Современный русский язык. Графика и орфография
Рассмотрим теперь, какие типы написаний считались и считаются охватываемыми действием морфологического принципа.
В истории русского правописания очень долго не относили к морфологическим фонетические написания (типа трава́, прут). Впервые отнес их к морфологическим В. А. Богородицкий в 1887 г. ("Курс грамматики русского языка"). Но и позднее многие ученые не включали эти написания в морфологические, в частности, М. Н. Петерсон и те ученые, которые называют морфологический принцип этимологическим. Вероятно, этому способствовало и способствует само название "этимологический принцип" (наглядно этимологическими являются только нефонетические написания).
В 30-е гг. XX в. рамки морфологических написаний были значительно расширены. М. В. Ушаков предложил считать морфологическими и опорные написания, и беспроверочные2. Это было мотивировано тем, что и в том, и в другом случае сохраняется графическое единообразие морфем (гром, громово́й; топо́р, топори́ще, топо́рик и т.д.), и было поддержано А. Н. Гвоздевым. Именно потому, что подобные написания (опорные и беспроверочные) считаются охваченными действием морфологического принципа, слишком большим оказывается и процент морфологических написаний в русском письме, - по подсчетам А. Н. Гвоздева, это 96% с лишним3. Этот процент совпадает с процентом фонематических написаний, - по подсчетам И. С. Ильинской и В. Н. Сидорова, это 96%. Авторы также включают в свой подсчет написания типа гром (абсолютно фонематические, по их терминологии) и типа топор(относительно фонематические).
В настоящем пособии считаются охваченными действием морфологического принципа только косвенно проверяемые орфограммы.
Написания типа гром исключаются из действия каких бы то ни было орфографических принципов, так как здесь нет орфограмм. На этой же позиции стоит Л. Б. Селезнева, разграничивая понятия графограммы и орфограммы.
Л. Р. Зиндер считает, что написания типа гром отвечают фонемному принципу именно орфографии, поскольку "пишущий всегда стоит перед выбором знака письма...", а "там, где есть выбор, есть и орфография" ("Очерк общей теории письма". С. 93). С этим трудно согласиться. Между какими буквами выбирает пишущий буквы для написания слова гром? Для того чтобы это слово произносилось (читалось) как гром, можно употребить только эти буквы: любые другие буквы не создадут нужного прочтения. Здесь, конечно же, фонемный принцип, но не орфографии, а графики и письма в целом.
ЛИТЕРАТУРА
Аванесов Р. И. Заметки по теории орфографии // Восточнославянское и общее языкознание. М., 1978.
Аванесов Р. И. Русская орфография // Русское литературное произношение. М., 1984. С. 259-275.
Гвоздев А. Н. Об основах русского правописания: В защиту морфологического принципа русской орфографии. М., 1960; то же в кн.: Гвоздев А. Н. Избранные работы по орфографии и фонетике. М., 1963. С. 211-248.
Зиндер Л. Р. Очерк общей теории письма. Л., 1987.
Иванова В. Ф. Принципы русской орфографии. Л., 1977.
Иванова В. Ф., Осипов Б. И. Принципы орфографии и их педагогическое значение // Русск. яз. в школе. 1991. № 5.
Ильинская И. С., Сидоров В. Н. Современное русское правописание // Уч. зап. Московского городского педагогического ин-та им. В. П. Потемкина. Т. 22. Вып.2. М., 1953. С. 3-40.
Касаткин Л. Л. Орфография // Русский язык: В 2 ч. / Под ред. Л. Ю. Максимова. М., 1989. Ч. 1.
Клибанова Л. А. Лингводидактическое описание орфографии русского языка как иностранного. Кишинев, 1989.
Кузьмина С. М. Теория русской орфографии: Орфография в ее отношении к фонетике и фонологии. М., 1981.
Моисеев А. И. Звуки и буквы, буквы и цифры... М., 1987.
Панов М. В. Теория русского письма. Орфография // Современный русский язык / Под ред. В. А. Белошапковой. М., 1989.
Селезнева Л. Б. Современное русское письмо (системный анализ). Томск, 1981.
Щерба Л. В. Теория русского письма. [1943]. Л., 1983.
1 См.: Щерба Л. В. Основные принципы орфографии и их социальное значение // Избранные работы по русскому языку. М., 1957. С. 46.
2 См.: Матусевич М. И. Введение в общую фонетику. М., 1959. С. 119.
3 См.: Богородицкий В. А. Курс грамматики русского языка. С. 53.
4 См.: Зиндер Р. Л. Общая фонетика. С. 287.
5 Щерба Л. В. Теория русского письма. С. 101.
6 См.: Булаховский Л. А. Курс русского литературного языка. Киев, 1952. Т. 1. С. 244.
7 См.: Шанский Н. М. Очерки по русскому словообразованию и лексикологии. М., 1959. С. 24-29.
1 Томсон А. И. К теории правописания и методологии преподавания его в связи с проектируемым упрощением русского правописания //Летопись историко-филологического общества при Новороссийском университете. XI. Одесса, 1904. С. 118-119.
2 См.: Матусевич. М.И. Введение в общую фонетику. С. 120; Зиндер Л. Р. Общая фонетика. С. 288.
3 См.: Бунина М. С. и др. Современный русский язык: Сборник упражнений. С. 92.
4 См.: Реформатский А. А. Введение в языковедение. С. 375.
1 Селезнева Л. Б. Современное русское письмо... С. 67.
2 См.: Ушаков М. В. Еще раз о принципах нашего правописания // Русск. яз. и литература в средней школе. 1935. № 4. С. 38-41.
3 См.: Гвоздев А. Н. Основы русской орфографии. С. 86.
СЛИТНЫЕ, ДЕФИСНЫЕ И РАЗДЕЛЬНЫЕ НАПИСАНИЯ. УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРОПИСНЫХ БУКВ. ПЕРЕНОС СЛОВ. ГРАФИЧЕСКИЕ СОКРАЩЕНИЯ. ОРФОГРАФИЯ ЗАИМСТВОВАННЫХ ИНОЯЗЫЧНЫХ СЛОВ
§ 26. СЛИТНЫЕ, ДЕФИСНЫЕ И РАЗДЕЛЬНЫЕ НАПИСАНИЯ
Слитное, полуслитное (дефисное) или раздельное написание значимых элементов речи - один из самостоятельных разделов русского правописания. Принципы написания здесь совершенно особые. Для всего раздела в целом действует принцип раздельного написания отдельных слов. Но вначале следует определить, на чем основано само выделение слова в речевом потоке. Это определение и будет уточненным названием принципа раздельного написания отдельных слов. Слово выделяется в речи как особая единица на основании ряда лексических и морфологических признаков. Поэтому современный подход к слитным и раздельным написаниям можно считать основанным на лексико-морфологическом принципе.
Наше современное письмо с разделением на слова - большое культурное и научное достижение. До XVI в. древнерусским рукописям не было известно раздельное написание слов. В рукописях слитное письмо (scriptio continua) продолжало господствовать почти до XVIII в. Одно слово писалось за другим без промежутков между ними.
История знает немало курьезных случаев, когда в древних текстах "вычитывали" слова (из-за неправильного разделения сплошного речевого потока на слова), вовсе не существовавшие. Например, текст переписной книги Вотской пятины 1500 г. был разделен на слова следующим образом: "...в реце в Неве тоня под Рогом под деревнею, да пруды прудят на порозе, а ловятвыхлохы". В действительности же надо читать: "а ловят в ых (т.е. в них, в прудах. - В.И.) лохы". Лох - это рыба. По выше же приведенному делению текста получилось другое название рыбы - выхлох. Это название никогда не существовавшей рыбы попало даже в специальные исследования: название выхлох зафиксировано в книге Г. Е. Кочина "Сельское хозяйство на Руси в период образования русского централизованного государства. Конец XIII - начало XVI в." (М.; Л., 1965. С. 292).