Приватный танец для Командора (СИ)
Глава 14
В курс дела меня вводили со сдержанной неприязнью. Она просто читалась в искривлено-недовольной линии тонких губ генерала Гилберта, в глубоких складках, прорезающих его высокий, с залысинами лоб и подчеркнуто сухом тоне, от которого невольно хотелось прочистить горло. Подозреваю, если бы не ремарка Райдэка о том, что подчиняюсь я теперь лично только ему, то церемониться со мной вообще никто бы не стал.
Я, привыкшая к тому, что в легионе женщины были даже в высшем руководящем составе, такое отношение считала глупым и непрофессиональным. Женщины-дрэйкеры, возможно, и уступали противоположному полу в физическом плане, но компенсировали этот недостаток гибкостью и ловкостью. Туда, где пройти по шаткой конструкции или влезть в узкую щель не мог крупный и сильный мужчина, обязательно отправлялась женщина. Женщины-легионеры были талантливыми штурманами, отличными стрелками, программистами, медиками и спасателями, а по стрессоустойчивости и выносливости могли дать фору любому мужчине. В легионе всегда считали, что нет никакой разницы, кто ты по половому признаку, если на кону стоит человеческая жизнь.
Здесь все было иначе.
Военные были высшей кастой, и если и позволяли женщинам подниматься вверх по карьерной лестнице, то только в сферах прессы, связей с общественностью и в верховных судах, где им особо не требовалось что-то доказывать мужчинам. А в звездный флот вообще брали только женщин-связисток, медиков и переводчиц. Исключения вроде меня, конечно, были, но очень редко. Понятное дело, что попав на флагман, где женщин априори не воспринимали как штатную единицу, я со своими знаниями и опытом как-то очень выбивалась из общей концепции.
То, с каким скепсисом генерал знакомил меня с навигационной техникой и пультами управления, находившимися в капитанской рубке, наталкивало на мысль, что он вообще не верит в то, что я хоть что-то понимаю. К его большому разочарованию, я не только понимала, но и видела недостатки, о которых пока предпочла промолчать.
Техника, с которой мне предстояло работать, конечно, впечатляла. Сенсор-голограмму я видела впервые и замирала от восхищения, когда, дотрагиваясь пальцами до призрачных изображений, предо мной мгновенно разворачивались десятки рабочих окон с различной информацией. Это был корабль-мечта — быстрый, мощный, эргономичный. Летать на таком было честью для любого офицера, и я понимала неприязнь мужчин, считавших меня выскочкой, покусившейся на святое, как и поняла, зачем Райдэк показал мне генераторную.
Любой корабль увеличивал скорость за счет правильно распределенных мощностей. На своем стрэйнджере мы с Эмбером экономили их по максимуму, потому что знали, для чего предназначен каждый винтик и чип на нашем корабле. Мы были его создателями и заботливыми хозяевами. Те, кому по контракту с конфедерацией Райдэк доверил управление вояджером, разбирались лишь в своем направлении, но не видели всей картины в целом, и командор почему-то не горел желанием делиться с ними секретами, возможно, совершенно обоснованно. Никто из них никогда не примерял на себя одновременно роль конструктора, испытателя и капитана. Как Райдэк догадался, что я все эти профессии в себе удачно совмещала, оставалось загадкой. Но назначив меня своим первым помощником, он точно знал, что я справлюсь с работой лучше генерала Гилберта. Эх, к моим бы квантовым усилителям генераторы Райдэка — и стрэнджеры "Спаркс Гэлакси" стали бы самыми быстрыми звездолетами во Вселенной.
— Вопросы какие-нибудь есть, капитан Паркер? — закончивший с введением меня в курс дела, генерал Гилберт, пытаясь копировать Райдэка, повторил его излюбленную позу. В глазах мужчины застыла откровенная насмешка, поскольку он наивно надеялся, что я ничего не поняла. Вот за что я ненавижу таких, как Гилберт, так это за их узколобость и ханжество.
— Конечно, есть, генерал, — небрежно повела плечом я.
Глаза Гилберта торжествующе заблестели:
— Обычно штатному специалисту достаточно одного раза, чтобы понять работу системы, но для вас, как для женщины, в виде исключения я могу повторить.
Ой, ну сейчас заплачу от умиления. Прямо завуалированный намек на то, что курица не птица — баба не человек. Да обломись. Мужчины — сильные фигуры, но миром правят бабы-дуры.
— У меня вопрос следующего характера, генерал, — игнорируя ехидную улыбку Гилберта, я стала быстро открывать на экране рабочие окна со схемами секторов, помечая утилитой маркера заинтересовавшие меня участки. — Насколько я понимаю, эти отсеки предназначены для поселения беженцев с Зондакара. Почему на пустующие помещения установлен такой высокий коэффициент мощности?
— Видите ли, капитан Паркер, — снисходительно затянул Гилберт, — На кораблях такого класса этот коэффициент является константой для жилых помещений. Если не поддерживать необходимую температуру, то сначала из строя выйдут системы обогрева и охлаждения, затем компрессоры воздуха…
— На кораблях такого класса, как наш, генерал Гилберт, предусмотрена аварийная система климат-контроля, питающаяся от солнечных батарей, — быстро барабаня пальцами по схемам, я показала соответствующие узлы. — И замечу вам, что коэффициент у нее ниже сейчас используемого в два раза. Дальше… Зачем на контейнеры с упакованным лаксом подается кислород? Отключая компрессоры, мы экономим еще два процента. И это не все: в коридорах на всех уровнях стоят датчики движения. Подключаем их к системе освещения и устанавливаем подсветку в режим низкой яркости. И это нужно сделать на всех уровнях, — я, кажется, щелкала пальцами по схемам так быстро, что Гилберт не успевал следить за движением моей руки. Глаза его беспокойно бегали, а губы в откровенном недовольстве поджимались все сильнее. — Переведя освобожденные мощности на работу двигателей, мы значительно увеличим скорость, а значит, сможем добраться до Зондакара раньше — на неделю, а то и больше. Действующие мощности распределены безграмотно. А посему у меня вопрос: кто этим занимался?
— Да что вы в этом понимаете? — Гилберта перекосило, и побелевшие от злости губы мужчины сжались в тонкую линию.
— Очевидно, больше, чем вы, генерал, раз смогла увидеть столько недочетов в управлении с первого раза, — голос Райдэка за нашей спиной стал полной неожиданностью и для меня, и для Гилберта. Резко развернувшись, мы наткнулись взглядом на командора, внимательно изучающего все раскрытые мной на голограмме окна и их содержимое.
— Покажите магистрали, по которым вы собирались перераспределить потоки энергии, — вклиниваясь между мной и генералом, Райдэк шагнул вперед, не оставляя Гилберту другого выбора как отодвинуться в сторону.
Предплечье командора как бы невзначай прижалось к моему плечу, вынуждая меня сместиться влево, сохраняя на лице деловое выражение. И ведь не скажешь ничего. Со стороны это прикосновение выглядело совершенно буднично и невинно, а вот лично мне было ясно и понятно, что Райдэк, пользуясь случаем, отирался об меня, как метивший территорию кот. Какого лакса он вытворяет? Проверяет лимит моего терпения?
Подняв руку, я стала водить пальцем по схемам, четко объясняя последовательность своих действий.
— Почему вы исключили этот узел? — ладонь командора молниеносно взлетела вверх, и плечо мужчины опять мимолетно задело мое.
Вот гад. Можно подумать, ты не знаешь почему.
— Потому что конкретно в этом месте сопротивления не выдержат нагрузки, — зло отчеканила я, и Райдэк самодовольно улыбнулся:
— Действуйте, капитан Паркер. Генерал Гилберт, я полагаю, на этом участке управления капитан справится без вашей помощи. Займите место рядом с майором Кервиком в навигационном блоке.
— Слушаюсь, командор, — с вежливой готовностью ответил мужчина, но по тому, как вздулись желваки на его скулах, стало понятно, насколько он "рад" такому переводу. Ничего интересного для себя в навигационном блоке, видимо, генерал Гилберт не видел, особенно если учесть, что там всем заправлял Райдэк лично.