Где наша не пропадала (СИ)
— Помирать, так с музыкой — устроим тут праздничный фейерверк, — ответил я, не желая раньше времени раскрывать свои планы.
Кое-кто из молодняка был запасливым, и вскоре я стал счастливым обладателем полудюжины разнообразных фейерверков. Васенька оказался самым смышлёным — он сразу понял, что я собираюсь сделать, и предложил свою помощь:
— Учитель Лань, тут рядом моя мастерская. Скорее всего, все мои вещи растащили, но вот магний, которым я однажды случайно едва не взорвал тут всё вокруг, наверняка остался.
— Если бы у тебя тут ещё железные гвозди нашлись, цены б тебе не было… — вздохнул я.
— Гвоздей нет, зато у некоторых адептов наверняка есть стрелы с железными наконечниками, — сказал Васенька.
— И эти стрелы в ближнем бою бесполезны, зато их убойная сила намного больше, чем у гвоздей! — обрадовался я и пошёл грабить лучников. Надо отдать им должное, они не сопротивлялись. Кроме одного — неуравновешенного юнца из башни Кои. Пришлось его дяде дать ему плётку. Хотя я на его месте лучше дал бы мелкому плёткой по жопе, чтобы не истерил по каждому поводу.
Вскоре собрали мы с Васенькой довольно мощную бомбочку. Пришла пора пускать её в ход и выбираться из окружения, а то сидим тут, как в блокадном Ленинграде — ни еды, ни воды (ту кровавую воду из пруда я бы и под страхом смерти глотать не стал). Метнуть боеприпас в нападавших я не доверил никому. Велел всем лечь на пол и прикрыть руками голову, а сам высунулся из пещеры и бросил бомбу в гущу мертвяков, после чего спрятался за каменной стеной и зажал уши.
Ох и знатно тогда ебануло… Я чуть не оглох. С каменного свода пещеры посыпались пыль и мелкое каменное крошево. Куски мёртвых тел снаружи разбросало по всей горе. Однако мертвяки вскоре снова зашевелились и поползли по направлению к нам, а значит, медлить не следовало.
— Велика Поднебесная, а отступать некуда, — сказал я и вместе с Ваняткой, Васяткой и несколькими сильными адептами начал прорубать просеку в изрядно поредевшей после взрыва толпе мертвяков, чтобы остальные смогли вырваться на свободу.
В процессе выяснилось, что так действовавшая мне на нервы в Облачных Глубинах Васенькина дудка не менее мощно действовала и на мертвяков — те хватались за головы и разбегались в стороны. Так что всё же был от этого шкодника прок. Ничего, вернёмся домой, я из него сделаю настоящего человека…
========== Часть 5 ==========
Никогда я не просыпался с таким похмельем, хоть и бухал намного больше, чем вчера. Видно, организм мне достался хоть и крепкий, но пить совершенно не натренированный. Мало того, что башка гудит, как дизель на старом мотовозе, так ещё и обе руки затекли. Вот идиот! Я ж уснул, закинув их за голову! Не приходя в сознание, пытаюсь переместить онемевшие конечности в более удобное положение и понимаю, что что-то их не пускает. Только после этого я, наконец, разлепляю веки и вижу, что руки мои привязаны к изголовью кровати моей же налобной лентой, а рядом со мной сидит давешняя проститутка с испещренным шрамами лицом.
Видимо, вчера я на личном примере продемонстрировал, что не бывает некрасивых женщин, бывает только мало водки. Правда, вместо водки я лакал лотосовое вино местного производства, оказавшееся довольно коварным — пьётся легко, словно фруктовый сок, а потом понимаешь, что не можешь встать. А женщина ещё нестара и, если бы не эти шрамы, была бы недурна собой. Её бы к хорошему пластическому хирургу да к косметологу… Жаль, что такие здесь не водятся. Зато в этом мире есть магия, при помощи которой наверняка можно сотворить ещё и не такие чудеса. Наверняка в Гусу могли бы ей помочь. Стоп, Сан Саныч, неужели ты влюбился на старости лет в эту потасканную проститутку, если всерьёз раздумываешь привести её в божеский вид и в свой орден? Скажи ещё, что из шлюх получаются самые лучшие жёны…
Заметив, что я проснулся, женщина тянется за полупрозрачной тряпкой, которой вчера прикрывала лицо.
— Не надо, — говорю я, лихорадочно пытаясь вспомнить, как её зовут, — видал я в жизни женщин и пострашнее. Лучше развяжи мне руки и напомни, что здесь было прошлой ночью.
— Слушаюсь, — отвечает она и осторожно распутывает узлы на шёлковой ленте. — Прошу прощения, старейшина Лань, но вы сами явились среди ночи в любезно предоставленную мне главой Цзян комнату и приказали связать себя лобной лентой и провести следственный эксперимент, иначе бы я не осмелилась…
Она умолкает, не решаясь оскорбить мой слух названием сего эксперимента. Но я и без того понимаю, что хотел проверить, можно ли затрахать до смерти мужчину в самом расцвете сил. Хотите узнать, как я докатился до жизни такой? Извольте.
После откровений бывшей служанки и бывшей жрицы любви о моральном облике верховного заклинателя в Пристани Лотоса, куда пострадавшие на Луаньцзан заклинатели отправились восстанавливать силы, начался базар-вокзал. Кто-то хотел сразу же отправляться в башню Кои и устроить Яо суд Линча, кто-то — взять шинель, пардон, мантию и идти домой. Ну, а я помчался к ближайшей смотровой башне, чтобы отправить сообщение Сиченю (как-то тревожно мне за него стало).
Когда вернулся, на пристани творилась полная неразбериха. Местный глава в истерике бегал с мечом и приставал к каждому встречному-поперечному, требуя вытащить его из ножен. Те, естественно, шарахались от него, как от прокажённого. По ходу, белку поймал (видал я такое не раз: к примеру, майор Козлевич, напившись до белочки, как-то выдрал из стен казармы проводку и электрические розетки, чтобы враги не подслушали наши секретные разговоры, после чего пришлось вызывать людей в белых халатах, которые упаковали его в смирительную рубашку и отвезли на весёлую дачу). Надо было срочно спасать этого алкаша и его подчинённых (не ровен час, мечом зарубит или плетью своей запорет). Смекнув это, я дал знак паре своих лучших бойцов, и мы вместе его оперативно повязали и облепили сдерживающими талисманами.
Обнюхал я фиолетового истерика, однако запаха перегара не уловил. Хотя хрен их знает, этих заклинателей, с их магическими фокусами — вон, мой старший племяш договорился со своими друзьями ферментами и в любой момент может перегонять у себя в желудке вино в воду. Поэтому я позвал местных целителей и велел им напоить их буйного главу отрезвляющими и успокоительными средствами.
Адепты Пристани Лотоса были настолько благодарны мне за помощь, что предложили выпить с ними вина. От вина моя душа развернулась и потребовала бабу (шутка сказать, с попадания сюда ни с кем не трахался). И я пошёл искать на свою задницу приключения. Поскольку все порядочные женщины давно спали, а в весёлый дом идти было далеко, к тому же, ноги мои заплетались, я не нашёл ничего лучшего, кроме как отправиться к этой ночной бабочке с потрёпанными крылышками. Остальное вспоминалось отдельными фрагментами, и эти фрагменты стали бы жемчужинами любой порностудии. Потому что мадам была профессионалкой. Давно я так не расслаблялся…
— Спасибо за заботу, — говорю я, массируя словно бы ставшие чужими предплечья, на которых остались выдавленные следы от облаков.
— Стало быть, господин Лань не сердится на недостойную, — склонив голову, говорит она, но меня этим нарочито смиренным жестом не проведёшь.
— Господин Лань доволен тем, какой прекрасной Госпожой была ты вчера, — усмехаюсь я, — и даже готов вознаградить. Сколько я тебе вчера обещал?
— Нисколько. Вы обещали… жениться на мне, — отвечает она. — Но я понимаю, что вчера вы были во хмелю. Не может же такой высокородный господин захотеть связаться с такой женщиной, как я. Поэтому нижайше прошу простить меня за дерзость, с которой я с вами обошлась.
Вот те раз… А ведь действительно мог пообещать. Чего только не пообещаешь, когда думаешь не головой, а… другой головой.
— Как тебя зовут? — спрашиваю я.
— Сы-Сы, мой господин, — смущается она, хотя, по-хорошему, стыдиться стоит мне, дырявоголовому.
— Вот что, Сы-Сы, сейчас я отлучусь по срочному делу, а к этому разговору мы с тобой вернёмся потом, — говорю я и пытаюсь поднять свою тушку с кровати. Тушка явно против такого насилия.