Девочка из прошлого
– И что это значит? – Люси почувствовала дрожь.
Купер вздохнул, а потом сложил руки перед собой – одну на другой.
– Вот это, – объяснил он, пошевелив ладонью, что лежала сверху, – тот Интернет, которым мы все с вами пользуемся. «Гугл», «Яху» и так далее. Понятно?
– Как скажете, – ответила Люси.
– А вот это темный Интернет, – продолжил Дэвид, пошевелив другой рукой. – Вместо серверов, на которых расположены различные сайты, вполне себе отслеживаемые, эта Сеть создана на основе файлообмена между пользователями. А это значит, что отследить в этом Интернете ничего нельзя.
– И почему такое допускается?
– А это невозможно остановить, – ответил Купер. – Кроме того, у него есть определенные преимущества – например, в условиях диктаторских режимов, когда все подвергается цензуре. Однако он используется и криминалитетом. И, по-видимому, педофилами.
– А откуда пользователи узнают, как входить на этот сайт? – спросила Люси.
– Они находят адрес на форуме или по личным рекомендациям, – объяснил Купер. – Мне кажется, что существует какой-то общий пароль, который позволяет пройти этот уровень защиты. А вот дальше уже нужен особый пароль, на тот случай, если пароль первого уровня кто-то наберет чисто случайно. То есть для того, чтобы опуститься еще на один уровень, нужен новый пароль и так далее. Причем с каждым уровнем пароли становятся все более персонифицированными.
– Вы можете взломать этот пароль? – спросил Бернс.
– Нет, – покачал головой Купер. – Правда, если это общий пароль, то есть шанс, что мы сможем найти его на одном из компьютеров Белла, которые стоят у него дома. На мой взгляд, это должно быть что-то совершенно очевидное и в то же время важное для людей, которые интересуются подобными сайтами. Например: Гумберт, Лолита, Страна Чудес или что-то в этом роде.
– Отправляйтесь в дом Белла, – распорядился Бернс. – К тому моменту, как вы туда доберетесь, у меня будет ордер.
Глава 59
Купер сказал Люси, что для начала ему необходимо вернуться в отдел, чтобы забрать кое-какое оборудование, которое должно облегчить дешифровку паролей. Поэтому, когда они подъехали к дому, тот был уже оцеплен и специалисты приступили к обыску.
Пока Люси ждала Купера в машине в Управлении, она еще раз проанализировала создавшуюся ситуацию. Питер Белл был другом Луизы Гант на тот момент, когда она умерла. Теперь же он посещал или даже сам создал сайт для педофилов, на котором отбирались девочки для использования в качестве сексуальных игрушек во время закрытых вечеринок, которые он организовывал в доме Питера Карлина рядом с тем местом, где было зарыто тело Луизы Гант. Скорее всего Гэвин узнал Белла на фотографии и решил выяснить с ним отношения. Он рассказал Питеру, что у Люси была его фотография и что девушка в тот момент находилась в детском приемнике. Узнав об этом, Белл смог подложить взрывное устройство под машину Люси. Сержант должна была признать, что эту информацию у Гэвина скорее всего получили силой, если только он сам не был связан со смертью Карен. Но в это Люси не могла поверить, особенно основываясь на своем опыте общения с подростком. Хотя и полностью от этой мысли она не могла отказаться, даже когда Купер вернулся в машину и заговорил с ней.
По дороге из отдела к дому Белла Дэвид вернулся к взрыву машины.
– Так вы посчитали, что об этом не стоит говорить?
– Да это ерунда.
– Однако ваш молодой человек оказался в больнице.
– Он не… – начала было Люси, но замолчала. – Все это очень сложно… – закончила девушка.
– Я так и подумал. Особенно принимая во внимание, что он лежит в больнице, а вы все еще пропадаете на работе, – заметил мужчина. – Более того, «сложно» – на мой взгляд, это еще слишком мягко сказано.
– Мне нужна ваша машина, – сказала Люси. – Паренек из приюта исчез после взрыва. Мне надо попытаться разыскать его.
– Наверное, я должен сейчас сказать, что вам удалось очень тонко сменить предмет разговора, но это не так, – продолжил Купер. – Как вы собираетесь управлять машиной с перевязанной рукой?
– Вы беспокоитесь обо мне или о вашей машине? – улыбнулась девушка.
– Вы что, с ума сошли? Конечно, о машине.
Когда они добрались до дома Белла, Купер вошел и занялся тремя компьютерами, а Люси направилась в Гобнаскл. Сначала она позвонила в школу, хотя и догадывалась, что Гэвина там не будет. Тот, с кем она там разговаривала, объяснил, что из-за крайне низкой посещаемости школу пораньше закрыли на рождественские каникулы.
* * *После этого сержант направилась в молодежный клуб. Там она увидела Джеки Лоуга, который, стоя в середине зала, руководил украшением его к Рождеству.
– Сержант Блэк. А у нас сегодня праздник. Рождественская дискотека. Хотите присоединиться?
– Я ищу Гэвина, – сказала Люси безо всякой преамбулы.
– Его здесь нет, – пожал плечами Лоуг. – И я не видел его сегодня весь день. Кто-нибудь из вас видел Гэвина? – обратился он к детям.
Все ответы подростков были отрицательными.
– Вы не свяжетесь со мной, если он появится? – попросила Люси.
Лоуг кивнул.
– Надеюсь, вас не очень сильно задело, – сказал он.
– Что? – уставилась на него сержант.
– Ваша рука, – мужчина показал на ее руку, замотанную бинтами. – Надеюсь, что с вами не случилось ничего серьезного.
– Нет, – подтвердила Люси. – Ничего серьезного.
Уже уходя, она столкнулась с Еленой, которая шла в сторону клуба.
– Привет, – сказала девочка, не поднимая головы.
– Ты Гэвина случайно не видела? – спросила сержант.
– Он должен был встретить меня сегодня утром после экзамена, – покачала головой Елена. – Да так и не появился. И не написал ни словечка.
– Ну и как ты? – спросила девушка.
– Дерьмово, – ответила Елена, быстро взглянув на нее.
– Я тебя очень хорошо понимаю, – заметила Люси.
По дороге назад, в дом Белла, сержант заехала в больницу. Робби в полусне лежал в отдельной палате. Она подошла и посмотрела на температурный график, висевший у него в ногах, понимая всю бессмысленность своих действий, потому что температура молодого человека ее совсем не волновало. Когда она подняла глаза от графика, то увидела, что он проснулся и смотрит на нее.
– Привет тебе, – сказала девушка.
Робби улыбнулся сухими губами и тут же сморщился, как будто это движение причинило боль его зашитой щеке.
– А я все думаю, куда ты подевалась, – сказал он. – Я надеялся, что ты будешь здесь, когда я проснусь.
– Прости, – сказала девушка, вешая график на место. – Мне кажется, что Гэвин решил поохотиться на убийцу Карен. И я думаю, что это он рассказал, что я была у тебя.
– Зачем? – с трудом произнес Робби.
– Может быть, его заставили это сделать. Если это так, то он может быть в беде. Я надеюсь, что, найдя Гэвина, я смогу найти убийцу.
– Когда проснулся, я думал совсем о другом, – с трудом произнес молодой человек, пытаясь сесть повыше. Люси подошла, взяла его под мышки и помогла ему. Пока она это делала, ей вспомнилось, как она тащила его из горящей машины.
– А о чем?
– О том, что надо поймать человека, который попытался тебя взорвать. Я думал о тебе.
– Мне очень жаль, что все так получилось – кивнула Люси. – Как ты себя чувствуешь?
– Так, как будто я только что побывал внутри бомбы, – сухо улыбнулся Робби.
– Ну, это не так уж далеко от истины, – заметила, улыбнувшись, девушка. Она подвинулась ближе и положила руку на его лицо. – Мне жаль, Робби, что в машине оказался именно ты. Мне действительно очень жаль.
– А мне – нет, – ответил он, накрывая ее руку своей.
Она наклонилась и поцеловала его в губы. Они были сухие и растрескавшиеся, а дыхание – несвежим.
Сержант почувствовала, как у нее в кармане завибрировал телефон. Смутившись, она выпрямилась и достала его. Это был Купер.
– Вам необходимо приехать. Немедленно.