Горячая зона (ЛП)
— Сайрус, нет, — сказала она. Она протянула руку, как будто могла остановить его физически.
Он посмотрел на нее, его глаза сверкали холодным огнем.
— Пожалуйста, — прошептала она. Несколько мгновений она боялась, что он не остановится. Но холод в атмосфере испарился.
Со своей стороны, Брок, похоже, и не подозревал, что ему грозила серьезная опасность. Он уже отвернулся и пошел через лобби. Выходя на улицу, он хлопнул входной дверью.
Сайрус усмирил свой талант и посмотрел на Седону. — Обо мне ты знаешь только одно?
Она расслабилась, испытав большее облегчение, чем ей хотелось признать. — Это было не совсем точно. Я знаю о тебе еще кое-что.
— Вызывает ли беспокойство то, что ты знаешь обо мне?
— Неа. Должно ли это вызывать у меня какое-то беспокойство?
— Нет. — Сайрус прислонился плечом к дверному косяку и скрестил руки на груди. — Хотя Прескотт прав в некоторых вещах. Моя семья на протяжении веков хранила множество секретов, и ходят слухи о фриках в родословной.
Она пожала плечами. — Нет такой семьи, в которой нет секретов.
Глава 27
— Больше всего раздражало осознание того, что он проиграл захудалому Боссу Гильдии.
С другой стороны, Джонс был не обычным руководителем Гильдии. И при этом он не был захудалым. Семья Джонс была очень скрытной и очень влиятельной. Ходили слухи, что Джонсы обзавелись опасными врагами. И все же один из них, контролировал безымянную территорию на безымянном острове посреди Янтарного моря. Интуиция Брока вопила: Сайрус Джонс нашел Седону и соблазнил ее, не просто так.
Здесь что-то происходило. Он это чувствовал. Пару месяцев назад Седона была всего лишь привратницей, работающей на Гильдии. Да, у нее был очень высокий уровень, но фактов это не меняло. Она родилась вне брака, в результате незаконного союза, и обе семьи отреклись от нее, как только это стало возможным по закону. Что не так в этой картинке?
Он дошёл до пристани и остановился. Ему нужно было собрать кусочки головоломки воедино. Он стоял в тени нависающей крыши небольшого эллинга и невидящим взглядом смотрел на множество лодок, пришвартованных в гавани. Седона не была выдающейся личностью, просто забавным собеседником. Их отношениям было суждено быть недолгими, и они оба это знали.
Но сейчас многие интересовались Седоной — важные и влиятельные люди, включая Аркейн, Джонс и Сноу. Семья матери Седоны, Каллаханы, тоже связалась с ним, пытаясь ее найти. Также поступил звонок от человека, назвавшегося парапси-врачом Гильдии, который утверждал, что обеспокоен пси-состоянием Седоны.
Он знал, зачем ему нужна Седона, но почему она нужна остальным? Очевидно, она представляла серьезную ценность. Он должен найти способ использовать этот факт в своих интересах. От этого зависело будущее «Прескотт Индастриз». И будущее разросшейся семьи Прескотт.
— Никакого давления, — подумал Брок.
— Я видела, как ты выскочил из «Нокс Resort» несколько минут назад.
Женщина заговорила позади него. Он обернулся и увидел эффектную блондинку с умными, сообразительными глазами. Она понравилась ему с первого взгляда.
— Мы встречались? — он спросил.
Она улыбнулась. — Только сейчас. Я Ханна Холбрук. Полное раскрытие: я репортер-фрилансер и здесь, чтобы освещать все, что, черт возьми, происходит на Рейншедоу.
— Помимо хэллоуинской чепухи, ты имеешь в виду?
— Я в этом бизнесе достаточно долго, чтобы знать, что Палата обычно не посылает одного из своих лучших сотрудников службы безопасности — человека, который связан с влиятельной семьей — чтобы контролировать замшелую территорию, такую как Рейншедоу.
— Забавно, что ты упомянула об этом, — сказал Брок. — Я думал о том же.
— Я думаю, что каждый из нас имеет собственный интерес и что мы могли бы добиться большего, работая вместе, чем в одиночку.
— Что это даст мне? — автоматически спросил Брок.
— Предположу, что тебе нужна Седона Сноу. Сейчас она с Сайрусом. У меня есть кое-какая информация, которая может помочь тебе.
— А что это даст тебе?
— Сенсацию. Здесь происходит что-то масштабное, и Седона, кажется, находится в центре этого. У вас был БР. Думаю, ты знаешь кое-что, что могло бы меня заинтересовать. Почему бы тебе не купить мне пива, и мы поговорим о том, что мы можем сделать друг для друга?
Он задумался об этом на минуту. — Отлично. Я куплю тебе пива. Но мы пойдем куда-нибудь, в другое место, а не в «Нокс Resort».
— Определенно.
Глава 28
— Я не думаю, что Лайл и другие пушки когда-нибудь оправятся от Хэллоуиновской ночи, — сказала Седона. — Ты бы видел его, когда маленькая Энни Белл пришла одеть его в костюм, который она для него сшила. Он был в восторге. Возможно, он никогда его не снимет.
— Дети скоро должны появиться, — сказал Сайрус. — На острове не так уж и много домов, которые можно ограбить. Ожидай орду. Слэйд и Гарри водят их одной большой группой.
Седона выглянула в окно. Полная луна озаряла кладбище, освещая надгробия призрачным светом. Она установила на крыльце дополнительные фонарики, чтобы привлечь детей, но не знала, чего ожидать. Это был ее первый Хэллоуин на острове.
— А что, если они не придут, потому что испугаются кладбища? — она спросила.
— Тогда нам придется самим съесть эту гору конфет. — Сайрус взглянул на дверь, где на полу стояла большая корзина. Корзина была доверху набита горой угощений.
Седона проследила за его взглядом. — Возможно, я перестаралась с конфетами.
Понимающая улыбка мелькнула в уголках рта Сайруса. — Не волнуйся, у меня предчувствие, что сегодня ты избавишься от всего этого. Дети не смогут удержаться и не зайти в дом у кладбища.
— Надеюсь, ты прав.
— Расслабься, Седона, — сказал он. — Теперь ты член сообщества. Дети рано или поздно появятся.
— Наверно.
Но она не была в этом полностью уверена, и ей не нужно было спрашивать себя, почему это имеет значение. Она знала, почему это важно. Она хотела, чтобы добрые люди на Рейншедоу приняли ее. Впервые в жизни она почувствовала, что у нее есть дом. Какая-то часть ее была убеждена, что появление детей на Хэллоуин поможет ей закрепиться в сплоченном маленьком сообществе.
Она открыла холодильник и достала лосось, маринованного в оливковом масле, имбире и соевом соусе. Лосось стоил больших денег, но Хэнк, владелец ресторана Hank’s Seafood, заключил с ней сделку. По его словам, он был завален лососем, и ему нужно скорее от него избавиться. Но у нее было подозрение, что он оказал ей услугу, потому что, как и все остальные в городе, знал, что она будет угощать нового Босса Гильдии. Всем хотелось быть на правильной стороне.
Седона резнула плиту. — Есть какие-нибудь новости от твоей кузины Марлоу?
— Да. — Сайрус изучал экран. — Она послала в Амбер Крест агента, чувствительного к катакомбной энергии, замаскированного под приглашенного консультанта по парапсихологии. Агент смог хорошенько осмотреться. Он не нашел каких-либо явных следов пси, но это не значит, что нет секретного входа в туннели внутри здания или на территории.
— А как насчет руин, о которых я тебе рассказывала?
— Их было нетрудно найти. Марлоу послала команду через тот вход, но пока безуспешно. Хотя они все еще ищут. Оказывается, этот сектор не нанесен на карту. Неудивительно, что именно поэтому Бланкеншип выбрал его.
— До чего же легко спрятать целую лабораторию в не нанесенном на карту секторе. Наркоторговцы делают это постоянно.
— Мы найдем его, Седона. Где бы ни находились Бланкеншип и два его помощника, мы знаем наверняка одно: им приходится хотя бы изредка выходить на поверхность за провизией.
Она подумала об этом. — Логично.
— К слову о проблемных людях, Брок Прескотт не уехал на дневном пароме.
Седона взяла свой бокал и прислонилась спиной к краю стойки. — Ты проверял?