Собрание сочинений. Том 3
Лусинда
Где маркиз?Капитан
Отплыл в Оран. [48]Лусиндо
Вот как?Капитан
Да. И с ним наш другДон Лоренсо.Лусиндо
Право слово,Я в день торжества такогоРад был вас увидеть вдруг.Дивный праздник!Капитан
И не диво:Повод-то каков к нему!Но признайтесь: почемуК нам в гостиницу зашли вы?Лусиндо
Кажется, за этой дверьюСкрылись, выйдя из собора,Две приезжие сеньоры,Чтó сейчас я и проверю.Капитан
Да, я слышал стук.Лусиндо
Скажите,Как с одной из тех сеньорЗавязать мне разговор?Капитан
Посмелей себя держитеИ, найдя предлог любой,Первый комплимент отвесьте.А пока не худо б вместеОтобедать вам со мной.Лусиндо
Счастлив буду друга всластьУ себя я угостить.Капитан
Не могу вас посетить.Лусиндо
Что же здесь вас держит?Капитан
Страсть.Лусиндо
Значит, я останусь с вами.ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Те же, Флоренсьо и Бельтран.
Флоренсьо
Что, Бельтран, мы будем есть?Бельтран
Все — иль превратимся здесьМы с тобой в мешки с костями.Флоренсьо
Так за чем же дело стало?Прикажи, пусть соберутНам на стол.Бельтран
Ручаюсь, тутНас накормят до отвалаТем, что можно почерпнутьИз машины Хуанело. [49]Флоренсьо
Неужель не надоело,Друг, тебе шутить?Бельтран
Отнюдь.Видишь этих франтов?Флоренсьо
Да.На солдат они похожи.Капитан
Мне внимание дороже,Чем вкуснейшая еда.Лусиндо
Впрок без ласки, как известно,Корм нейдет.Капитан
Чего ж мы тянем?Сходим на бабенок взглянем.Рисело
Кажется, одна — прелестна.Капитан Асеведо, Лусиндо и Рисело уходят.
Флоренсьо
Не пойти ль и нам вослед?Сколько можем ждать еды мы?Бельтран
Кто влюблен, тем вид любимойДолжен заменять обед.Погляжу-ка, что мошенникЛусьо приволок в корзине.(Уходит)
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Флоренсьо один.
Флоренсьо
Был я зряч — слепец я ныне,Был свободен — ныне пленник.Да, приходится сознаться,Что любовь играет нами:Там, где угасает пламя,Новое спешит заняться.Эй, хозяин! Пред едоюМне б умыться не мешало.Хозяин
(за сценой)
Эй, Инес! Где ты пропала?Сбегай живо за водою.Флоренсьо
Руки освежить, конечно,Очень неплохое дело,Ибо охлажденье телаОхлаждает пыл сердечный.Эй вы! Долго ль ждать еще мне?ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Флоренсьо, Лисена с тазом, кувшином и полотенцем.
Лисена
Незачем кричать: я здесь.Флоренсьо
Знай: в огне горю я весьИ себя уже не помню.На руки мне воду лей,Чтоб пожар во мне залить.Что с тобой? Чем поселитьМог я страх в душе твоей?Лисена
(в сторону)
Не Флоренсио ли это?Флоренсьо
(в сторону)
Не Лисену ль вижу здесь я?Лисена
(в сторону)
О несчастия предвестье!Флоренсьо
(в сторону)
О зловещая примета!Лисена
(в сторону)
Ах, изменник! Он найтиТут уже успел другую!