Навязанная жена (СИ)
Маг сразу понял, что с ней происходит. Мгновенный отток силы. Кому она могла ее отдать, сомнений у него тоже не возникало. Дитерикс!
- Надо быстро унести ее отсюда и уложить в постель! - рявкнула Исельнир.
Сама носила беременность трижды, знала, чем может грозить женщине подобный обморок. Только собралась крикнуть кого-нибудь из прислуги, как произошло нечто, уж совсем непредвиденное.
***
В зал стремительно вошел заляпанный грязью кузен Рагнер.
Обвел глазами увиденную картину и загрохотал:
- Вы меня вызывали? Что случилось? Что с леди Мариг?! И где, черт побери, Дитер?!
Кнут пришел в замешательство. Он же отправлял вестник Дитериксу... В голове тут же промелькнуло множество сомнений. Кому же он отправил вестник? И вестник ли он отправил? У него еще имелся один разовый двунаправленный портал. Для особых ситуаций. Лежали рядом...
Маг беспомощно взглянул на топтавшегося на месте Рагнера. На ничего не понимающую Исельнир. Похоже, ему пора на покой, если допускает подобные промахи. А и черт ним! Придется работать с тем, что есть.
- Вас-то мне и надо, ваше величество, - сказал он, сгружая Рагнеру на руки бесчувственную Мариг. - Помогите донести королеву до ее покоев.
Часть четвертая. Жизнь и смерть.
Глава 32
Поздно вечером доскакав со своим отрядом до границ Игерсхолда, Дитерикс вынужден был остановиться на ночлег в постоялом дворе. В темноте соваться в туманные болота на границе Ворстхолла не имело смысла. Ночь провел отвратительно, практически не спал, а с утра снова тронулся в путь, проклиная все на свете, потому что часть лошадей от бешеной скачки умудрилась потерять подковы, пришлось потерять драгоценное время, чтобы их перековать.
К границам Ворстхолла подошли уже ближе к полудню. Теперь нужно было еще найти место, где как ему сообщили, было совершено нападение на Хенрикса. Дитерикс весь извелся, переживая за брата, очень страшно было опоздать и потерять его навсегда. А искать что-либо в той мутной дымке непростая задача.
Голубоватый туман полз с земель Ворстхолла, стлался низом, поднимался к кронам деревьев, затягивая все вокруг. Измотанный, почти впавший в отчаяние, Дитерикс метался в поисках и даже не заметил, как остался один, все его отряд отстал, заблудившись в этом тумане.
И тут он увидел это.
На небольшой прогалине на следы боя. Окровавленные трупы. Ничком лежал... Дитерикс отказывался верить, но одежда и Шторм... конь Хенрикса пасся рядом. Много следов от копыт вокруг, штандарт, щиты с гербами Рагнера.
Все указывало на то, что это кузен.
У Дитерикса кровью облилось сердце. Хенрикс, брат... Погиб в засаде, как и отец с матушкой. Еще, окинув взглядом место сражения, он вдруг понял, что сцена в точности повторяет то, что он видел когда-то на месте гибели родителей. Тот же коварный враг действовал и тогда.
Но тогда? Тогда это никак не мог быть Рагнер. Рагнер в то время был в доме деда. Додумывать не было времени.
Надо забрать тело Хенрикса, похоронить, как положено. Но стоило ему подойти ближе и повернуть труп, как он обнаружил, что убитый вовсе не был его братом. Об этом Дитерикс догадался с первого взгляда.
Руки. Эти руки не могли принадлежать Хенриксу. У Хенрикса были характерно искривлены мизинцы. Семейная черта, как и у самого Дитерикса.
Испытав мгновенную радость, он почти одновременно с этим похолодел от ужасного открытия. Его обманули и заманили в ловушку. Осознание было неприятным до крайности. Кто бы это ни был, он просчитал его до мелочей и провел как мальчишку.
А Мариг осталась одна.
Господи... Какой же он идиот. Срочно назад!
Дитерикс развернулся назад, трубя в рог. Черт! Теперь придется искать своих людей в этой мутной голубоватой дымке. Но не успел король сделать и нескольких шагов, как стальной арбалетный болт, ударил его в спину.
Теряя сознание, раненный Дитерикс думал только об одном:
- Умирать нельзя, нельзя... нельзя...
Он готов был ползти, цепляться зубами, терпеть любую боль, но выкарабкаться отсюда. Нельзя терять время, нельзя умирать.
Далеко в Кроншейде осталась беззащитной его женщина.
***
Дитерикса подстрелил обычный наемник, которого лорд Вульфрик оставил следить и докладывать ему обстановку.
Убедившись, что король Маркленда нашел то, что для него предназначалось, доверенный человек лорда Вульфрика уже собрался отправить посыльного его кузену, королю Игерсхолда Рагнеру. Но потом передумал. Все это казалось ему сложной и бессмысленной тратой времени. Если этого короля надо убить, так зачем вызывать кого-то, ждать, выслеживать? Не проще ли самому быстренько сделать дело на месте?
Наемник подумал, что не будет большого вреда, если немного подкорректировать план хозяина. Правда, для этого придется лезть в проклятые туманные болота, но мысль получить дополнительное вознаграждение за сообразительность здорово подогревала его решимость.
Отличные арбалеты изготовляют в Маркленде, точность, скорострельность, кучность боя – полный восторг. Король Маркленда с одного болта рухнул, как подкошенный. Он посмеивался, убирая оружие, теперь надо тихо и незаметно исчезнуть отсюда. Однако, стоило ему повернуть коня, как лицо наемника исказилось от ужаса. Он судорожно замахал руками:
- Древняя кровь! - хлестнул коня и умчался, не разбирая дороги.
Нельзя мчаться, не разбирая дороги, по туманным болотам. Болото охотно примет неосторожного путника в свои топкие объятия.
***
Болота Восртхолла вечно покрыты мутной голубоватой дымкой. Из-за этого перемещаться там крайне опасно, надо очень хорошо знать дорогу. Но даже и тогда велик риск заблудиться. Туманное марево способно настолько видоизменить зрительное восприятие, что человек может просто не узнать знакомые ориентиры.
Оттого и мало желающих туда соваться. Слишком уж дурная слава у этих мест. Но именно здесь, в сердце Ворстхолла, в окрестностях княжеского замка, добывается голубоватая минеральная соль, которой пропитан весь туман. Только одна дорога от замка и соляных копей Ворстхолла, и ведет она в Аренгарт.
Дорога эта надежна для перевозок соли, но вьется меж болот. Достаточно хоть намного отойти от нее, и человек рискует заблудиться в тумане. А в тумане его может подстерегать множество опасностей. Впрочем, если у человека нет зла на сердце, то он ничем не рискует.
Но кто же, положа руку на сердце, с уверенностью скажет, что в нем нет зла?
И именно здесь, спасаясь от уничтожения, нашли приют последние сильфиды. В туманной дымке их голубоватое свечение остается незамеченным.
Однако, несмотря на дурную славу этих мест, люди все-таки время от времени в эти места забредают. Случиться с ними может разное и непредвиденное, как с тем наемником, что выполнял заказ лорда Вульфрика.
Подстрелив Дитерикса в спину, наемник, довольный собой, уже собирался убраться по-тихому. Добивать его не стал, зачем? Испарения болот сделают это, если сам не помрет от раны.
Но стоило повернуть коня - и глазам явилось зрелище, от которого у него волосы встали дыбом. Три тени, даже не тени, живые женщины... Женщины шли к нему из-за деревьев, заливая поляну голубым сиянием. Их длинные распущенные волосы шевелились, будто змеи, а глаза горели ярким светом. Но самое страшное
- сквозь них было видно лес.
Когда же они протянули к нему руки, несчастный не выдержал и с криком ужаса, погнал коня, не разбирая дороги.
- Сейчас утопнет, - проговорила одна из женщин.
- Он сам выбрал свою судьбу, - ответила ей вторая.
- А это кто у нас? - спросила третья, приближаясь к смертельно раненому, лежавшему без сознания Дитериксу.
Эти женщины и были тремя последними из сестер сильфид, живших в болотах Ворстхолла. Старшая Мерседес, средняя Фильтис и младшая Кримхельд. Тетки Тильдир, покойной супруги князя Аренгарта и матушки Мариг.