Собрание сочинений. Том 3
Часть 13 из 173 Информация о книге
Лусинда
Я, Флорело, рожденаПод несчастною звездою.Дни проходят чередою,А на сердце — боль одна;Боль, что ни на миг единыйНе дает легко вздохнутьС той поры, как в дальний путьЯ пустилась из Медины.Следую в цыганском платьеЗа возлюбленным своим,Чтоб, неузнанная им,Все о нем могла узнать я.Но надежды нет мне в мире,Я не верю ничему.Пресловутому письмуМесяца уже четыре.Или умер он давно,Иль пустился в Новый Свет;Разницы большой тут нет:Смерть, разлука — все одно.Флорело
Разве мог он, получивОт родителей посланье,Продолжать свои скитанья?Я уверен, что он жив.Более того, замечу:Коль предчувствия не лгут,То сегодня же он тутПопадется вам навстречу.Лусинда
В день, когда песок, что нынеУстилает берега,Превратится в жемчуга;В день, когда из ясной синиЛивень золотой прольется;В день, когда мы, взяв ведро,Сможем черпать серебро,Словно воду, из колодца;В день, когда мы сможем братьУгли голыми руками,А река, что перед нами,Потечет от моря вспять;В день, когда, как флот Энея,Корабли, что тут стоят,Превратятся в рой наяд; [14]В день, когда на каждой рееРозы расцветут живые;В день, когда диск солнца вдругОбновит извечный круг,Встав на западе впервые;В день, когда слетят с небесНаземь звезды и планеты,—Здесь, на набережной этой,С ним я встречусь. В день чудес.Флорело
Все устроит рок могучий.Что в неведенье своемМы несбыточным зовем,То подстраивает случай.Здесь, как я уж говорил,Встретишься с людьми любыми,И не только что с живыми,—С выходцами из могил.Лусинда
Упования моиЗаблудились в дебрях горя.В яростном житейском море,Бросив руль своей ладьи,На родные берегаВзором я гляжу усталымИ несусь, гонима шквалом,В гавань своего врага.Флорело
Не довольно ль маскарада?Лусинда
Я не вижу в нем вреда.Флорело
Что ж, пускай. Но уж тогдаГоворите так, как надо.Лусинда
Если о любовной мукеМожет рассказать цветок,И луна, и мотылек,Если скорбь есть в каждом звуке:В диком реве водопадаИ в журчании ручья,—Может быть, смогу и яРазговаривать как надо.Хоть слова людские слабы,—Грустной повестью своейИз бесчувственных камнейВыжать слезы я могла бы.Флорело
Я, сеньора, не о том.Вы цыганкою одеты,И должна одежда этаБыть в согласье с языком.Вы могли бы без трудаЗдесь прослыть цыганкой истой,Если бы не слишком чистыйВыговор. Вот в чем беда.Лусинда
Ну, а нравится тебеВид мой?Флорело
Вид? Он без изъяна.Что ж, красавица гитана,Погадай мне о судьбе.Лусинда
Ручку мне позолоти,Розанчик ты мой пригожий.Флорело
Браво! Вот теперь — похоже.Лусинда
Ну, тебе пора идти.Я же здесь, в тени укромной,Притаюсь.Флорело
Да будет так.Лусинда
О возлюбленный мой враг!О дон Лопе вероломный!Флорело уходит.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Лусинда одна.
Лусинда
Свирепый ящер, обитатель Нила,Умеет стонам подражать людским;Стенаньем привлеченный пилигримСтановится добычей крокодила.Хоть я себя цыганкой обрядила,—С египетским сородичем своимНе сходна я: того, кто мной любим,Притворной бы слезой не погубила.Я — пилигрим любви. Пришла сюдаЗа ускользнувшим счастием в погоне.Читать судьбу мне велено судьбой.Твоя рука победою горда,Но я по линиям ее ладониПрочту свою победу над тобой.ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Лусинда в глубине сцены, Фахардо, Кастельянос.
Фахардо
От нее мне столько мук,Что теряю я терпенье.