Ракушка на шляпе, или Путешествие по святым местам Атлантиды
Трагическими для этого маленького кружка стали май, июнь и июль 1536 года. В мае — арестована и казнена Анна Болейн с пятью своими приближенными. В июне — обнаружен тайный брак между Маргаритой Даглас и сэром Томасом Говардом; оба преступника были арестованы и брошены в Тауэр. И, наконец, в июле умер Генри Фицрой, муж Мэри.
В эти печальные месяцы Девонширский сборник пополнился, может быть, самыми своими трогательными записями. Во-первых, это стихи Маргариты Даглас, которая, в разлучении с супругом (из Тауэра ее отправили в другую тюрьму), писала стихи, ободряя своего любимого и восхищаясь его мужеством. А на соседних страницах Томас Говард, которому сумели на время переправить заветный альбом, записывал стихи о своей любви и верности. Два года спустя он скончался в своей тюрьме от малярии.
История Девонширского альбома ярче многих рассуждений показывает, каким рискованным делом была куртуазная игра при дворе Генриха VIII. Неудивительно, что достоинствами дамы в том узком кругу, для которого писали придворные поэты, почитались не только красота, но и сообразительность, решимость, умение хранить тайну. И не случайно первым стихотворением, занесенным в альбом, оказалась песенка Уайета «Take hede be tyme leste ye be spyede»:
Остерегись шпионских глаз,Любить опасно напоказ,Неровен час, накроют нас,Остерегись.В стихах Уайета многие вещи сознательно маскировались, зашифровывались. Загадка с именем Анны: «Какое имя чуждо перемены, хоть наизнанку выверни его?» — простейшая. Недавно критики обратили внимание, что образ сокола в стихах Уайета 1530-х годов может иметь дополнительное значение. Я имею в виду, прежде всего стихотворение: «Лети, Удача, смелый сокол мой!»:
Лети, Удача, смелый сокол мой,Взмой выше и с добычею вернись.Те, что хвалили нас наперебой,Теперь, как вши с убитых, расползлись;Лишь ты не брезгуешь моей рукой,Хоть волю ценишь ты и знаешь высь.Лети же, колокольчиком звеня:Ты друг, каких немного у меня.Белый сокол был эмблемой Анны Болейн на празднестве ее коронования в 1533 году. Значит, можно предположить, что и эти стихи относятся к тому же «болейновскому» лирическому сюжету. [14] Они могли быть написаны, например, в 1534 году, когда Томас Уайет в первый раз попал за решетку (за уличную стычку, в которой был убит стражник). Там он, вероятно, написал и веселый сонет «О вы, кому удача ворожит…» — о несчастливце и вертопрахе, который, вместо того, чтобы радоваться весне, вынужден проводить дни на жесткой тюремной койке, «в памяти листая все огорченья и обиды мая, что год за годом жизнь ему дарит».
Но маяться в веселом месяце мае Уайету пришлось недолго. Вскоре он был освобожден, и удача продолжала ему улыбаться.
Томас Уайет
Отвергнутый влюбленный призывает свое перо вспомнить обиды от немилосердной госпожи
Перо, встряхнись и поспеши,Еще немного попишиДля той, чье выжжено тавроЖелезом в глубине души;А там — уймись, мое перо!Ты мне, как лекарь, вновь и вновьДурную сбрасывало кровь,Болящему творя добро.Но понял я: глуха любовь;Угомонись, мое перо.О, как ты сдерживало дрожь,Листы измарывая сплошь! —Довольно; это все старо.Утраченного не вернешь;Угомонись, мое перо.С конька заезженного слазь,Порви мучительную связь!Иаков повредил бедро,С прекрасным ангелом борясь;Угомонись, мое перо.Жалка отвергнутого роль;К измене сердце приневоль —Найти замену не хитро.Тебя погубит эта боль;Угомонись, мое перо.Не надо, больше не пиши,Не горячись и не спешиЗа той, чье выжжено тавроЖелезом в глубине души;Угомонись, мое перо.Влюбленный сравнивает себя с галерным рабом, а даму со звездой
Пусть гавань близко и твой верный рабГребет упорно, глубь надеждой меря,Но сделай так, пока он не ослаб,Чтоб вспыхнул твой огонь на темной сфере,Указывая верный путь галере.О Киферея, не видать ни зги —Зажгись, гребцам усталым помоги!Как тяжело в тумане и во мглеПлыть, холодея, из последней мочи;Лишь ты — его надежда на земле,В пучинах моря и в пустынях ночи.Когда удары ветра все жесточеИ волны наступают, как враги, —Зажгись, гребцам усталым помоги!Так, мучась на одре своем без сна,Взываю я бесплодными ночами;Какой горою ты заграждена,Какими тучами и облаками?И заливаясь горькими слезами,Молю: хоть луч в потемках мне зажги,Явись, гребцам усталым помоги!Как раб, к своей прикованный доске,Забывший даже думать о свободе,Ищу тебя вблизи и вдалеке,Но ни звезды — на черном небосводе;О смилуйся, ведь силы на исходе,И не горят в тумане маяки:Зажгись, гребцам усталым помоги!In aeternum
Я вечности, казалось мне, вкусил,Когда влюбился, и судьбу просил,Чтоб так любить достало сердцу силIn aeternum [15].В ту пору возлелеял я мечтуЗавоевать упорством красоту,Я знал, подобной я не обретуIn aeternum.