Ветер с Юга. Книга 1. Часть вторая
– Всё, пора выезжать!
Лея уже шагнула к двери, но вдруг остановилась:
– А как же Берсик? Я хочу забрать его с собой!
Щенок взвизгнул и кинулся к хозяйке. Молодой мужчина нахмурился:
– Лея, это невозможно! Вы поедет верхом, и собака будет только мешать. Ещё неизвестно, вдруг нам придётся уходить от погони! Но я могу вас заверить, что здесь с… Берсиком ничего не случится. И он благополучно вас дождётся.
Наклонившись, Лея поцеловала щенка и быстро вышла, оставив того визжать за дверью – доводы Хайрела были весьма разумны. Во дворе их уже ждали осёдланные лошади. Лея редко ездила верхом, но доставшаяся ей кобыла была само спокойствие, а седло – на удивление удобным. Лабус, кряхтя, взгромоздился на серого жеребца с белым треугольником на лбу, Млаве досталась гнедая кобыла с тщательно расчёсанной гривой.
– Я не вижу моей повозки! – Лея удивлённо посмотрела на молодого человека, разбиравшего поводья у своего ослепительно-белого жеребца с серебристой гривой.
– Вашему возчику выдали целый лит и строгий наказ – пропить его за здоровье нашего нового Повелителя в лучшей харчевне города. И явиться сюда не ранее чем через три часа, чтобы отвезти вас домой. Думаю, он сегодня славно погуляет!
Их маленький отряд выехал из ворот дома и повернул к ближайшему выезду из Остенвила – Северным воротам. Девушки намотали почти до самых глаз шарфы и надвинули на головы капюшоны плащей, лекарь старательно прятал свою бороду в высокий воротник, всячески ругая себя за то, что не расстался с ней ещё вчера.
Хайрел поравнялся со спутницами:
– Мы с Лабусом решили, что он назовётся богатым торговцем Одилом Туртусом, отправляющимся на восток за товаром. Вы – его дочери, а я – муж одной из вас. Надеюсь, никого не расстраивает такая перспектива?
– А это – наши слуги? – Лея кивнула на державшихся чуть позади прислужников. – Тогда нам не помешает узнать их имена.
Молодой человек улыбнулся:
– Ну, с Ситусом, думаю, вы уже знакомы. Надёжный парень, но проныра и наглец редкостный. Хотя я не всегда стал бы это относить к порокам. Вон тот молчун в синем кафтане – его старший брат Ливас. И, поверите, я не встречал ещё двух более непохожих людей. Рыжий с курносым носом – Берсам, он знает о лошадях всё и даже больше. Силён, как дьявол, правда, с виду и не скажешь.
– А вон тот угрюмый, со шрамом. По-моему, он вообще не умеет улыбаться. – Лея уже вполне освоилась, и даже начала получать удовольствие от их неторопливой езды.
– О, это моя тень! Днём, а особенно ночью, он всегда следует за мной по пятам. Я и сам редко слышу его голос. Да он особо и не разговаривает с теми, кого надо сначала убить, а потом уже выяснять, как зовут.
Лея с опаской оглянулась на мужчину и, встретив его острый взгляд, быстро отвернулась.
– Но имя-то у вашей тени имеется? – У неё до сих пор по спине бежал неприятный холодок от цепкого колючего взгляда.
– Конечно. Его зовут Тугрик Дорм, но он предпочитает, чтобы все называли его Бирюк.
– Странное имя, никогда такого не слышала.
– Так на севере называют волка – одиночку, не признающего стаю.
Они благополучно миновали Северные ворота, через которые в это время дня беспрерывным потоком текли в обе стороны пешеходы, повозки и всадники, и на первом же перекрестке свернули на восток, в надежде, что посланная вдогонку стража вряд ли догадается искать беглецов в Га харе.
К концу второго дня пути они уже въезжали в Ремс, богатый город на реке Вананге, одной из четырёх главных рек Нумерии, берущей своё начало в горах Кватраны. Здесь, вблизи моря, она утрачивала свой стремительный бег и плавно несла мутные от песка и ила воды, чтобы смешать их с изумрудными волнами Красного моря.
Утром Хайрел о чём-то коротко переговорил с хозяином постоялого двора и куда-то отправил Ситуса в сопровождении хмурого Бирюка. Лея выразительно посмотрела на молодого человека, но он незаметно приложил палец к губам. Позже, поднявшись в комнату, он плотно притворил дверь и наставительно произнёс:
– Прошу вас ничему не удивляться и, вообще, задавать как можно меньше вопросов. Для вашей же безопасности. Я спрашивал нашего хозяина, как нам удобнее добраться до Атрухала и у кого из местных торговцев лучше закупить провиант на дорогу.
– Так мы всё-таки отправляемся в Гахар?!
– Для тех, кто пустится за нами в погоню, да. На самом деле Ситус наймёт лодку, и мы отправимся вверх по Вананге. Выезжаем через час, так что будьте готовы.
Ситус с Бирюком явились с двумя вьючными лошадьми, загруженными поклажей. Все уселись на своих коней и под пристальным взглядом толстощёкого хозяина отправились именно туда, куда он им указал. Как только последние дома Ремса скрылись из вида, путники свернули с дороги. Ехавшие последними Ливас и Бирюк вначале поскакали прямо по дороге, но вскоре догнали отряд.
Добравшись до реки, они ещё целую милю ехали по воде вдоль берега, благо дно было пологим, без ям и промоин. Лея уже начала беспокоиться, но за очередным поворотом им открылась песчаная отмель, возле которой причалила огромная лодка под сине-красным полосатым парусом с вместительной деревянной будкой в носовой части.
– А вот и наша повозка! – Ситус расцвёл в улыбке. – Прошу любить и жаловать. Капитана зовут Пузо, и, дьявол его задери, он вполне заслужил своё прозвище!
Невысокий коренастый мужик с огромным животом, из-за которого его кривоватые ноги казались смешными щепками, радостно помахал им с носа лодки:
– Я приветствую вас на моей «Медведице», господа! Она не больно-то красива, но если её раззадорить, то и вправду несётся, как сумасшедшая зверюга! Прошу, проходите, мой сынок уже приготовил вам каюту!
Погрузка прошла быстро. Двух вьючных лошадей оставили на берегу с мальчишкой – юнгой по уговору с капитаном, что они пойдут тому в счёт оплаты проезда. Остальных завели на борт и привязали на корме. Четыре гребца оттолкнули лодку от берега, и морской ветер весело завозился в надувшемся парусе.
Через пару часов они уже проплывали мимо Ремса, моля Богов, чтобы никто с причала не заметил в их лодке приметного белого жеребца с серебристой гривой.
Галиган
Слегка прикусив мочку его уха, Мирцея жарко выдохнула:
– Ты был великолепен, дорогой!
Галиган поморщился. Великолепен! Какой, к дьяволу… да у него скоро на неё член не встанет! Старая похотливая сучка! Не успели отволочь муженька в пирамиду, как эта безутешная вдовушка, своими собственными руками его туда и упёкшая, оседлала уже другого конька! На глазах у всего дворца… шлюха. Как же она ему осточертела…
Её рука, поиграв с пышной растительностью на его груди, мягко скользнула вниз:
– Продолжим, мой лев?
Галиган раздражённо сбросил с себя слишком настойчивую руку и резко сел:
– Нет! Не могу… Я слишком устал от серьёзных государственных дел!
Мирцея, облокотившись на подушку, задумчиво наблюдала, как он, грязно ругаясь, старался попасть ногой в узкую штанину.
– Ты чем-то не доволен, мой милый? Мы договаривались с тобой о должности Главного сигурна, и ты её получил! И сейчас у тебя в руках вторая по значимости власть в государстве!
«Дьявол! – Нога наконец скользнула на место, и мужчина рывком натянул штаны. – Лучше бы первая…»
– Это всё прекрасно, но крайне утомительно, дорогая! – Галиган решил несколько смягчить тон. – Ты же знаешь, меня больше интересуют женщины, охота и мелкие интриги, чем скучнейшие отчёты занудных министров, от которых через пять минут начинает сводить челюсти и нестерпимо тянет в сон!
Мирцея расхохоталась:
– А я-то думала, ты закрываешь глаза, чтобы лучше сосредоточиться на докладах! Смотри, Повелителю может не понравиться, если его правая рука будет храпеть на заседании Совета!
«Куда этот щенок денется! Я слишком много знаю о том, как его мамочка пришла к власти… И стоит мне только открыть рот…»
– Я исправлюсь, моя кошечка! – Он застегнул последнюю пуговицу и оглядел себя в зеркало. – Возможно, скоро я полюблю унылые рожи Хальдекаста и Марталя… конечно, не так сильно, как твоё прекрасное личико, и, бойся, начну с ними проводить всё своё время!