Зачем вы, девочки, красивых любите, или Оно мне надо?
Араниэль остался у нас погостить. Парень оказался компанейский, несмотря на папочку и гнилое происхождение. Ах да! Забыла, я тоже оттуда… Вот только я себя к эльфийской нации отнести не могу, хоть убейся!
У нас братику жутко понравилось. Он сказал, дескать, у меня воспитание отсутствует вообще. В принципе. Но восполнять этот пробел он не рискнет, потому как ему здоровье дороже, и я, в сущности, клевая чувиха. Мамочки, это я его научила или Машка постаралась?
Глава 23
В чем отличие мужской логики от женской? Мужская — правильнее, женская — интереснее…
Дарниэль, Повелитель дроу
Любимая потребовала:
— Дар, я хочу иметь все сведения на вновь объявившегося родственника.
Да, сейчас! Я тебе расскажу подноготную, а ты тут же рванешь к любимому братцу. Неизвестно, сможет ли он пробудить в новой тебе ОСОБЕННЫЕ чувства, которые вам злые языки приписывают, но проверять, откровенно говоря, не хочется. К чему рисковать? Незачем тебе с ним встречаться!
Пробовал по-хорошему отговорить жену встречаться с шурином. Маневр не удался. Интересно, у кого из придворных такой болтливый язык, который хорошо бы слегка укоротить?! До полного исчезновения оного? Когда я поинтересовался, откуда у жены засекреченные сведения, она уставилась на меня, словно на законченного идиота, а затем ехидно напомнила о другом уровне воспитания земных женщин.
И все равно, откуда взялось упорное желание встретиться с эльфом? Я начал сильно злиться, приближаясь к бешенству. Почему, почему любимая женщина просто не принимает слова «нет»? Для ее же пользы стараюсь! Ну и для своей тоже…
О боги, она надо мной смеется! Что я сказал смешного? Чувствовал, еще немного — и взорвусь! Хвала богам, жена успокоилась и разумно объяснила.
Да уж! Упрямства, вредности и настойчивости моей жены хватит на десятерых, еще и с лихвой останется. Решил ей рассказать — пусть лучше узнает от меня, нежели услышит от посторонних грязные сплетни. И я рассказал об Араниэле все, что знал.
Демоны лесные, кто меня за язык тянул?
Эрика жутко разозлилась. Я ее в таком холодном бешенстве никогда еще не видел! Жена высказала свое негативное мнение про недалеких ревнивцев и сунула мне под нос запястья с вопросом:
— Гарантии богов тебе не хватает?
Ну как ей объяснить?.. Как рассказать — любая мысль о другом мужчине в ее жизни причиняет боль? Я попробовал. Не преуспел.
Она стояла напротив меня — разъяренная, обиженная, до боли уверенная в своей правоте. Не понимала: я боялся ее потерять. Ревновал. Только при одной мысли о гипотетических видах эльфеныша на мою жену у меня темнело в глазах до потери рассудка. Я ее муж! Она моя, и только моя!
Мы ощерились друг против друга, пылая взаимным непониманием. Потом она развернулась и вышла за дверь. Я… не остановил ее.
А потом метался в ярости по кабинету, придумывая в все новые и новые предлоги и причины, почему виновата лишь жена, целиком и полностью.
И вдруг меня осенило: а если неправ я, если только моя слепая ревность мешает оценить ситуацию объективно? Ведь если требую доверия по отношению к себе, она вправе получить от меня то же самое! Если буду постоянно запирать и ограничивать на каждом вдохе, Рика просто-напросто сбежит.
Наверно, это все же правильно: верить и доверять тем, кого любишь. В общем, часика через три я вполне остыл, привел мысли в порядок, признал свою неправоту и пошел извиняться.
Кто бы сомневался — Эрика пропала. Ушла, сбежала, скрылась ото всех! У меня затряслись поджилки. Я поставил на уши стражей, отправляя их на поиски Повелительницы. Уже начал лютовать не на шутку и срываться на окружающих почем зря, но тут пришла Сильван и потащила меня за собой.
Боги! Снова Эрика сбежала в дикий лес! Что, другого места нет? Вокруг могут бродить убийцы. Чертов хвост, снова одна!
Бегом, с саблей наголо я несся за каргаалом, упрекая себя во всех мыслимых и немыслимых грехах. Видит богиня, в те мгновения я ненавидел себя больше, нежели злейших врагов! Когда увидел ее, моя прекрасная эльфийка стояла на поляне и плакала. Сильван подошла к ней, потерлась о ногу, взглядом указывая на меня.
Прости меня, родная, я выучил этот урок. Понял — из открытой клетки не рвутся на волю. Иди ко мне, счастье мое… Делай как пожелаешь, а я постараюсь уберечь тебя от последствий твоей добросердечной неосмотрительности.
Пользуясь моральным преимуществом, жена настояла на встрече с эльфом. Вот неугомонная! Мне оставалось только ждать. Метался под дверью кабинета, словно привязанный, когда раздался крик:
— Да-а-а-ар-р-р-р!!!
Демонские потроха! Я вломился с двумя стражами в магическую комнату в жуткой панике.
Негодяй! Как он посмел?! Да я его!
…Оказалось, эльфа оприходовали и без моего участия… уже. Что за притча, как ей удается? Моя жена — будто всесильная древняя воительница или могущественная магесса дроу… Одну оставишь, сразу мужики у ног валяются!
— Так и знал…
Привычное выражение полнейшей невинности на лице жены меня очень насторожило. Дело нечисто. Она ехидно изложила ситуацию. Значит, у нее тут появился брат?.. Почему я не удивлен?
Влетевшая вслед за мною Манвэлиэль внесла свою маленькую лепту в семейные разборки.
Бедный Араниэль! Получил одним заходом многовато родственников. Боюсь, даже слишком. Он переводил свой взгляд туда-сюда и явно думал о том, как бы ему слинять из нашей теплой компании. Финальной точкой послужило известие о каргаале…
Тем не менее я недооценил эльфийское мужество. Сводный братец геройски перенес комедию абсурда и даже чему-то обрадовался. Хотя кто бы сомневался? Как цитировала моя высокоученая женушка: «Подобное всегда притягивает подобное». И почему раньше не понимал, что у меня не все дома? Шурина, оказывается, для полного счастья не хватало…
Араниэль остался у нас погостить. Хороший эльф, умный, приятно иметь с ним дело, прекрасным правителем станет… если доживет. Помочь, что ли, выжить?
Итак, на обмороке эльфа семейные конфузы не остановились. Следующим в обморок чуть не упал я. Правда, совсем по другой причине: от ярости. Такой ярости, когда вот-вот кровь хлынет из глаз. Жена с шурином отговорили от бала, чтобы не донесли светлейшему папеньке. Я повелся на их уговоры и получил результат…
Поначалу все шло отлично. Шеф-поваром был обещан званый обед в демонском стиле со всеми изысками (ну почему, почему я не поинтересовался заранее?). В общем, когда на стол поставили горелки и закрытые металлические блюда, у меня шевельнулись первые подозрения. А потом уже стало поздно. Я сидел, сгорая от стыда, и прилежно любовался тем, как моя еда строит мне глазки.
Когда рапан Эрики сиганул по столу, мне уже стало смешно. Когда моллюск начал ругаться по-взрослому, мне уже было очень смешно, но когда в мой суп — МОЙ СУП! — кто-то подложил тараканов и червей… Я понял, что этот «кто-то» званый обед точно не переживет, и сей злосчастный субъект — главный повар, который подсунул мне эту мерзость.
Ладно бы грибов светящихся подложил! Я-то их обожаю. Истинный дровский деликатес. Исключительно хорошо тренируют вестибулярный аппарат.
Но черви! Таким у нас даже рабов и заключенных не кормят! Я все-таки просвещенный государь, и у нас цивилизованное государство. А этот негодяй вознамерился тем, чем у нас даже рабы побрезгуют, кормить царственного брата моей жены! Шокированные гости замерли, созерцая то же, что и я. Дамы приготовились падать в обморок. Освобожденный из тарелки таракан рванул на свободу. Дамы залегли.
О боги! Дайте оправиться от непереносимого позора!
Мое сознание застила пелена ярости. Я очнулся только на кухне.
К небывалому везению Йармионэля, мои кровавые намерения предотвратила жена, ловко подсунув бесценный трактат о пытках, зашифрованный под кулинарный сборник демонских рецептов.
Вы поймите, я ничего не путаю, но… Только в трактате о пытках так подробно исследуются зоны воздействия, чтобы объект был порезан на тонкие, почти прозрачные куски и при этом еще дышал! И пускай в поваренной книге объект обозначен как обыкновенный пресноводный карп, это для невежд. Лучший способ сохранить необычные сакральные знания — спрятать их под вывеской обыденности. Я с благодарностью к судьбе погрузился в бесценное наследие, а вопрос питания с помощью моей драгоценной супруги как-то рассосался. Даже иноземный гость не остался в обиде, посмотрев необыкновенное зрелище, которое — уверен! — ни один светлоэльфийский повар повторить не посмеет.