"Фантастика 2024-118". Компиляция. Книги 1-27 (СИ)
Раздавшийся голос был мне незнаком, я резко повернулся к новому лицу в нашей перепалке: мягко прикрывая калитку, во двор шагнул средних лет невысокий мужчина в невзрачном сером плаще. Высокие залысины, тонкий длинный нос, зеленоватые глубоко посаженные глаза, бледная кожа — вот и весь его облик, но почему-то Кларенс моментально захлопнул рот при его появлении.
— Согласно подпункту семь пятого пункта третьего раздела сто сорок восьмой статьи кодекса об имущественных отношениях и правилах частной собственности я имею полное право оштрафовать вас на половину годового дохода, а ваших людей отправить на рудники, где они проведут последующие пару лет, — совершенно будничным голосом проговорил мужчина, сонным взглядом обводя отряд Кларенса. — С конфискацией всего личного имущества в пользу пострадавшей стороны.
— Кажется, я уверовал в ещё один вид магии, — просипел Самар за моей спиной. — И она иногда посильнее молний будет.
К своему стыду, я понятия не имел, что за пункты кодекса упомянул этот мужчина. Следом за Самаром, обвёл взглядом воинов дяди, с удивлением замечая, как они опускают оружие, торопливо прячут его в ножны и вообще поглядывают на выход. Да и сам Кларенс сбледнул с лица, сделал шаг к незнакомцу.
— Господин Цурман, позвольте спросить, что вы здесь делаете? — в голосе дяди проскочили знакомые лебезящие нотки. Так он общался с высокопоставленными купцами, от которых зависело его финансовое положение.
Но кем был этот невзрачный тип? На очередного купца он не был похож совершенно…
— Имею полное право не позволить, — скучающе отозвался мужчина. — Но, думаю, вам будет полезно узнать, что лэр Хантер отныне является совладельцем территорий, которые вы опрометчиво и ложно назвали своими.
Кларенс бросил на меня обжигающий ненавистью взгляд, уже не пытаясь сохранить лицо, его перекосило.
Да, дядя, я обскакал тебя поверху, на отца Амелии ты напасть не сможешь, не сейчас.
— Уходим! — коротко и зло бросил Кларенс, быстро ретируясь с моей территории.
— Да, господин, насчёт замка я понял, — буркнул Никс, провожая врагов взглядом.
Я же поторопился спуститься к господину Цурману.
— Очень рад вас видеть, — поприветствовал я его, пожимая протянутую мужчиной ладонь.
— Лэр Хантер подозревал, что может случиться подобное, поэтому попросил сохранить его активы от вторжения, — флегматично повёл плечами мужчина. — Если будут проблемы, то вы можете обращаться ко мне.
Он протянул небольшую картонку, на которой был написан адрес. Больше Цурман ничего добавлять не стал, развернулся и отбыл по своим делам, оставляя нас подбирать челюсти с земли.
Я передал картонку Никсу, кивая. Командир тут же прибрал её в карман, понимая цену такой информации.
— Карета ждёт, — как ни в чём не бывало, сообщила Асил, первой шагая за калитку.
Я мельком оглянулся на дом. Рабочие неплохо подлатали его за эти дни, теперь поместье не выглядело умирающим. Ничего, скоро оно станет похоже на себя былое. И моя семья станет единой, когда я разберусь, что происходит с Катрин.
Никс поехал с нами, чтобы проводить до вокзала. В карете Асил и Ройт сели на противоположный от нас с Никсом диванчик. Извозчик прикрикнул на лошадей, мы затряслись по ухабистым дорогам. Вокзал для дирижаблей находился вне территории города, но на противоположной от пустошей стороне.
— Господин… — спустя несколько минут езды проговорил Никс, протягивая мне небольшой нож в ножнах.
Ножны были новыми, а вот по истёртой рукояти и по тому, как командир его держал, я сделал неожиданный вывод:
— Это твой? — недоверчиво уточнил я.
К моему удивлению Никс кивнул.
— Да, Самар заметил на барахолке, когда подбирали некоторое оборудование для Оркиса. Не волнуйтесь, купили в счёт вооружения для охраны. Да и стоил он копейки, камень-то выбили.
Обратив внимание на рукоять, я действительно подметил там характерное углубление для довольно крупной драгоценности.
— Но сталь очень хорошая, здесь на юге такую не делают, — тут же заверил меня Никс.
— Спасибо, — я принял и закрепил ножны на поясе.
Рукоять удобно легла в руку, как будто под меня и делалась. Пусть я давно не упражнялся с холодным оружием, но что-то из тренировок это тело ещё помнило, так что нож пришёлся кстати.
— Неизвестно, как далеко может протянуть свои руки Кларенс, поэтому постарайтесь не привлекать к себе излишнего внимания. Будьте терпеливы и не давайте эмоциям выходить наружу. И, господин, вы собрались в столицу, — Никс скривился. — А там совсем другое общество. Не доверяйте женщинам, особенно красивым.
Асил коротко хмыкнула, но, тем не менее, кивнула. Я рассмеялся, хлопнул Никса по плечу.
— Я уже большой мальчик, но спасибо, — покачал головой.
И всё-таки интересно, у командира-то откуда такие познания о столице и её нравах? Надо будет потом расспросить его о прошлом. Непростой ведь вояка, сразу видно.
Из-за задержки, которую организовал нам Кларенс, к дирижаблю нам пришлось поторопиться. Коротко попрощавшись с Никсом, мы почти бегом кинулись в здание вокзала, над которым уже парил огромный воздушный резервуар дирижабля. И пусть мне было уже далеко не семь лет, его размеры поражали меня так же, как и тогда.
Пассажирский отсек дирижабля, конечно, был в десятки раз меньше самого резервуара с газом, но тоже достаточно больших размеров. Скамьи для пассажиров располагались друг напротив друга, по ширине ряды вмещали по два человека, всего рядов было три.
Наши места расположились так, что Ройт и Асил сидели у меня за спиной, а я в составе четвёрки незнакомых людей. Рядом со мной расположился старый усатый щёголь во фраке, по диагонали сидел парнишка чуть младше меня, а ровно напротив — дородная дама, обмахивающаяся небольшим веером.
Мы успели вовремя, примерно через пять минут после того, как все расселись, дирижабль взлетел.
Из троих соседей моё внимание привлёк именно паренёк. Высокомерный вид, задранная голова, слишком смазливое для парня лицо и при этом был тощим и даже каким-то хрупким. Он смотрел по сторонам, поджав по-девчачьи пухлые губы. На коленях парнишка держал довольно большого кота с длинной белой шерстью, животное было прям как плюшевая игрушка, отличался только тем, что зыркал янтарными глазищами, попеременно закрывая то один, то второй.
Более того, парень, видимо, решил всем показать, что он с севера, потому что даже в это прохладное утро я лишь накинул куртку, а этот аристократ нарядился в отборные меха. Мягкая шубка, шапка с меховой оторочкой. Ведь наверняка под этим всем потеет страшно, но нет, сидит. И при этом отчаянно трусит где-то внутри, потому что под одеждой, судя по форме, можно было угадать наличие лёгкого доспеха.
Я только коротко покачал головой и отвёл взгляд. Подобные люди, для которых внешняя показуха значила всё, меня раздражали. Но, даже перестав глядеть на парнишку, я продолжал следить за своими соседями. А чем ещё мне было заняться во время нескольких часов полёта? Другого занятия я себе не придумал.
А потому заметил, что модник, сидящий слева, то и дело посматривал на парня в мехах поверх раскрытой в самом начале пути газеты. Видимо, не только я счёл его странным на вид.
Паренёк же, как мы взлетели, нахмурился и уставился в окно, почти не мигая. Я бы тоже не прочь был глянуть, но со своего места видел только фрагмент синего неба.
Спустя пару часов мерного следования маршруту, меховому парнишке потребовалось отучиться в уборную.
— Присмотрите, пожалуйста, — неожиданно тонким голосом попросил он меня, бесцеремонно перекладывая мне на колени кота.
В принципе, отказываться мне и не хотелось, так что я кивнул и погладил пушистика по мягкой шерсти. Кот агрессии не проявил, только смотрел на меня недоуменно. Впрочем, я ответил ему примерно тем же взглядом, после чего мы оба просто проводили глазами его владельца.
Кот, обнюхав меня, решил, что я его устраиваю в качестве подушки, и устроился поудобнее на моих коленях, не хило так их грея. И как этот парень в мехах ещё и такую грелку с собой везёт, при этом от него дым ещё не пошёл?