Редкий дар Джеммы (СИ)
И тут случилось чудо! Магия вернулась в королевство! Я снова увидела дар своих детей, поэтому сразу поняла, что произошло. Неужели мы теперь вернёмся в город и будем жить снова все вместе, я буду снова давать уроки клавесина и помогать с делами в приюте! Я очень соскучилась и по музыке, и по своей работе.
Глава 24
Изабелла, как и обещала, встретилась с Альберто в ту же ночь. Но пользуясь своим даром, теперь она внушила ему отвращение к себе, так что он и не воспользовался своим долгожданным подарком. «Проклятая ведьма!», — думал он теперь, — «И как я мог связаться с ней?»
А ещё епископ Альберто Кастильоне очень хорошо запомнил, что на смертном одре сказал ему Чезаре про бывшего архиепископа и стал добиваться приема у короля.
Карлос Второй практически забыл о существовании заговорщика и преступника Бартоломео Кастелано, но он прекрасно понимал, что именно бывший архиепископ может распространять новые заговоры. И кто, как не он, лишил всех магии на долгие годы? Наверняка ведь именно Бартоломео за этим стоял.
Альберто рассказал королю, где скрывается бывший архиепископ, но посоветовал не вторгаться силой в монастырь, так как из него наверняка есть тайный ход и Бартоломео просто сбежит. А уж если он вырвется за пределы монастыря, его больше никто не найдет. Бывшего архиепископа нужно выманить из монастыря хитростью, но Альберто сам не мог предложить ничего путного.
Король тут же сформировал комиссию по поимке Бартоломео, куда вошли в том числе Оттавио, Лия, Альберто, ну и конечно сам король.
И вот лучшие умы королевства собрались и думали, как можно поймать бывшего архиепископа.
— Может быть, вызвать кошмарные видения у всех, кто есть в монастыре? Роза, думаю, сумеет это сделать. Например, будто бы в монастыре начался пожар или наводнение. Архиепископ тогда выбежит вместе со всеми наверняка, — предложила Лия.
— Не думаю, что это хорошая идея, он наверняка воспользуется тайным ходом, — возразил Альберто.
— Тогда нам нужно найти тайный ход, ваше величество. Но кто может это сделать незаметно? — спросил Оттавио.
— Жаль, что у нас никто не обладает магией невидимости, — заметила Лия.
— А если подослать туда ночью Николо, ваше величество? Он умеет проходить сквозь стены. Оденем его в монашескую рясу, никто и не заметит издалека, — предложил Оттавио.
— А это мысль! Лишь бы монахи не опознали в нем чужака. Да и думаю даже с этим даром найти тайный ход будет непросто, — добавила Лия.
— А потом нашлем видения? — спросил король.
— Я боюсь, ваше величество, что Розе не охватить видениями столько человек одновременно. Это будет слишком сильное испытание для ее дара. Я придумал другую идею — у нас есть мальчик, который может управлять животными, его зовут Себастьяно. Он ещё совсем мал, ему десять лет и его дар впервые раскрылся после того, как магия в королевство вернулась. Но он умный и послушный мальчик, он поймет, что мы от него хотим. — Оттавио говорил очень убедительно.
— Так что же ты предлагаешь ему сделать? — в нетерпении спросил Карлос Второй.
— Наслать крыс на монастырь, ваше величество. Огромные полчища крыс! Они заставят всех в монастыре бежать оттуда, — ответил Оттавио, — а в это время мы перехватим архиепископа у тайного хода.
— Мне нравится этот план! — заявил король, — тогда так и поступим.
Николо нашел тайный ход только на третью ночь тщательных поисков. Он был очень хитро замаскирован в стене и вел к берегу реки, у которой стоял монастырь. Его уже пару раз окликали монахи, заметившие Николо в монашеской одежде, но он всякий раз скрывался от них сквозь ближайшую стену.
Так по монастырю распространились слухи о монахе-призраке, который бродит в монастыре по ночам. Монахи теперь боялись ночью выходить из своих келий и заслышав за дверью любые звуки, начинали истово молиться. Архиепископ же не придал этим слухам особого значения.
С полчищами крыс, которые наслал на монастырь Себастьяно, получилось все как нельзя лучше. Монахи с криками выбегали из ворот монастыря, убежденные, что это сам дьявол наслал на них эти испытания. Крысы были везде — во всех кельях, коридорах, в трапезной и молитвенном зале, они ничего не боялись и были чертовски голодными.
Архиепископ и его верный спутник Томмазо, читающий мысли, не выдержали этого ужасного нашествия и бежали через тайный ход, где их уже ждали солдаты. И Бартоломео, и Томмазо скрутили, крепко связали, усадили на телегу и повезли к королю.
Карлос Второй так давно ждал этого момента, что уже и не чувствовал особой радости, когда поимка наконец свершилась. И все же он был доволен — его враг повержен и стоит на коленях перед ним.
— Бартоломео Кастеллано! Признаешь ли ты себя виновным в заговоре против королевской власти? Против людей, обладающих магией, которые служат лично мне? Сокрытие таких людей в монастырях против моей воли и воли моего отца?
— Да, ваше величество, — тихо ответил бывший архиепископ. Его не пытали, не били, он просто был морально сломлен и знал, что проиграл.
— Тебя ждёт суровое наказание, которое объявит глашатай публично. Вряд ли ты боишься смерти, ты уже стар. Но остаток жизни тебе придется провести в условиях, которым не позавидует даже самый строгий монашеский орден, — король этим приказанием даровал жизнь Бартоломео, хотя тот был уверен, что его казнят. — А теперь уведите его обратно в тюрьму!
— Томмазо Даниели! Ты был на стороне заговорщика, помогал ослушнику и преступнику Бартоломео Кастеллано! Клянешься ли ты отступиться от него и перейти под мою власть?
— Клянусь, ваше величество, — так легко Томмазо отрекся от бывшего архиепископа, хотя был ему предан всю свою жизнь.
— Ты помилован и отныне поступишь на службу во дворец. Ступай с Оттавио, он все тебе расскажет и покажет. И возьми мой охранный браслет — это очень ценный дар! Тебе не страшны ни нападения, ни любое оружие. Только магической силой можно победить тебя теперь.
Приговор над Бартоломео был приведен в исполнение на следующий же день. Бывший архиепископ должен был до конца жизни находиться на территории тюрьмы в глубокой яме — ее рыли специально для него всю ночь. Он ни с кем не должен был общаться и никаких посетителей к нему не допускалось. Стражники один раз в день спускали в яму воду и самую простую еду. Такое наказание было в чем-то даже хуже смерти, ибо обрекало на мучительный остаток жизни.
Король поговорил с Лоренцо Фиоре и заявил ему, что считает магию благословением Божьим. Лоренцо прекрасно понял, что от него хотел Карлос Второй. В церквях теперь больше не проповедовали, что магия находится в руках приспешников Сатаны и агрессия к людям с магическим даром постепенно могла на нет.
Между тем магия, вернувшаяся в королевство, была вся сосредоточена в руках Карлоса Второго. Некоторым людям он разрешал пользоваться магией по своему усмотрению, другим же строго запрещал использовать свой дар помимо его приказаний.
Дети снова стали являться к нему на прием, когда им исполнялось десять лет и получали от короля охранный браслет — знак своего особого положения в государстве. Я снова учила детей осторожно пользоваться своим даром и не баловаться им.
Лия, выйдя замуж, не перестала заниматься приютом — она проводила в нем практически каждый день и Оттавио с пониманием относился к этому. Также она продолжала читать все новые книги, которые появлялись в королевской библиотеке и являться по приказу Карлоса Второго во дворец.
Я же больше сосредоточилась на музыке и на воспитании своих двойняшек. Словом, все вошло в прежнюю колею.
Глава 25
В этот вроде бы обычный день я услышала звон колокольчика и удивилась — раннее утро было явно неподходящим временем для гостей. На пороге стоял Мауро собственной персоной! Я чуть с ума не могла от радости, что он жив и здоров. Но как же он за эти годы вырос и возмужал!