Сирена (ЛП)
— Нет, послушай, дело выгорит, но мне нужна твоя помощь. Я хочу, чтобы ты передала сообщение Копперсмиту. Подсунь это ему под дверь или что-нибудь в этом роде. Я не могу рисковать общаться с ним. Мне кажется, меня прослушивают.
— Кто?
— Наверное, служба безопасности Копперсмит. Мне нужно быть очень осторожным.
— Ты собираешься продать информацию о ДНД Рэйфу Копперсмиту, не так ли?
— Это больше, чем ДНД. У меня есть очень интересная информация, за которую он заплатит целое состояние, поверь мне. Так ты со мной или нет?
Она очень медленно покачала головой. — Ты не тот человек, которым я тебя считала, Кен. У тебя есть наглость называть мистера Рэдберна мошенником, но это ты мошенник. Нет, ты еще хуже. Ты предатель.
Глава 18
Настойчивые царапающие звуки по стеклу французских дверей вытащили Рэйфа из глубокого роскошного состояния почти полного расслабления. Он некоторое время лежал неподвижно, не желая двигаться. Одной рукой он обнимал Эллу, прижимая ее к себе. Ее попка была прижата к его пробудившейся эрекции.
— Это Лорелей, — пробормотала Элла в подушку. — Она вернулась.
По стеклу снова поцарапались, а затем последовало приглушенное хихиканье.
Рэйф застонал. — Я впущу ее. — Он сел и взглянул на часы. — Три пятнадцать. Проклятие. Мне лучше вернуться в свою комнату, пока остальные не проснулись.
Он свесил ноги с кровати и встал. Он прошел по ковру, отдернул шторы и посмотрел вниз. В тусклом свете балконного светильника он увидел Лорелей. Она моргнула и издала жалкие пищащие звуки. Ее испачканная фата развевалась позади нее.
— Она мокрая, — сказал Рэйф. — Изо всех сил старается выглядеть жалкой.
Элла откинула одеяло. — Я принесу полотенце.
Она схватила халат и исчезла в ванной.
Рэйф открыл дверь. Лорелей ворвалась в комнату и остановилась ровно настолько, чтобы встряхнуться. Вода брызнула на босые ноги Рэйфа. Полностью распушенная, Лорелей вскочила на кровать с мокрой вуалью.
Элла вернулась с большим спа-полотенцем. — Где ты была? Завела новых друзей?
Она завернула Лорелей в полотенце и быстро высушила. Лорелей радостно затарахтела.
— Для тебя все — игра, не так ли? — Элла взяла фату. — Я не думаю, что она станет прежней, но я повешу ее в ванной сушиться.
Рэйф взглянул на озеро и начал закрывать дверь. С того места, где он стоял, он едва мог что-либо разглядеть в слабом ореоле туманного света, который освещал территорию вокруг эллинга. Остальная часть была скрыта дождем и темнотой.
— Дождь все еще идет, — сказал он.
— Слышу. — Элла развернула Лорелей и исчезла обратно в ванной с мокрым полотенцем. — Я никогда не видела такого дождя.
— На Рейншедоу, все, включая погоду, немного другое.
Он начал было закрывать балконную дверь, но остановился, когда на краю зрения уловил слабое смещение света. Камень в его кольце заискрился энергией.
Лихорадка.
— Не сейчас, черт возьми.
Ярость и отчаяние захлестнули его. Галлюцинация. Не сейчас, после лучшей ночи в его жизни. Не сейчас, когда он только начинал надеяться, что, возможно, исцеляется. Не сейчас.
Он сопротивлялся изо всех сил, и видение ослабло, но не исчезло. В мрачный мир снов открылась дверь. Призрачная фигура вошла в серую комнату, где ее ждал другой человек.
Все, что он мог сделать, это выкрикнуть предупреждение. — Не заходи в комнату.
Чертовы видения с каждым днем становились все более реальными. Сколько еще ему осталось, прежде чем он вообще не сможет их контролировать? Сколько еще времени пройдет, прежде чем даже его семье придется признать, что его нужно поместить в парапсихологическую больницу? Сколько времени у него есть с Эллой, пока видения не уничтожат всякую надежду даже на кратковременные отношения?
В галлюцинации загадочная фигура вошла в дверь.
— Рэйф? — Элла заговорила с дальнего края кровати. — Ты в порядке?
— Да, конечно. Все отлично.
Но он не мог оторвать глаз от эллинга и видения. Они слились в одно целое. На краю мира снов что-то было. Если бы было немного больше света. .
В ночи раздался выстрел, эхом отдававшийся, казалось, вечность. Второй выстрел последовал спустя мгновение.
— Боже. — прошептала Элла. — Это ведь был не гром?
Рэйф сморгнул остатки галлюцинации. Время вернуться в реальность.
— Похоже на магрез, — сказал он. — Думаю, это где-то рядом с эллингом. Трудно сказать.
Он сосредоточился на эллинге. В небольшом ореоле света, освещавшем эллинг и причал, ненадолго появилась фигура. Быстро убегая, фигура почти сразу исчезла в завесе дождя.
Рэйф хотел уже отвернуться, чтобы схватить свою одежду. Но у эллинга появилась еще одна призрачная тень. И тоже исчезла в ночи.
Он закрыл и запер дверь. — Оставайся здесь. — Он надел джинсы и футболку и схватил кобуру. — Я пойду проверю. — Он обулся и направился к двери.
С улицы послышались приглушенные крики.
— Это безопасники, — сказал Рэйф. — Хорошо. Они уже действуют.
— Может быть, кто-то стрелял в динозавров, — сказала Элла. — Они же охотятся ночью, да?
— Да, но они не могут покинуть территорию Заповедника.
— А может уже могут. — Элла подошла к нему. Она держала Лорелей на сгибе руки. — Кто знает, что происходит в Вандерленде, или в Заповеднике, если уж на то пошло?
В ее глазах горела тревога. С вспышкой приятного удивления он понял, что она беспокоится о нем.
— Все в порядке, — сказал он. — Просто пообещай, что останешься здесь, пока я не выясню, что происходит.
Ее губы сжались в упрямую линию, но она кивнула. — Ладно. Это твоя работа. Я всего лишь консультант. Но обещай мне, что будешь очень, очень осторожен.
Он коснулся ее губ своим. — Клянусь.
Он отпер дверь и вышел на балкон, окружавший здание. Он чуть не налетел на лысеющего мужчину средних лет, одетого в халат, — Джона Хаяши.
— Извините, доктор Хаяши, — сказал Рэйф. Он продолжил двигаться, направляясь к лестнице.
В коридоре открывались двери. Мужчины и женщины в халатах выходили на балкон.
— Мне показалось, что я слышал выстрелы, — сказал Джон.
Но он смотрел не на Рэйфа. Его внимание было сосредоточено на Элле, стоявшей в дверях. Теперь и другие тоже обратили на нее внимание. Рэйф был уверен, что всеобщее внимание привлекла не Лорелей в руках Эллы.
Элла, казалось, не осознавала, какую картину она представляла. Ее волосы были рассыпаны по плечам, а ноги босы. На ее щеках появился румянец, а в глазах было что-то знойное и сексуально притягательное. — А может, это только он видит ее такой, — подумал Рэйф.
Лорелей угукнула, разрушая момент. Почувствовав новую игру или, может быть, просто волнение, она вырвалась из рук Эллы, вскочила на перила балкона. Оттуда она аккуратно перепрыгнула на плечо Рэйфа и издала восторженные звуки, которые он перевел как «Помчали напарник».
Джон моргнул и поспешно отвел взгляд от Эллы. Его взгляд поймал взгляд Рэйфа. — Нет, не только я, — подумал Рэйф. Хаяши был по крайней мере на два десятилетия старше, но он прочитал и интерпретировал эту сцену с острой мужской точностью. Черт, мужчина должен быть мертв, чтобы быть невосприимчивым к виду Эллы, только что вставшей с постели.
Теперь и другие, анализировали сцену. — Он ничего не мог с этим поделать, — подумал Рейф.
Он быстро спустился по лестнице. Вот вам и профессиональная репутация Эллы. К рассвету новость о том, что он провел часть ночи в ее комнате, разнесется по всему коллективу.
Он не был уверен, что чувствует по этому поводу. Часть его хотела, чтобы мир знал, что она принадлежит ему, по крайней мере, на данный момент. Но вторая часть его слишком хорошо понимала, что она разозлится, когда поймет, что стала предметом сплетен. Он не хотел, чтобы эти отношения причинили ей боль.
Внизу по деревянному полу вестибюля застучали сапоги. Рэйф услышал, как руководитель службы безопасности Артур Джилл отдавал приказы своей команде.