Путь Водного Дракона (СИ)
— Да, но при этом он был невероятно быстр, — отвечает ему другой мастер, покосившись на меня, как на диковинку.
— Неужто его этому научила любимица Канга из тренировочного лагеря? — вскидывает бровь третий.
— Не знаю, но у этого парня есть все шансы стать Цилинем, — задумчиво кивает какой-то мастер.
Высокий, даже чуть выше меня, Драсс Фен, всё это время задумчиво смотрит на арену, погруженный в собственные размышления.
— Приветствую тебя, Рен, — ко мне выходит патриарх Карнато и, лукаво улыбаясь, обводит рукой разгромленную арену. — Мы видели, на что ты способен. Твои техники владения оружием великолепны, хоть и не лишены изъянов. С нами со временем ты станешь гораздо сильнее…
— А какая древесная стихия! — поддакивает один из молодых мастеров, чьи волосы едва тронула седина. — Если потребуется совет…
— Патриарх, — поворачивается Драсс Фен, оборвав говорящего.
Он обводит всех, даже Карнато, пустым взглядом. В его глазах читается безразличие, ему явно скучно в их обществе, и он даже не пытается это скрыть. Лишь когда он смотрит на меня, я замечаю едва уловимые искры интереса.
— Если позволите, патриарх, я хотел бы поговорить с этим мальчишкой наедине, — скупо улыбается он.
— Конечно, — патриарх слегка кивает. — Только не спугни его, а то я знаю, каким ты можешь быть настойчивым. Делай, что хочешь, но не упусти этого мальчишку.
— Благодарю.
Драсс Фен отвечает неглубоким поклоном и, двигаясь в мою сторону, добавляет:
— Сам разберусь.
Должно быть, этот мастер имеет уникальное положение в секте, раз может так своевольно общаться с самим патриархом.
Он подходит ближе и кивает в сторону лестницы, ведущей к арене.
— Пойдём, прогуляемся, — не дожидаясь ответа, практик начинает спускаться вниз.
Поклонившись остальным мастерам, я благодарю их за предложения и поддержку, а затем спешу за Драссом. Его пульсирующая, словно маяк, аура ощущается издалека.
Мы покидаем территорию арены, пройдя через лабиринты внутренних помещений, и выходим в заросли леса. Густые дикие деревья смыкаются вокруг нас, едва пуская по узкой тропинке. Здесь мне на помощь приходит Оплетающий Побег, позволяя расчистить дорогу.
Следуя за мастером Драссом, я вижу лишь его спину либо ощущаю ауру. Приходится ускориться. Дикий тропический лес, повинуясь моей технике, расступается, но даже так я не могу нагнать могущественного адепта, пока не выхожу на небольшой песчаный пляж.
Мастер вновь не смотрит на меня. Его взгляд скользит по потокам неудержимой стихии, рассекающей долину на множество клочков земли. Он хлопает по песку, подняв облачко пыли, и говорит:
— Садись, расскажи свою историю.
Приняв его предложение, я опускаюсь рядом и начинаю говорить. Драсс Фен изредка поглядывает на меня, внимательно вслушиваясь в каждое слово. Я опускаю некоторые детали, но стараюсь быть честным. Мой немногословный собеседник выглядит задумчивым.
Время от времени я вплетаю в свою историю вопросы, адресованные мастеру. Он отвечает не на все, оставаясь холодным и отстранённым. Больше всего его интересует мой необычный стиль, в котором сочетаются мощь Нефритовой Черепахи и скорость Лазурного Потока. Сходство с которым он не упоминает, но всё и так очевидно. То, как я дрался на арене, навело его на определённые мысли, и теперь Драсс Фен хочет и сам видоизменить свой боевой стиль.
— Я знаю, что смогу весьма неприятно удивить своего давнего соперника, — отстранённо замечает он.
После, встрепенувшись, переводит взгляд на меня.
— Ты и вправду заинтересовал меня, Рен, — мастер кладёт руку мне на плечо и крепко сжимает. — Я хочу взять тебя в личные ученики! Не торопись с ответом, но учти, что такое предложение не получал никто из адептов нашей секты уже больше дюжины лет.
— Во время первой встречи с членами сект в Хукоу я не хотел вступать ни в одну из них, — честно признаюсь я. — Однако сейчас у меня появился весьма достойный повод. Тем не менее не сочтите за грубость, мастер…
Драсс хмурится, но одобрительно кивает, и я продолжаю:
— Мне нужно немного времени, чтобы подумать. И если я дам вам своё согласие, то должен буду сообщить о своём отказе Лазурному Потоку. Ведь своего ответа я им так и не дал.
— Разумно и справедливо. Я уважаю, что ты держишь слово. Тогда сколько времени тебе нужно для принятия решения? — он чешет бороду. — Твоё формальное вступление в секту можно отложить, если я буду знать, что ты намерен стать моим учеником.
Внутри меня бушует множество сомнений. Жизнь в секте не по мне, но упускать шанс обучаться у столь могущественного и влиятельного мастера было бы опрометчиво. Драсс Фен явно заинтересован моим стилем боя. Возможно, я смогу показать ему, что секта Нефритовой Черепахи слишком закостенела, и тогда удастся остановить вражду сект, пока не началась настоящая война. Не хотелось бы, чтобы долину залило кровью.
— Мастер, я согласен на ваше предложение. Только позвольте мне закончить дела с Лазурным Потоком, — обдумав всё, я даю ответ.
— Хорошо, я скажу, что сам дал тебе время решить свои вопросы с ними, — к моему удивлению, он не пытается никак оскорбить секту соперников, хоть и говорит о них с холодом в голосе.
Выдержав паузу, я решаюсь задать вопрос, который давно не даёт мне покоя:
— Мастер, могу я спросить, что произошло в прошлом? Почему секта Водного Дракона раскололась на две?
Драсс задумчиво смотрит вдаль, словно погружаясь в воспоминания. После недолгого молчания он начинает свой рассказ:
— В секте Водяного Дракона издревле превыше всего ценили силу и твердость духа. Лучшим учеником был Кан Фен, мой прославленный предок, чей могучий стиль двуручного меча воплощал эти добродетели. Но у него был соперник, Ли Шуй, хитрый и льстивый человек. Он опутал старого учителя сетью лжи, очернив Кан Фена в его глазах.
Мужчина тяжело вздыхает и продолжает:
— В итоге патриарх в приступе безумия попытался убить Кан Фена, но тот, защищаясь, случайно поразил его. Ли Шуй не преминул воспользоваться этим и объявил Кан Фена предателем. Моему предку пришлось бежать, прихватив с собой лишь фамильный двуручный меч — символ силы и чистоты помыслов. Так была основана секта Нефритовой Черепахи, истинная наследница Водяного Дракона.
Я внимательно слушаю рассказ мастера, чувствуя, как история давнего раскола оживает в его словах. Теперь многое становится понятнее — и непримиримая вражда двух сект, и почитание двуручного меча в Нефритовой Черепахе.
— Значит, Ли Шуй оболгал вашего предка? — уточняю я.
— Именно так, — мрачно подтверждает собеседник. — С тех пор его сторонники известны как секта Лазурного Потока. Но мы, потомки Кан Фена, храним истину и подлинное учение великого Водного Дракона. И когда-нибудь все узнают, кто был прав в этом споре.
Мастер погружается в молчание, и я не решаюсь более тревожить его расспросами, обдумывая услышанное.
Версии двух сект диаметрально противоположны друг другу. В Лазурном Потоке обвиняют Кан Фена. В Нефритовых Черепахах порицают Ли Шуя… Кто же прав? Где лежит истина?
Когда я возвращаюсь к Наоки, мечница набрасывается на меня с расспросами. Получив краткий доклад, она хватается за голову.
— Рен, я поверить не могу! Ты с ума сошёл⁈ — она смотрит на меня, готовая рвать на себе волосы. — Да как ты мог отказать мастеру Драссу Фену⁈ Об этом мечтает каждый адепт в долине! Ты хоть знаешь, кто он?
— Потомок основателя Нефритовой Черепахи. И я ему не отказывал, — спокойно поправляю её. — Просто хочу сдержать своё обещание и дать ответ Лазурному Потоку. Время уже вышло.
— Вот именно, а ты… — она хмурится. — Ладно. Мы сами могли бы передать этим недоумкам твой отказ, чтобы не тратить драгоценное время. Дело пахнет, как нужник.
— Я сделаю это сам. Я обещал! А с мастером Драссом я уже договорился.
Тут нам приходится расстаться с Наоки. Мы искренне прощаемся и даже обнимаемся. Девушка краснеет и отводит взгляд.