Химера (СИ)
Элиза ухмыльнулась, и приоткрыла шторку кареты. Тридцать тяжеловооружённых людей у Эрика. Конные всадники в полной броне. Закалённые в боях рыцари и наёмники, которым, скорее всего, плевать на неё, на Эрика, на всё королевство в целом, и интересует лишь тугой кошелёк того, кто им платит. Против них — два её стражника в кожаной и стёганой броне, труп кучера, карета со сломанной осью, она и её дворецкий Себастьян, самым страшным боевым навыком которого было ведение бухгалтерии и уборка помещений. Правда, оба навыка были высшего уровня.
— Это, Эрик потому… — начала она, тщательно подбирая ехидную и презрительную интонацию голоса. Участие в светской ерунде всё-таки дало некоторые практические навыки — Элиза научилась виритуозно оскорблять людей и нелюдей на всех пяти торговых языках. Её обширный репертуар простирался от просто неприличных слов и брани, применяемых к ближайшим родственником жертвы, до тончайших намёков, смысл которых доходил до собеседника лишь на следующий день, даже если это был эльф.
Элиза ненавидела эльфов, а также всю местную знать, высший свет, балы и празднества. Её дражайший папа изволил жить на широкую ногу под конец жизни. Став вдовцом, он пил, пировал, раздался вширь, и из стройного графа, стал заплывшим жиром седым колобком, богатство которого постепенно разворовывали. Но он без ума любил свою дочь. Он дарил ей платья и украшения, учил танцам и манерам, приносил книги.
Элиза вздохнула.
— Что, нечего сказать? — рассмеялся Эрик.
Дражайший папа запретил ей учиться фехтованию, стрелять из арбалета, проводить в саду артиллерийскую стрельбу, взрывать бочки с порохом, кататься на вивернах, изучать военное дело и магию разрушения и создать свою собственную элитную стражу. "Зачем тебе всё это, дочка?" Грустно спрашивал её толстый колобок со званием графа. "Я всегда защищу тебя". Дражайший папа изволил просчитаться, умер, подавившись на очередном пиру, и все его проблемы перешли к ней.
Быть может, ему помогли подавиться, а потом его "принцессу" кто-то подставил — заполнил мешок зарядов для купленного на личные деньги гномского магического пистоля разряженными кристаллами, поставил взрывную печать на заднюю ось кареты. Все стражники с хорошим снаряжением куда-то делись, и её, графиню, сопровождала всего лишь пара плохо вооружённых новичков, хоть и преданных. Они стояли сейчас вокруг кареты со старым оружием, и отлично понимали свои шансы.
По крайней мере, заряда пистоля хватит, чтобы сделать в башке Эрика новую дырку. И если не удастся бежать, можно подорвать себя вместе с каретой, забрав к создателю несколько этих ублюдков. Себастьяна жалко. Если бы он был обвешан амулетами и знал что-то кроме бытовых навыков. Она представила размахивающего огромным мечом старичка и улыбнулась.
— Это потому, Эрик — она отодвинула шторку. — что ты боишься девушек настолько, что не можешь подойти к ним без тридцати рыцарей, готовых защитить тебя. Скажи, в первую брачную ночь, они будут стоять в твоей спальне и давать советы? Или же ты просто позволишь им выполнить твой долг, заняв твоё место? А может быть тебе вообще не нравятся девушки, и ты желаешь чего-то другого? Кого-то более мужественного? Или очень и очень молодого? Или же может, с четырьмя и более ногами?
Толстый, некрасивый, рыжеволосый Эрик покраснел и начал хватать воздух ртом. Идиот. Настоящий дворянин бы уже сплёл встречное оскорбление в ответ на такую мелочь. Теперь есть несколько мгновений, чтобы выбить ногой дверь, выпустить ему в башку заряд пистоля, и попытаться бежать. А потом её жизнь закончится. Она упёрлась в дверь ногой.
— Vaarg?
— Да, Эрик, Ва… — начала она говорить, собираясь выбить дверь. Себастьян стоял позади неё и трясущейся от возраста рукой держал маленький кинжал.
Ваарг? Что такое ваарг? Вроде бы в древнем гномском было такое ругательство, но произнесли его слишком неправильно.
— Vaarg? Vranrg? — повторил голос в глубокой задумчивости. Она не узнавала акцент. Голос рычал, в отличие от всех торговых языков.
Элиза приоткрыла шторку, прислонилась к двери и выглянула, с пистолем наготове.
Рядом с войском Эрика стояло непонятное, замотанное в шкуры существо. Оно задумчиво тыкало в лошадь Эрика пальцем. Лошадь замерла и не шевелилось. Существо походило на девушку и обладало вертикальными ушами. Зверолюдка?
Она всмотрелась и замолчала. Замолчал Эрик. Молчали наёмники, и с напряжением смотрели на гостью. Похоже, до этого её никто не заметил. Серая с полосками шкура на плечах существа что-то смутно напоминала. Что-то очень редкое.
— Vaarg? — повторило создание потом показала на карету Элизы, и выдало фразу на неизвестном ей языке, что-то спрашивая. Согласные смешались с коротким рыком, и были скупо разбавлены гласными. Когда гласные шли подряд язык становился мелодичным. Затем существо подумало и чирикнуло трелью, прямо как домашний кот, и стало вертеть головой, глядя на Эрика и на Элизу.
Элиза смогла рассмотреть незнакомку. Это не зверолюдка. У зверолюдов голова животного, почти без человеческих черт. У этого же существа на почти человеческом лице находились кошачьи глаза с вертикальным зрачком, а на человеческой головке вертикально стояли уши. Зверолюды не рождают гибриды.
Химера? Остаток армии проклятого Улиуса, созданной запретными знаниями? Но Улиуса казнили двести лет назад. А попадающиеся в мире химеры не разговаривали.
Кто это?
Эрик, похоже, пришёл к тому же выводу — скривился и отодвинулся от существа подальше, отдал приказ:
— Уберите эту мерзость. Убейте, если надо.
— Vaarg? — с глупым выражением лица спросило непонятное создание, продолжая вертеть головой.
От отряда Эрика отсоединился конный рыцарь. Подошёл. Посмотрел на "мерзость", спешился, спокойно подошёл к созданию и показал на него мечом.
— Проваливай. — сказал он.
Существо понюхало меч и уставилось на рыцаря. На её человеческом лице отобразилось любопытство. Рыцарь вздохнул и рубанул существо огромным мечом. Один удар и…
Оно спокойно увернулось от удара, протянуло руки вперёд и без усилия сломало рыцарю шею.
— Vaarg. — сообщило существо и отпустило рыцаря с закинутой назад головой.
Повисла тишина. Тело рыцаря упало с металлическим шумом.
— Бой! — заорал один из командиров. Создание прыгнуло на ближайшего всадника. С широко раскрытыми глазами Элиза смотрела как Химера молнией мечется между людьми и голыми руками наносит им смертельные раны.
Эрика и его рыцарей не стало через шестьдесят секунд. Забрызганное кровью с ног до головы существо встало посреди неподвижных тел и почесало голову. Затем шмыгнуло носом и чихнуло. Элиза дёрнулась, чуть сильнее нажала на дверь, дверь вдруг открылось со скрипом, и она чуть не вывалилась наружу. Рядом с каретой стояли её два стражника, белые как мел, с дрожащим оружием.
Химера обернулась, на долю секунды её вертикальные зрачки расширились. Затем она неторопливо подошла к карете.
— Всем бросить оружие! Поднять руки! — выкрикнула Элиза. И медленно вышла из кареты. Её пистоль упал. Вслед за ней вышел Себастьян.
Стоя у кареты, они подняли руки. Чудовище медленно подошло к ним. Оно было ростом чуть выше Элизы и походило на человека. Запачканное с ног до головы кровью, оно остановилось, понюхало воздух и снова спросило:
— Vranrg?
Элиза замотала головой. Существо уставилось на неё, потом пожало плечами, и зевнуло, показывая острые, почти человеческие зубы с клыками. Элиза вздрогнула, когда увидела, что зубов была два ряда, и двигались они независимо.
Химера что-то спросила у неё, выдала фразу на непонятном языке. Элиза помотала головой. Химера подумала и медленно задала фразу на другом языке, таком же неизвестном и незнакомом. Элиза покачала головой. Химера разразилась потоком фраз. Она на что-то жаловалось, что-то спрашивала, ждала ответа, а Элиза лишь могла качать головой, и пытаться не замечать запах крови.
Химера шмыгнула носом и недовольно махнула на графиню рукой, уставилась вдаль, вдруг навострила уши и по-кошачьи вытянулась. Там, далеко, в конце дороги был город. Которого не должно быть отсюда видно…