих...
Наконец, музыка смолкла и с последним ударом наших каблучков по паркету воцарилась мертвая тишина. Слышно было только муху, бьющуюся в паутине над оконной рамой.
Прошла секунда... вторая... и раздались оглушающе звонкие хлопки в ладони со стороны дверей. Оттуда, куда вообще никто не смотрел.Разом обернувшись, мы с Рикая уставились на того, кого здесь быть не должно было.
Принц Дункан...
Похлопав нам, он прошел чуть вперед и приподнял бровь, внимательно скользя по нам с виконтессой пристальным изучающим взглядом.
— Ваше Высочество... — леди Фамель опомнилась первой и присела в поклоне.
Вздрогнув, пришли в себя и мы.
Присев, я склонила голову и стрельнула глазками в Рауля. Граф Хелиодоро тяжело дышал и разве что пар из носа не выпускал. Подняв руку, он с силой оттянул ворот рубашки, сорвав белоснежное кружевное жабо. На высоких четко очерченных скулах лорда дознавателя проявилась прозрачная сеточка чешуек, напоминая, кто был его предками. Дракон не сдерживал эмоции и что-то мне говорило — не одно там восхищение моей персоной было, а скорее лютая злость и ярость.
Вот только что ее спровоцировало?
— Леди Фамель, — голос принца оказался красивым, глубоким и бархатистым. — Так вот какой танец вы решили презентовать нам на балу! Это, конечно, прекрасно, но вызывает у меня некоторые вопросы, — тонкие губы мужчины иронично изогнулись.
— Ваше Высочество... — танцмейстер слегка побледнела. — Девушки...
— Прелестны, да, — он кивнул. — Я все что угодно ожидал здесь увидеть, но, признаться, поражен. Удивлен. Хм... Заворожен.
Его внешность странно преобразилась. Вместо лопоухого невысокого хлюпика я видела весьма опасного мужчину. Да невысок, но я легко могла рассмотреть под рубашкой крепкие мышцы. Не массивен, не тяжел... Но я готова была уверовать, что на ринге с клинком в руках этот мужчина ловок и скор. На улицах такие считались особенно опасными. Ловкачи. И даже эта щербинка между его передних зубов более не давала обмануться.
Принц Дункан — вовсе не уродливый простачок.
— Рауль, а ты точно все знаешь о наших милых претендентках? — взгляд мужчины метнулся на лорда дознавателя.
— Да, абсолютно все, — кивнул лорд Хелиодоро. — Даже то, чего пока не знаете вы.
— Вот это «пока» меня определенно радует. Леди? — теперь настала наша с Рикая очередь сглатывать вязкий ком в горле. — Откуда такие познания? Откуда столь пикантные умения? Такая близость... хм... к простому народу.
Мы с виконтессой переглянулись. Я, понимая, что втравила ее в эту передрягу, решила призвать весь гнев принца на свою голову.
— Простите, ваше Высочество, это я виновата. А откуда умения... — замявшись, я не знала, что и говорить.
— Моя учительница танцев была из бастардов деда, лорд, — заговорила Рикая. — Наше графство не столь богато и выписывать мне преподавателей и слуг со столицы весьма накладно. Вот поэтому и учила меня женщина из народа, получившая должное образование. Помимо традиционных танцев, да, были и иные. Стыдно ли мне за такие познания? Нет! Танец — это только танец и не более того.
Сама того не понимая, Рикая указала и мне на лазейку, через которую можно было выбраться из столь щекотливого положения.
— Ваше Высочество, и у меня были нянечки и гувернантки из разорившихся родов. Мне нравилось наблюдать за женщинами у костра. Их дерзость и грация подкупала, поэтому я и уговорила свою личную служанку научить меня движениям.
Я не соврала ни разу, просто о многом умолчала. Ну, к примеру, что служанка была хоть и знатного родителя дочь, а росла при борделе. А танцевала она так, что ее прямо во время танца замуж и умыкнул местный капитан «серого» корабля, перевозящего и чистый товар из соседних стран и контрабанду.
— Хм... — принц снова прошелся оценивающим взглядам по нашим фигурам. — И все же мое вам нет, леди Фамель! Этот танец моя будущая жена будет плясать лишь в нашей спальне и только мне. Считайте, я очень ревнив.
— Но, ваше Высочество... — в голосе танцмейстера зазвучала обида. — Девушки должны показать себя.
— О, моя милая наивная леди Фамель, считайте, что они мне уже все показали... — повернувшись, он хохотнул и добавил — ... на свою голову. Рауль, возвращаюсь к твоему «пока», пойдем, мой лучший друг, теперь я хочу знать о наших леди все. Все обо всех!
С этими словами его королевская персона удалилась, а с ним, прихрамывая на одну ногу, и злой лорд дознаватель.
Глава 7 Леди собирается на бал
После столь волнующего появления принца леди танцмейстер слегка приуныла, и занятие танцами к нашему великому удовольствию быстро подошло к концу. Из зала мы с Рикая выпорхнули вперед всех. И вроде обошлось все, но осталось липкое ощущение — аукнется нам наша неприличная дуэль.
Да и де Морбэ выглядела озлобленной фурией. Хотя, чего она там кипит от негодования? Наверняка принц и ее позвякивание тазобедренными костями оценил.
Хмыкнув, я быстренько поймала раскрасневшуюся от переживаний Люси и потащила ее в комнату.
— Что у нас там дальше, дорогая? — поинтересовалась у нее.
— Официальный обед отменили, леди, — пробубнила она, едва поспевая за мной.
— Почему? — Я обернулась.
— В связи с приготовлением к балу. Я принесу вам все в комнату, леди Мирабель...