Поточи свой клинок. Том 1 (СИ)
— Ч-что? — вырвалось у Хильды. — Богиня, куда я попала?
Она завертелась на месте, но вокруг был один и тот же непристойный пейзаж из сисек-холмов и больших как деревья членов.
Топчась, жрица вдруг провалилась одной ногой по самое колено в какую-то ямку. Увидев, что это вовсе не ямка, а женское влагалище, Хильда завопила и дёрнулась изо всех сил. Ногу высвободила, но сапог соскочил с неё. Жрица упала на землю, которая оказалась упругой, тёплой и пульсирующей плотью.
Всё это было до того шокирующим, что Хильде захотелось поскорее юркнуть обратно в подвал. Да вот только уже не было никакого подвала. Исчез вместе с домом и даже фундамента не осталось.
Словно потерявшаяся собака, Хильда заметалась туда-сюда, сама не ведая, куда движется. Груди-холмы задрожали и смещались то в одну сторону, то в другую. Стояла безветренная погода, но члены закачались, иные отвердели и распрямились, нацелив головки в небо. Хлюпали вульвы под ногами, а некоторые были таким большими, что если бы жрица оступилась, могла бы провалиться в них с головой. Над срамной долиной неслись стоны, оглушающие причмокивания и шлепки, словно где-то там, за цепочкой горных хребтов, которые, к слову, были не горами, а исполинскими задницами, совокуплялись гиганты.
Теперь Хильда шагала осторожнее и больше глядела под ноги. А всё же когда ступила на неожиданно влажный склон, не удержался, и заскользила вниз как по льду. Спуск выдался хаотичным, девушка закрутилась, размахивала руками, но не получалось зацепиться за что-нибудь.
Набрав большую скорость, жрица врезалась лицом в нечто очень мягкое. Упёршись в эту податливую массу руками, Хильда кое-как приподнялась, и осмотрелось. А как увидела, что держится за здоровенную мошонку, девушка невольно вскрикнула, и побежала дальше куда глаза глядят.
Она неслась по «роще» из великанских членов, и когда пробегала мимо них, стволы резко сокращались, выплёскивая потоки семени. Иной раз тяжёлые струи окатывали визжащую Хильду с головы до ног. Будучи в одном сапоге, вся измазанная белым, пробегая по склизкой от спермы «земле», девушка неоднократно сбивалась с шага и врезалась в гигантские члены.
Но самый колоссальный из них был на горизонте, и он будто заменял само солнце, постепенно восходя над похабным краем и освещая его лучащейся головкой.
— Богиня, это домен похоти⁈ — вопросила Хильда на бегу, и сразу почувствовала, как с мокрых уст в рот попадает жидкость. — Тьфу!.. ох… тф-ф-с-с… ах!.. Где выход⁈
Беготня закончилась столь же внезапно, как и началась. Всё вдруг разом погрузилось в кромешную тьму. А когда мрак отступил, Хильда очутилась в таверне. Оглядываясь, жрица поняла, что однажды была здесь. Та самая таверна, где Спасатели в снятой комнате обсуждали похищение принцессы и заключили контракт с Ансгаром. Сейчас жрица была в питейном зале, но без посетителей и хозяина таверны.
Только пропитанная семенем одежда и его запах напоминали о том крае, где побывала Хильда. Вдобавок, сапог отяжелел из-за того, что наполнился жидкостью. Пришлось стянуть его.
Только Хильда отбросила сапог, как словно из ниоткуда появилось несколько служанок. Не обращая внимания на жрицу, они засуетились по залу. И хоть в нём не было посетителей, девушки деловито сновали туда-сюда, гремели посудой, переносили заполненные элем кружки с одного стола на другой.
Служанки были полуголыми: корсеты развязаны, передники свисают, так что неприкрытые груди болтаются во время спешных шагов или резких поворотов. Сзади на платьях широкие вырезы, открывающие красивые ягодицы.
— П-простите…
Хильда обратилась к одной из служанок, но на её призыв повернулись все. А уставились так пристально, что жрице сделалось не по себе. И не зря.
Откуда-то вылетели верёвки, которые за мгновение обвились вокруг запястий и ног Хильды. Жрица глазом моргнуть не успела, как они растянули конечности. Стоя в позе «звезды», Хильда задёргалась, но верёвки были натянуты до боли туго, сводя почти все движения на нет.
Служанки столпились вокруг жрицы, и начали грубо стаскивать с неё одежду.
— Прекратите! — требовала Хильда.
Раздев её догола, служанки взяли с ближайших столов кружки и бутылки с элем. Одна из девушек с лукавой ухмылкой посмотрела на Хильды, и занесла над её головой кружку. И медленно склонила её. Эль полился на голову жрицы. Она затрепыхалась, закрутила шеей, стараясь убрать макушку из-под струи.
Но как только кружа опустела, то же самое сделали другие служанки. Они заливали руки, грудь, живот и попу Хильды тёплым элем, опрокидывая одну кружку или бутылку за другой. Пена водопадом стекала с плеч на соски, продолжала свой путь к промокшему лобку, чтобы оттуда сползти по внутренней стороне бёдер.
Выплеснув на Хильду несколько десятков литров, служанки отступили. Но их место заняли голые мужчины. Когда один из них отвёл с лица жрицы мокрую прядь волос, Хильда узнала этих людей.
Вернее, не совсем людей. Те самые наёмники, известные как Полу. Те самые приключенцы, с которыми в этой таверне Хильда успела немного выпить. Та самая группа, состоящая из полуорка, полуэльфа, полудворфа, полурослика и дважды полуэльфа.
— Помогите, — прошептала Хильда, уже понимая, что если некто появляется в этой то ли безумной реальности, то ли в безумных видениях, то вовсе не за тем, чтобы помогать.
Полуорк положил ладонь на талию жрицы. Его мозолистые пальцы нежно скользнули вдоль поясницы. В тот же момент полуэльф аккуратно коснулся живота Хилды. Полурослик слегка обхватил одну ляжку, а полудворф — другую. Дважды полуэльф погладил женскую шею.
Хильда чуть взбрыкнулась, и застыла как бабочка, угодившая в паутину. Жрица чуть дрожала от страха. Но когда полуорк опустил руку ниже, и широкой пятернёй захватил всю ягодицу, девушка вздрогнула, и её сердце затрепетало от волнения уже иного рода.
Полурослик поймал вертящийся хвост Хильды, чуть сжал его, и провёл кулаком до основания у копчика. Это породило в жрице неожиданно приятные ощущения, она и не знала, что манипуляциями с хвостом можно доставлять такое удовольствие. В детстве мальчишки-бедняки или Рамми в настоящие дни только болезненно дёргали за хвост ради озорства. Кто бы знал, что при должном обращении эта чувствительная часть тела таит в себе столько наслаждения.
Дважды полуэльф протянул руки к груди Хильды, и сомкнул пальцы на сосках. Она прикосновения она часто задышала и широко открыла рот. Дважды полуэльф то сжимал соски, то чуть подёргивал, или водил пальцами вокруг них.
В отличие соратников, полудворф предпочитал ласкам грубость. Плюнув на ладонь, он размахнулся, и звонко шлёпнул Хильду по заднице. Она тоненько вскрикнула и дёрнулась.
Но самым чувственным оказалось прикосновение полуэльфа. Со всей ловкостью, присущей длинноухим родичам, он провёл рукой между ног Хильды, от одного отверстия к другому. Дрожа теперь уже от неудержимого удовольствия, жрица свесила язык, с которого на грудь стекала слюна. Когда же полуэльф нащупал среди мокрых волос клитор, Хильда издала протяжный стон.
Так они водили ладонями по её телу, и каждый уделял внимание только какой-то одной части. Члены наёмников призывно подрагивали, и особенно Хильда засматривалась на большой жилистый пенис полуорка.
А между тем он отвязал сперва одну руку жрицы, а затем и вторую. Удивительное дело, но Хильда совсем не чувствовала оцепенения, которому полагается быть в затёкших руках после столь плотного сжатия. На запястьях даже не осталось синяков от верёвок. Полудворф и полурослик тоже освободили ноги девушки.
Теперь у неё не было и мысли к сопротивлению. А наёмники решили не ограничиваться только ручными ласками.
Полурослик накрутил хвост Хильды на свой членик, толщиной с пипетку, и начал мастурбировать с кроличьей скоростью и мальчишеским восторгом на лице. Полудворф тёрся колючим как ёж лобком об бедро жрицы. Полуэльф и дважды полуэльф прижались бритыми яйцами к талии Хильды. А полуорк поводил головкой пениса по животу жрицы вверх и вниз, оставляя на нём полосу блестящего предсемени.