Служанка. Второй шанс для дракона (СИ)
— Это так? — спросил прежний знакомый Полины. В этот момент она подумала, что надо будет спросить у него имя и еще раз поблагодарить за помощь.
Поля не знала толком, чего именно добивался «балгодетель», но подозревала, что мужчина хотел, чтобы она ощущала себя обязанной ему за «спасение». А вот для чего это ему было нужно — другой вопрос. Но, учитывая его масленые взгляды, можно было сделать предположение, что все банально просто. Впрочем, нельзя было исключать какой-то более сложный мотив.
— Нет, — ответила Поля, не дав двум другим людям заговорить раньше времени. — У меня есть разрешение на торговлю.
После этих слов она невозмутимо вытащила жетон и отдала его в руки знакомому стражнику. Тот принял разрешение и внимательно его изучил, убеждаясь, что Полина говорит правду.
— Кроме того, мы можем пройти к чиновнику на входе и узнать, оплачивала ли я разрешение или нет, — добавила она на всякий случай, опасаясь, что ее обвинят в воровстве. Конечно, как она поняла, жетоны были защищены от кражи магией, но мало ли что эти двое еще могли придумать.
— Ах, — залепетал «заступник», явно удивленный тем, что разрешение у Полины все-таки имелось, — как замечательно, что все разрешилось, — добавил он с улыбкой. — Я рад, очень, очень рад, а сейчас мне пора. Прошу меня простить, господа.
После этого он, как и накануне, проворно исчез в толпе.
Взгляд знакомого Полине стражника сместился на подельника только что ушедшего человека. Судя по лицу оставшегося, он был удивлен скоростью отступления своего нанимателя.
— Я просто отреагировал на сообщение, — пробормотал он не слишком уверенно, почти ерзая на месте.
— Тебе следует быть внимательней, — предупредил его знакомый Полине страж.
— Конечно, сэр, — торопливо ответил первый, коротко поклонился и ушел.
Поля выдохнула и повернулась к стоящему рядом человеку. Судя по его взгляду, он не собирался так просто забывать инцидент.
— Вы второй раз спасаете меня, — произнесла она с улыбкой.
— Все в порядке, — ответил стражник. — Это мой долг.
— И все-таки, — не согласилась Поля. Она заметила, что мальчишки вскоре собрались рядом с ней. — У нас остались пирожки? — спросила она ребят.
— Не стоит…
— Я настаиваю, — перебила его Поля и, взяв из рук Пайена корзину, в которой осталось несколько ее изделий, достала их и передала стражнику.
Судя по тому, как тот принялся шарить по своей одежде, он намеревался снова заплатить.
— Перестаньте, — сурово предупредила Поля. — Вы не даете мне выразить свою благодарность. Вообще-то это очень невежливо.
Мужчина остановился и смущенно на нее посмотрел.
— Меня зовут Полетта, а вас? — спросила она.
— Альгрей Оттар, — представился мужчина в ответ.
— Он глава стражей, — добавил громким шепотом Пайен.
— О, вот как? — Поля была немного удивлена. Она думала, что люди такого высокого статуса будут сидеть где-нибудь в офисе, а не патрулировать с прочими стражниками рынок. — В любом случае приятно познакомиться.
Страж буркнул ответную любезность, попрощался и ушел. Полина проследила за ним взглядом и обратила внимание на мальчишек рядом. Недолго думая, она протянула руку и погладила каждого по голове.
— Спасибо, мальчики, — сказала она. — В благодарность можете забрать остатки.
Судя по тому, как оживились глаза сорванцов, в отличие от Оттара, отказываться от угощения они не собирались.
Полина была рада, что удалось на этот раз избежать проблем, но что-то подсказывало, что проблемные «клиент» не успокоится.
— Можете мне рассказать, что это за человек? — спросила она у парней, указывая кивком в сторону, куда не так давно ушел неприятный элемент, с чего-то решивший доставлять ей неприятности.
Глава 10
— Это Вудроу, — ответил Пайен. — Он заставляет людей платить ему, — добавил он и нахмурился.
— Что-то еще? — проницательно спросила Полина, заметив заминку мальчика.
— Иногда люди, с которыми он работает, пропадают. И никто потом о них не спрашивает, — все-таки сказал он, хотя видно было, что Пайен слегка сомневается.
— Мы стараемся держаться от него подальше, — добавил Хьюго.
— Об этом кто-нибудь знает? — спросила Поля с беспокойством.
Пайен пожал плечами.
— Мы никому не говорили, — признался он.
Полина понимала почему. Эти дети боролись за свою жизнь на улице со всем светом разом. Неудивительно, что каждый из них думал, как поднятие подобной темы могло сказаться на их дальнейшей судьбе. Удивительно, что они набрались смелости сказать ей.
— Даже Альгрею? — уточнила она. Казалось, сорванцы имели какие-то дела с начальником стражников. По крайней мере, тот два раза пришел на их зов о помощи.
— Он нормальный, но он… — Пайен поджал губы.
— …работает короля, — закончил за него Рогир. В его голосе слышалось осуждение.
Поля не стала это комментировать. Она понимала, что у сорванцов наверняка имелась долгая история взаимоотношений со служителями порядка. В конце концов, последние вроде как должны пресекать любые преступления, а беспризорники вряд ли всегда добывали себе на жизнь честным способом.
— Мы называем его Животом, — произнес Хамон. Голос парня был тихим и грубым.
— Кого именно? — не поняла Полина.
— Вудроу, — уточнил за приятеля Пайен. — Он ненасытный, как живот. Сколько ему ни дай, он все хочет больше.
— Правда? — наивно спросил Хьюго. — А я думал, мы зовем его так потому, что у него большое пузо.
Идущий рядом с ним Рогир стукнул блондина по голове, отчего тот обиженно насупился.
— За что? У него правда большой живот, — возмутился мальчишка.
— Лучше молчи, — пробормотал Рогир.
Некоторое время они шли в тишине. Вскоре Полина сдала разрешение, поблагодарила еще раз чиновника и охранника и направилась домой. Мальчишки шагали следом. В их руках по-прежнему находились корзины, сейчас уже пустые.
Перед самым домом Поля задумалась.
Да, она не могла себе позволить постоянно кормить еще четверых, но мягкое к детям сердце не давало покоя. Глядя на их изможденные лица и худые тела, Полина чувствовала ответственность за их судьбы.
Вспомнив об Арчи, который весь день сидел один в запертой комнате, Поля ощутила, как настроение упало еще ниже. Нужно было что-то с этим сделать. Но что?
Взгляд упал на идущего рядом Пайена. Будет ли безопасно познакомить Арчи с этими ребятами? Да, они были старше, но сын графа обладал живым умом.
Кроме того, оставалась вероятность, что в поместье заявится графиня. Что-то подсказывало Полине, та вряд ли обрадуется, когда увидит своего сына… мало того, что на свободе, так еще и в компании.
С другой стороны, можно поставить около ворот кого-нибудь непримечательного, чтобы в случае опасности он предупредил остальных.
Эта мысль понравилась Поле, но она не торопилась воплощать все в реальность. Ее беспокоили некоторые мелочи. Например, такие, как грязь и неухоженность. Нельзя было исключать, что мальчишки носили на себе всевозможную живность, которую могли передать Арчи. Нет, нет, для начала следовало привести мальчиков в порядок, а уже потом думать, как их познакомить.
К сожалению, накормить ребят второй раз она не смогла, так как возле дома обнаружилась карета.
Полина сразу нахмурилась и остановилась. Не было сомнений, что сейчас не лучшее время для гостей. Мальчики явно тоже это поняли. Они как один посмотрели на нее и замерли в ожидании. Поля вздохнула и забрала у них корзины, а после достала из кошелька по паре монет.
— Приходите завтра в то же время, — попросила она, передавая им деньги.
Парнишки серьезно кивнули и торопливо ушли, время от времени оборачиваясь.
Полина оторвала от них взгляд и, собравшись с мыслями, направилась к дому. В руке она держала несколько корзин, но перед самой дверью решила подстраховаться и оставила их за углом. Только после этого она вошла.
На кухне никого не было. Поля окинула все быстрым взглядом и нахмурилась. Казалось, исчезла часть посуды. Ощущая дурное предчувствие, она заглянула в кладовую. Та была полностью пуста. Исчезло даже то немного, что там имелось прежде.