Собрание сочинений. Том 3
Часть 55 из 173 Информация о книге
Херарда
Как сюда найти сумелиДоступ вы, мой друг сердечный?Вам пришлось Инес, конечно,Подкупить для этой цели.Я так рада нашей встрече!Входит Бельтран: он пробирается ощупью.
Бельтран
Эй, Флоренсио! Ты где?Флоренсьо
Не шуми иль быть беде!Херарда
Тс-с, Бельтран!Бельтран
Я слышу речи,Но не вижу ничего.Херарда
Здесь мы, здесь!Бельтран
Что тут такое?Почему, хоть вас лишь двое,Встретил я в углу…Херарда
Кого?Бельтран
Третью тень, что молчаливоКралась, за стену держась.Тут я враз к постели шастьИ нырнул за полог живо.Странно лишь, что мне, с рожденьяСтоль несхожему с собакой,Предъявила тень, однако,В этом сходстве обвиненье,Ибо в миг, когда попалаМне она мизинцем в ротИ пустил я… [68]Херарда
вас обругала? [69]ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Лукресья.
Лукресья
Ах, Бельтран! Неужто вамТрудно в шутках быть пристойней?Бельтран
Тише! Будьте поспокойней!Лукресья
Где же наши?Бельтран
А вон там.Лукресья
Ну и тьма!Херарда
Мой ненаглядный!Как попали вы сюда?Флоренсьо
Хоть гнала меня беда,Я обрел приют отрадный.Упоенья сладкий мигПринесли мне страх и горе.Так порою в шторм на мореФеб сквозь тучи кажет лик.Я пришел сюда, дабыСпрятаться от цепких рукПравосудия…Бельтран
Мой друг,В этом виден перст судьбы,Что влюбленного и дамуСводит столь же неизменно,Как встречает Тахо пенныйНа пути своем Хараму.Флоренсьо
Время ль спорить втихомолку,Что, да как, да отчего?Случай свел нас, и егоУпускать грешно без толку.Наш приезд в Толедо — этоБеспримерный дар Фортуны.Ночь! Стократ твой мрак безлунныйМне милей дневного света.Здесь, в Толедо, ты затмилаНочи Аттики красою,Ибо блещет предо мноюВ темноте твоей светило,Что самой Дианы чище. [70]Бельтран
Тише! Возгласов столь громкихИздавать нельзя в потемках,Коль вокруг погоня рыщет.Лукресья
Так как вы любовных словМне, Бельтран, не говорите,Вы, я полагаю, мните,Что они — удел глупцов.Бельтран
Нет, Лукресия, сомненья,Что сеньоре столь пригожейНасказал бы я их тоже,Будь хоть капля в них значенья.Но они, заверить смею,И бессмысленны и ложны.Разве солнцем звать вас можно,Если льда вы холоднее?Было б вам самой досадноФениксом именоваться:Носа вашего раз в двадцатьБольше клюв его громадный.Утверждать, что вы — алмаз,Тоже комплимент неловкий,Ибо, если так, шлифовкеСледует подвергнуть вас.Вас с сокровищем сравнитьЯ отнюдь не помышляю,Ибо золото желаюРасточать, а не хранить,Твердо зная, что от вораКлад свой не уберегу.Словом, лестью не могуОсыпать я вас, сеньора.Капитан
(за сценой)
Эй!Флоренсьо
Беда! Стучатся к нам.Бельтран
Кто и чем? Жезлом судейскийИли вор рукой злодейской?Флоренсьо
Подойди, Бельтран, к дверям.Капитан
Отоприте! Это власти!Лукресья
Пробил наш последний час!Херарда
Наш хозяин выдал нас.Бельтран
Власти? Боже! Вот несчастье!Флоренсьо
Прыгай!