Навязанная жена (СИ)
Мариг на секунду застыла от неожиданности, потом проговорила:
- Выполнять все то, что вы мне только что рассказали. Насколько я понимаю, мой супруг оставил управление на вас с коннетаблем.
Старик прокашлялся:
- Кхммм... Благодарю, миледи, - и поклонился. - Но возможно у вас будут какие-то личные распоряжения?
И выжидательно замер. Мариг пожала плечами, какие у нее могут быть распоряжения...?
- Мне бы хотелось посещать занятия, которые ведутся для принцев. И... - она поглядела в окно. - Мне хотелось бы выезжать на прогулку верхом.
Взгляд вернулся к толпе советников.
- Других распоряжений пока не будет.
Сенешаль поклонился, остальные за ним.
- Все будет исполнено, ваше величество.
Поняв, что тема исчерпана, толпа попросила разрешения удалиться.
Мариг вздохнула с облегчением. Государственные мужи Маркленда тоже.
А также и их жены, которые узнали все немедленно. Хотя некоторая нотка разочарования в сердцах дам все-таки осталась. Все надеялись, что королева в первую очередь займется леди Исельнир. Та сейчас сидела, запершись в своих покоях, и откровенно опасалась, что синяя тварь может сослать ее в монастырь, пока Дитерикса нет на месте. Потому что она на ее месте именно так бы и поступила.
Остальные дамы двора решили затаиться. Сходить на разведку в покои королевы были направлены почетные ветеранши придворного фронта, супруги мажордома и сенешаля. По итогам аудиенции, которая им была немедленно оказана, почтенные матроны убедились, что с молодая королева на самом деле отнюдь не синий монстр. Более того, она даже оказалась вполне гостеприимна и настроена на общение.
После этого наиболее смелые дамы помоложе решили тоже выразить свое почтение, а заодно взять на вооружение стиль в одежде, который привнесла новая королева из Аренгарта. Ибо не все из них были настолько одарены телесными прелестями, чтобы выкладывать их в декольте, словно спелые плоды на блюде.
Все портные и белошвейки замка были немедленно загружены работой. Дамы даже становились в очередь.
Можно сказать, новая мода начала свое победное шествие.
***
В первый день у Мариг было столько различных посещений, что ей даже не удалось выйти из покоев, не то, что съездить на прогулку, или сходить туда, где проводились занятия для принцев. Ведь именно этого ей больше всего и хотелось.
Днем мажордом прислал сообщить, что для нее подготовлена чудесная белая лошадка горячих южных кровей из конюшни ее супруга короля Дитерикса. Мариг хотела возразить, что у нее есть собственный конь, ее гнедой Юрашик, но потом передумала. В конце концов, спорить бессмысленно, а Юрашика она все равно оседлает. Но уже видимо завтра.
А на следующее утро у нее было самое интересное посещение.
***
Накануне ночью в замок прибыл брат государя, принц Хенрикс. Узнав о том, что брат женился, он торопился приехать как можно раньше, даже не стал письмом оповещать. Путешествовал принц Хенрикс всегда один, всегда налегке, словно ветер в поле. Такая жизнь устраивала этого странного мечтателя, но на свадьбу Дитерикса спешил с большой радостью. Хотел нагрянуть внезапно, устроить брату сюрприз.
Увы, сюрприз не удался, опоздал всего на сутки.
И застал совсем не то, что ожидал увидеть. Брат в отъезде, на вопрос, почему так внезапно, все отводят глаза. В замке вроде бы порядок, но в воздухе висит какая- то тревожность.
Сбивчивые объяснения сенешаля и многозначительные взгляды остальных обрисовывали довольно странную картину. Однако на время отсутствия короля, его брат автоматически должен принять правление замком, да и всеми делами, что Дитерикс оставил на советников. Приняв правление, принц Хенрик направился в свои покои, решив отложить все дела до утра.
***
Весь прошедший день леди Исельнир провела в тревоге. То, что Дитерикс уехал, фактически бросив ее на произвол судьбы, вызывало страшную обиду. Иса не могла смириться с мыслью, что теперь она зависит от милости синей твари, которой король... ЕЕ король! Оставил право делать все, что захочет.
Все что захочет?!
Однако предаваться страданиям и лелеять обиду было не в ее правилах. Так же как и бездействовать перед лицом опасности. Иса заперлась в покоях, но ее верные служанки сновали по всему замку, докладывая госпоже малейшие новости, чтобы она могла быть в курсе всего происходящего.
Кроме того, свои сторонники были и у леди Исельнир. Слишком многие в свое время зависели от хорошего расположения первой дамы королевства, и, пока ситуация шаткая, не спешили переметнуться на сторону королевы. Лояльностью этих людей она и заручилась, подозревая, что в отсутствие Дитерикса, королева начнет действовать против нее.
Иса не собиралась сдаваться, она собиралась победить. И еще ей в голову не раз за последнее время приходила мысль, а так ли нуждается Маркленд в соли, чтобы терпеть навязанную королеву?
В этом плане неожиданный приезд принца Хенрикса был как нельзя более кстати. План родился мгновенно. Зачем сидеть в покоях, как кролик в ловушке, если можно действовать? В этом деле лучше начинать первой.
Потому, как только ей донесли, что брат короля в замке, невзирая на поздний час, она немедленно испросила аудиенции.
***
Хенрикс собирался лечь спать, просьба леди Исельнир его откровенно удивила. Но было сказано, дело крайней важности, не терпит отлагательств. Принц согласился ее принять.
К постоянной любовнице Дитерикса он всегда относился ровно, а детей брата любил как своих. Поскольку сам еще не созрел для того, чтобы обзавестись семьей. Впрочем, он всегда подозревал, что так и не созреет. Его влекло неизведанное, странствия, тайные знания.
Хенрикс был несказанно благодарен старшему брату, что тот позволил ему жить той жизнью странника, какую он себе избрал. Между ними всего четыре года разницы, однако Дитерикс в свое время, когда они лишились родителей, заботился о нем как отец, и дальше взвалил на себя все бремя власти, предоставив брату относительную свободу. А это дорогого стоит. Своему брату и королю Хенрикс был глубоко предан.
Леди Исельнир появилась в его покоях быстро, одета была очень скромно и выглядела напряженной и бледной. Чуть не с порога склонилась в глубоком поклоне.
- Ваше высочество, принц Хенрикс, приветствую вас.
- Леди Исельнир, - Хенрис поднялся навстречу. - Пройдите внутрь, присядьте.
- Благодарю, - проговорила она прерывающимся голосом и опустилась в кресло. Хенрикс нахмурился, провожая любовницу брата взглядом.
- Может быть, налить вам вина?
- Нет, спасибо, ваше высочество, - Иса покачала головой.
Принц налил себе вина, сделал пару глотков, собираясь уже спросить о цели визита. И тут она вскинула на него тревожные повлажневшие глаза и прошептала:
- Я прошу вашей защиты.
Тот замер, удивленно подняв брови, потом проговорил:
- Разумеется, леди. Но разве вам что-то угрожает?
- Да! - глаза ее расширились, выдавая страх. - Угрожает!
- Но что?
- Это трудно объяснить...
- И все-таки попытайтесь, леди, - он видел, что женщина взволнована, но надо выяснить причину.
Она всплеснула руками, страдание исказило прекрасное лицо, понятно, что говорить ей трудно. Иса собралась с силами и начала:
- Ваше высочество, принц Хенрикс... вы знаете, что Дитер... Что король несколько дней назад женился.
Хенрикс кивнул на эту ее оговорку, Иса продолжила:
- Но вы не знаете всех обстоятельств...
- Ну, кое в чем меня уже просветили, - поморщился он. - Новая королева...
- Она ведьма! Нежить! - вспыхнула Иса, зрачки ее расширились, дыша ужасом. - Она околдовала короля.
- Леди, о чем вы?
- О том, что король с тех пор, как женился на ней, странно себя ведет!
Глаза леди Исельнир уставились куда-то вглубь себя, она прошептала срывающимся голосом: