Город Иллюзий (ЛП)
— Передайте Грейди, что я хочу поговорить о деталях работы, которую он предложил мне в качестве посредника.
— С тобой кто-то есть, — сказала Келси. — Я вижу его на камере.
— Мой муж, — сказала Ханна.
— У тебя с собой еще эта маленькая крыса.
— Вирджил не крыса, ты тупая…
Ее прервал скрипучий звук в интеркоме. Из громкоговорителя послышался голос Грейди.
— Ханна? Это ты? Вовремя. Поднимайтесь. Думаю, еще есть шанс спасти сделку. Коллекционер в отчаянии. Я гарантирую тебе, что ты не пожалеешь о том, что согласилась. Как я уже сказал, ты можешь назвать свою цену.
Раздался щелчок: дверь открылась.
Вирджил зарычал.
— Что ты сказал, мисс Уэст? — резко спросила Келси. — У нас проблемы с дверью?
— Нет проблем, Келси.
Ханна толкнула дверь и вошла в крошечный, тускло освещенный вестибюль. Она автоматически активизировала свой талант, как всегда, когда входила в помещение. На полу были пси-отпечатки двухсотлетней давности, более старые из них растворились в мутном море энергии. Легко различимы были только свежие следы. Она видела только следы Келси и Грейди, новых не было.
— Очевидно, дела идут не слишком хорошо, — сказала она через плечо Элиасу. — Единственные свежие отпечатки — это Келси и Грейди.
— Это не значит, что Барнетт и Уилкокс не замазаны в этом деле, — сказал Элиас.
— И, возможно, прекрасная Келси тоже, — мрачно сказала Ханна.
— Почему у меня такое ощущение, что вы не очень-то любите друг друга? — сказал Элиас.
— Ты, должно быть, экстрасенс.
На полпути вверх по лестнице Вирджил издал низкий рокочущий звук и открыл все четыре глаза. Он не прижал шерстку, но было ясно, что он не в восторге от визита в Научно-исследовательский институт Барнетта.
— Не волнуйся, — сказала Ханна. — Мы не останемся на ночь.
Лестница была старая и скрипучая. Как и подавляющее большинство построек Первого поколения, здание было спроектировано в первую очередь с функциональной целью. После того, как Занавес закрылся, колонисты были сосредоточены на выживании. На такие легкомысленные вещи, как архитектурные украшения, времени и сил не было. А Исследовательский институт Барнетта не вложил деньги в реконструкцию.
Наверху Вирджил вырвался из руки Ханны и забрался ей на плечо. Он снова зарычал.
— Я сама не хочу снова видеть Грейди и Келси, — заверила она его. — Но это важно.
— Может быть, он пытается нам что-то сказать, — сказал Элиас. — Позволь мне пойти первым.
Она оглянулась и увидела, что в руке у него огнемет.
— Я не думаю, что это необходимо, — сказала она.
— Зато очень убедительно.
Он жестом предложил ей отойти в сторону, чтобы он мог пройти мимо нее. Спорить не было смысла. Кроме того, было бы интересно увидеть выражения лиц Келси и Грейди, когда они увидят огнемет.
Она замерла.
— Офис Грейди находится слева, — сказала она. — В том коридоре.
— Оставайся здесь, пока я проверю коридор и офис. — Элиас осторожно завернул за угол.
— Ханна? — Голос Грейди раздался из его кабинета. — Это ты? Копперсмит? Что, черт возьми, ты делаешь? Убери этот проклятый огнемет. Нет необходимости в насилии. Я просто хочу поговорить с Ханной. Это бизнес, не более того.
По зданию разнесся пронзительный женский крик. Ханна вздрогнула.
— Вы с ума сошли? — Келси вскрикнула. — Какого черта ты делаешь? Ношение огнемета незаконно.
— Должно быть, это вылетело у меня из головы, — сказал Элиас. — Ханна, все в порядке. Здесь больше никого нет, только пара лабораторных крыс.
Ханна включила свой талант и повернула за угол. И замерла.
На старых половицах коридора горели пси-отпечатки. Они шли из дальнего конца коридора. Оставивший их мужчина вошел в здание через дверь в переулке и поднялся по черной лестнице. Вот почему она не почувствовала их ни в вестибюле, ни на главной лестнице.
Потоки света снов пронизывали темное, тревожащее напряжение. Подобные отпечатки она уже видела раньше — на белом одеяле, которое ей пришлось выбросить.
Она чувствовала, как когти Вирджила впились ей в плечо. Теперь он был в режиме атаки. Элиас стоял в дверях кабинета Грейди. Он не убрал огнемет, а держал его рядом с ногой, указывая на пол.
— Ханна? — он спросил. — Что такое?
— Человек, который испортил мое новое одеяло и разгромил мой магазин, — сказала она. — Он был здесь. И совсем недавно.
Глава 34
— Я могу все объяснить, — сказал Грейди. — Это не какой-то зловещий заговор. — Он бросил на Ханну укоризненный взгляд. — Честно говоря, тот факт, что ты пытаешься представить это таким образом, указывает на паранойю. Это еще один признак нестабильности твоей ауры.
— Ззаткнись, — сказала Ханна. — Я не хочу больше слышать ни слова о моей парапсихической нестабильности. Просто ответь на мои вопросы.
Элиас подавил стон. Они собрались в офисе Грейди. Келси Льюис напряглась в кресле, и он был вынужден признать, что она действительно выглядела весьма привлекательно, в духе холодной доминанты. Ее рыжие волосы были подстрижены клином и спускались под острым углом к острому подбородку, а тело и скульптурные черты лица позволили бы ей претендовать на роль примы Города Иллюзий. Однако ей не хватало роста. Она была далеко не такой высокой, как среднестатистическая танцовщица. В данный момент ее красивое лицо было искажено гневом.
Грейди сидел в кресле, сложив руки на столе. Ханна сидела в одном из двух мягких кресел у стола. Вирджил сидел на спинке. Сейчас были открыты только его невинные глазки, но то, как он смотрел на Грейди, заставило бы нервничать любого умного человека. Грейди оказался достаточно умен, чтобы нервничать.
Элиас прислонился плечом к двери, откуда мог следить за коридором и сценой внутри офиса.
Самой большой проблемой на данный момент было удержать Ханну. Она была в ярости. Он не винил ее, но знал, что это не лучший способ получить ответы.
— Если ты не хочешь отвечать на наши вопросы, Барнетт, можешь пойти в центр города, в полицейское управление, и ответить на вопросы детектива Дженсена, — сказал Элиас.
— Полицейские не могут меня арестовать, — заявил Грейди. — У них нет на меня ничего, потому что я не сделал ничего противозаконного.
— А как насчет неэтичного? — яростно сказала Ханна. — Ты отдал результаты теста лживому ублюдку, который хочет украсть то, что я обнаружила в Подземном мире.
— Клянусь, я не знал, что Уилкокс планировал что-то украсть, — сказал Грейди. — Он связался со мной около месяца назад.
— Сразу после того, как я купила камень на онлайн-аукционе, — отрезала Ханна.
— Я ничего не знаю о камне. Я знаю Уилкокса. Мы познакомились, когда я работал в Университете Резонанс. Но не то чтобы мы были хорошими друзьями. Он ушел, но имел обычные академические привилегии, которые имеют профессора на пенсии. Он проводил много времени в библиотеке, проводя собственные исследования. Я знал, что он заинтересован в использовании парагенетических профилей для генеалогических исследований. Он приходил в лабораторию несколько раз. Мы, несколько раз, говорили о моей работе со Сносветом. Но на этом все.
— Пока тебя не уволили, — огрызнулась Ханна.
Грейди выглядел глубоко оскорбленным. — Меня не уволили. Я покинул университет, чтобы уйти в частное плавание. Мне всегда хотелось иметь собственную исследовательскую лабораторию.
— Тебя уволили, потому что ты подделал данные, в опубликованных тобой статьях.
— Это вопрос интерпретации, — холодно сказал Грейди.
Элиас поднял руку ладонью вперед. — Мы отклонились от темы. Вернемся к Уилкоксу. Ты сказал, что он связался с тобой около месяца назад.
— Да. — Грейди медленно вдохнул и спокойно выдохнул, восстанавливая самообладание. — Он сказал, что хочет направить ко мне клиента для полного обследования.
— Меня, — сказала Ханна.
— Да. Ты пришла и я согласился провести анализ со скидкой. Ты чрезвычайно интересный субъект.