Сяо Тай и клан Феникса (СИ)
Она прервалась и слегка покраснела. Потом одернула себя — сестра Вэйлин тоже девушка и ничего такого тут нет, а ноги у нее и правда устали и так приятно, когда ее так… интересно, теперь она как честный человек должна на Вэйлин жениться?
— И… там он и остался. — заканчивает она историю: — прямо на берегу. Нашла я ему место поживописнее, там и похоронила. Но Джиао уверяет что видит его, вечером обещала поговорить с ним и со мной одновременно. Устроить спиритический сеанс. Я вообще материалистка, но в вашем мире и в бога, и в черта поверишь. Тут все что угодно быть может. После того, как я Кики увидела — у меня вера в материализм изрядно пошатнулась. И она и девица эта — они ж не едят ничего! Чем питаются — непонятно. Все с ней непонятно, но вот до города доберемся… а Гвансона жалко. Бесстрашный был малый. И юморной. И башмачки мне должен остался.
— И все-таки ты младшая сестра, Сяо Тай. — говорит Вэйлин: — давай вторую ногу, помну.
— Чего это я младшая… — ворчит Сяо Тай, но ногу — протягивает. Немного возится, устраиваясь поудобнее.
— Ничего ты в любви не понимаешь, — качает головой Вэйлин: — хорошо, что твоя душа познала это чувство. Плохо что господин Гвансон умер. Вы были бы прекрасной парой.
— Пффф! Скажешь тоже. Он — неисправимый бабник и зубоскал. Да еще и скотина.
— Вот я и говорю. Ничего ты не понимаешь, младшая.
Глава 12
Глава 12
— А потом Старшая Фэйхуа предложила создать профсоюз. А я сказала, что необходимости в создании дублирующей структуры нет. И тут мне в голову пришла мысль. И я ею поделилась со Старшими Сестрами. А они уже… — тараторит Лилин, держа Сяо Тай за руку и заглядывая в глаза. Они вместе с Богинями «Персикового Сада» и скромно сидящей в углу Джиао — сидели в Красной Комнате и пили чай после сытного ужина. Все условия Вэйлин были выполнены, Сяо Тай искупалась, смыла дорожную пыль, вкусно и сытно поела, вдоволь наобнималась с младшей сестренкой и теперь настало время поговорить о делах. Начала Лилин, а Богини — подтверждали или вставляли реплики, уточняя и объясняя детали.
Тем временем, события в «Персиковом Саду» неслись галопом, опережая даже события на Горе. Вот как только младшенькая Лилин появилась в «Персиковом Саду», так и понеслись галопом, да. Для начала эта Лилинг поделилась со Старшими Сестрами и Богинями «Персикового Сада» своей концепцией «давайте думать без границ» и «устроим мозговой штурм». Старшие Сестры концепцию приняли, подумали и решили — а в самом деле. И принялись воплощать. Дело в том, что у каждой из Богинь «Персикового Сада» уже были деньги. Вернее — долговые расписки от «Персикового Сада». У «Персикового Сада» конечно же была управляющая, старая, высохшая женщина по имени Роу Фа, которую все называли просто «матушка». Однако и матушка Фа не являлась владелицей «Персикового Сада» и работала на найме, по контракту. Настоящим владельцем «Персикового Сада» был некий далекий родственник влиятельного чиновника из Запретного Города. Родственник проживал в Лояне и ни разу не был в заведении, матушка Фа просто отправляла ему деньги с торговыми караванами и курьерами каждые несколько месяцев. И до тех пор, пока эти деньги поступали регулярно и в надлежащем количестве — он и не собирался навещать ни Чаньюэнь, ни сам «Персиковый Сад».
При этом сама матушка Фа явно скрывала часть доходов заведения, ну это было понятно. С девушками в «Персиковом Саду» матушка Фа обходилась очень просто — она не выдавала им денег. Внутри заведения действовала система взаимных расчетов и кредитования. Девушки сами платили за свои наряды, за косметику и еду, а все их траты — записывались матушкой Фа. И понятно, что цены эти были… далеки от рыночных. И обычная девушка, попавшая в «Персиковый Сад» уже через месяц, поняла бы что она — изрядно задолжала заведению и матушке Фа. За шелковый халат, за сладости на столике, за хороший чай и горячую ванну, за вызов лекаря и благовония, за теплые войлочные тапочки, за дополнительное одеяло холодными ночами, за обучение игре на музыкальных инструментах… мало ли чего нужно девушке. А без красивого халата, без хорошей косметики, без всего этого — не привлечешь клиента, не станешь зарабатывать больше… так что приходилось тратиться. И это был замкнутый круг — для всех, кроме трех Богинь «Персикового Сада», госпожой Фэнхуа, Утренний Ветер Песни, госпожой Бэйхуа, Лепестк Лотоса, и госпожой Вэйлин, Северной Звездой.
Эти трое — зарабатывали больше, чем все остальные девушки «Персикового Сада» вместе взятые. Но и тратили они много. У них были лучшие наряды, самая дорогая косметика и благовония, лекарства, целители и учителя. Однако, даже несмотря на это — Богини зарабатывали больше. И на счету у них копились деньги. Деньги, которые должны были в конечном итоге стать выкупом, суммой для закрытия контракта и получения желанной свободы.
— Дай-ка я угадаю. — говорит Сяо Тай, наклоняя голову к Лилин: — однако этой суммы все же не хватает для выкупа? Всегда не хватает. Что-нибудь да происходит незадолго до закрытия долга, а?
— В прошлом году у меня пожар в покоях произошел. Сгорели все мои наряды. Пришлось новые покупать. — вставляет госпожа Фэйхуа и ее голос звенит словно серебряный колокольчик: — а недавно как сестренка Вэйлин заболела, так лекарь у нее жуткую болячку обнаружил и счет такой заломил, что она половину накоплений отдала.
— Лекарь в сговоре с матушкой Фа, — кивает головой госпожа Бэйхуа, Лепесток Лотоса: — я раньше не обращала внимания, но после того случая задумалась и разузнала цены на такие лекарства и услуги. И болезнь была не такой уж страшной, да и лекарства стоят в пятьдесят раз дешевле.
— Понятно. — кивает Сяо Тай: — все с вами ясно. Вас и не собирались никуда отпускать. Искусственно завышают цены на все, чем вы пользуетесь, даже за еду счет выставляют. Пользоваться сторонними услугами вам не разрешают, да вы и не сможете, денег то вам на руки никто не дает. У всех остальных вообще шанса нету, но у вас… вы же Богини, о вас на всем Севере легенды ходят, вас знают… вы зарабатываете намного больше. И у вас на счету копятся деньги… но накопить их вам не дают. Ваша матушка Фа делает деньги на вас, что-то отдает владельцу, это да. Но большую часть — просто ворует у вас и у него.
— Так и есть. — кивает госпожа Вэйлин: — и тогда мы с девочками решили, что можем по крайней мере сделать так, чтобы уменьшить расходы. Самим себе покупать и наряды, и лекарства с косметикой, а если будет нужно — то и еду. Снять квартирки рядом с «Персиковым Садом», ходить сюда как на работу, чтобы не выставляли счета за проживание.
— Мы посчитали, суммы этих долгов хватит чтобы выкупить одну из нас и бросили жребий. Чтобы та из нас, кто станет свободной — продолжила работу, но уже за свои деньги, покупая нам все необходимое и помогая выбраться из бэй-сы. Долгового рабства. Даже не смотря на сумму выкупа. — добавляет госпожа Бэйхуа и наливает чай из фарфорового чайника в чашку перед Сяо Тай. Девица Джиао — подается вперед и с интересом следит за процедурой, приоткрывая рот. Неужели она не видела, как чай наливают? — мелькает мысль у Сяо Тай, быть не может. Или — она всю жизнь только в куклы играла? Но ведь пил с ней кто-то чай за одним столом, или? Или нет? Все больше загадок с этой Джиао… вот и Лилин на нее волком смотрит, ревнует за внимание старшей сестры. Сяо Тай погладила Лилинг по голове, и та сразу же расцвела в улыбке, заерзала на месте, подвигаясь поближе.
— Мы все вместе подошли к госпоже Фа и попросили выдать нам наши деньги на руки. — продолжает Бэйхуа, аккуратно поставив чайник на место. Следя за ее выверенными, четкими, поставленными движениями Сяо Тай подумала, что вот прямо сейчас ее обслуживают Три Богини «Персикового Сада». Мало кому из смертных выпадала такая честь, а уж за бесплатно, так и вовсе… никому, наверное.
— Однако матушка Фа отказала нам. Сказала, что такие деньги у нас украдут, что мы с ними убежать можем и много чего еще сказала… — говорит госпожа Бэйхуа и ее голос спокоен, но в уголке лба, возле виска — вздувается синяя вена, пульсирует. Она закрывает глаза, выдыхает, открывает глаза и поворачивается к Сяо Тай.