Город Пламени (ЛП)
Вздохнув на краю сундука, куда я положил свои вещи, я восхитилась облегающей кожаной броней без рукавов, которая облегает толщу моих бедер в полуночном черном оттенке. Чешуя, как перекрещивающиеся змеи, идет от груди к шее, где находится венаторский гребень дракона. Когда я вернулась вчера вечером с Фреей, все необходимое для стажера было аккуратно разложено на моей кровати. Удивление на моем лице было безграничным, когда я поняла, насколько подходящей была одежда для тренировок, и к тому же довольно удобной.
"Нара, Нара, Нара!" Фрея идет ко мне в таком же наряде, как и я, демонстрируя свою стройную фигуру. Ее черные локоны уложены в полуприческу, вокруг которой повязана фиолетовая атласная лента: "Ты готова?"
Я киваю, заканчивая заплетать свои длинные локоны, прежде чем она берет меня за руку — ее привычка, с которой я уже сталкивалась с момента моего прибытия.
Она ведет меня по тем же малиновым коридорам, вниз на первый этаж, где открытые двойные мраморные двери ведут в столовую. Болтовня эхом отдается в каждом углу большого зала, а за столами из красного дерева сидят за завтраком венаторы и стажеры. В то время как у присягнувших венаторов другое вооружение с замысловатыми рисунками пламени, стажеры одеты в такие же одежды, как и я.
Затем мой взгляд переходит на каменную стену слева от меня с отметками, которые, как я могу предположить, являются именами. Я стараюсь, чтобы мысли о том, что это значит, не закрадывались в мою грудь, пока мы идем за порциями овса и хлеба.
Никто не разговаривает с нами и не смотрит в нашу сторону, пока мы опускаемся на скамейки и едим. В то же время Фрея объясняет свой восторг по поводу каши и с любопытством смотрит на то, как я торопливо съедаю все до последней крошки в своей миске.
Как только она заканчивает, все остальные устремляются в другую комнату, расположенную за столовой. На больших стеклянных окнах висят золотистые занавески из сплетений, а на изумрудных стенах стоят стеллажи с оружием, полные луков, копий, мечей и прочего.
Как заблудившийся олененок, я следую за Фреей, пока все хватают свое оружие. Она выбирает колчан, перекидывает его через плечо, а также лук. Я предполагаю, что это ее обычный выбор для сражения. Со своей стороны, я ничего не выбираю. Я не уверена, что именно, учитывая, что я хочу выбрать многое. Вместо этого мы идем к арке без дверей в конце комнаты, выходящей на акры полей через замок Аурум. Обучающиеся уже выстроились в ряд, а солнечное тепло излучает яркий день. Рассматривая все вокруг, я замечаю манекены, мишени для стрельбы из лука и метательные ножи, прежде чем Фрея ущипнула меня за бок, чтобы я встала в строй вместе с остальными.
Я хмурюсь, хотя ее взгляд устремлен вперед. Проследив за ним, я вижу частично лысого мужчину, старше большинства из нас, возможно, средних лет, который медленно вышагивает взад-вперед, в то время как Лоркан и другие венаторы остаются неподвижными позади него. Руки мужчины заложены за спину, он хмуро смотрит на каждого из нас. У него такая же красная полоса, как у Лоркана и других, которых я видела у главных ворот. Но есть одна отличительная черта — его красный плащ развевается за ним с каждым шагом, дополняя богатство его темной кожи.
"Как вы все знаете, — начал он, когда солнце отразилось от его доспехов: "Поскольку испытание приближается этим летом, от вас ожидается, что вы будете на уровне, который мы считаем приемлемым…"
"Это генерал?" Я наклоняюсь к Фрейе. Его хриплый голос продолжает звучать на заднем плане, как будто он только и делал в своей жизни, что кричал.
Глаза Фреи расширяются, хотя это быстро проходит, когда она прикусывает губу: "Да, генерал Эрион".
Это довольно странная реакция. Я бы задала ей вопрос, но воздух наполняется внезапной тревогой, и я поворачиваю голову вперед, чтобы увидеть генерала Эриона, стоящего прямо перед нами.
О.
Я стою с ним на одном уровне, он смотрит на меня несколько мгновений, прежде чем сказать: "Итак, ты дочь Натаниэля". Морщины на его лбу выступают. Я не могу понять, рад ли он, что я дочь, или нет: "Мой заместитель сказал мне, что вы помогли поймать Арденти". Быстрый взгляд через плечо на Лоркана.
"Да, сэр". В моем тоне звучит утверждение.
Он поднимает подбородок, и резкость его черт не остается незамеченной, когда он горько усмехается: "Посмотрим, сможешь ли ты продержаться так же долго, как он".
Значит, для него это не очень хорошо.
Он поворачивается вполоборота, как будто закончил анализировать меня. Я не могу не стиснуть челюсти и не выплюнуть: "При всем моем уважении, мой отец был превосходным венатором. Не думаю, что он когда-либо упоминал о том, что вы там, наверху, независимо от титулов".
Он останавливается, медленно оглядываясь на меня, и его насмешливая улыбка тоже исчезает. Я рассердила его. Он видит, что я не отступаю, что заставляет его глаз дергаться, прежде чем взглянуть на мою левую руку: "Я не помню, чтобы это было частью одежды".
"И я не помню, чтобы венаторы так щепетильно относились к своим нарядам".
Тело Фреи застывает рядом со мной, а уши генерала Эриона пылают ярко-красным. Его карие глаза холодно и смертельно сузились, и, как животное, хватающее добычу, он хватает меня, срывая перчатку. Ловкие пальцы застывают на моем запястье, когда он поворачивает его так, чтобы моя ладонь была обращена вверх.
Не устраивай сцену больше, чем ты уже устроила. Я чувствую необходимость напомнить себе об этом, когда резко выдыхаю через нос, а на заднем плане раздается хихиканье нескольких стажеров. Я не смотрю ни на кого, кроме генерала. Мои брови опускаются, когда его взгляд пробегает по неровной коже на моей ладони, переходя к предплечью.
"Теперь понятно, почему ты его прикрыла", — пробормотал он, намекая на жестокую улыбку.
Другой рукой я загибаю пальцы внутрь, настолько сильно, что могу разрезать плоть. Затем я бросаю взгляд на Лоркана. Он смотрит не на меня, а на мой шрам, на его лице мрачный взгляд.
Стиснув зубы, я бросаю ответный взгляд на генерала, но когда я собираюсь вырвать руку из его захвата, он поднимает мою руку в воздух.
"Это", — говорит он, глядя на остальных: "Это! Это яркий пример того, что может случиться с каждым из вас, если вы не будете держать язык за зубами". Он с силой сбрасывает мою руку и смотрит на меня в последний раз, прежде чем сказать: "Все свободны".
Я сжимаю свою руку, когда он уходит вместе с другими венаторами. Довольный собой и все еще держась за мою перчатку, я знаю, что он не намерен ее отдавать.
Осторожно оглядываясь вокруг, я вижу, как стажеры шепчутся друг с другом, смеются, а Фрея бросает на меня извиняющийся взгляд. Она открывает рот, кажется, хочет что-то сказать, но я качаю головой, давая понять, что все в порядке, и ухожу.
Используя правую, доминирующую руку, я сгибаю запястье к предплечью, держа метательный нож. Я размахиваю им по полю, где впереди лежит манекен-мишень, и наклоняю голову в удовлетворении от того, что он почти попадает в центр.
Я стараюсь забыть о генерале Эрионе, и хотя он больше не появлялся здесь, гнев все еще скручивается в моем нутре из-за того, что произошло.
Только вот часть его… часть была направлена на Лоркана. Мне неприятно, что я так себя чувствую, но он только смотрел, и, возможно, с моей стороны было идиотизмом полагать, что он вступится за меня, но я думала, что он это сделает, как он сделал с моим братом.
Моя грудь вздымается с каждым медленным вдохом. Бросив взгляд на столик с кинжалами, я вспомнила, как Иваррон многому меня научил. Я предпочитаю использовать клинки, даже если я практиковалась с арбалетами и всевозможными…
"Мисс Эмброуз".
До сих пор.