Алая шкатулка
Часть 26 из 58 Информация о книге
– Для чего? Для путешествия? Ребекка подозрительно уставилась на Сару и пожала плечами: – А тебе-то что? – Ничего. Разве только… – Сара подошла ближе. Рядом с Ребеккой она всегда чувствовала себя маленькой, прямо дюймовочкой какой-то. Она присела на стол и скрестила руки на груди. – Не будь этого зеркала, тебе не пришлось бы ни с кем его делить, – заметила Сара и тут же поняла, что допустила ошибку, – это было слишком грубо и прямолинейно. Подозрительность Ребекки переросла в негодование. – Не впутывай меня в свои делишки! Я все про тебя знаю, и знаю, откуда ты пришла. Маскелайн говорит, что ты опасная и хочешь уничтожить зеркало. Ни за что не стану тебе помогать. Так где он? Ребекка с высоко поднятой головой зашагала через холл. Сара позволила ей дойти до коридора, который вел в кухню, и только тогда бросила: – Да, я опасная. Но я тебе не враг. Твой враг – зеркало. Оно – твой соперник. Завораживающая, обладающая бесконечной силой Хроноптики. Ребекка остановилась, но не обернулась. А Сара и не думала останавливаться: – Венн, Джейк, Маскелайн, все они нуждаются в Хроноптике. Они стали ее рабами. Поверь, я знаю, что это так, поскольку видела, как это бывает. Видела, как зеркало пожирает людей, высасывает их разум и душу. Видела, как оно выгибается и пульсирует от собственной силы. Как превращается в черноту, которая способна… которая сможет поглотить весь мир. – Сара сделала один шаг к Ребекке. – Я намерена это предотвратить. И ты можешь мне помочь. С мокрой косы Ребекки на черно-белую мраморную плитку стекала вода. Ее куртка была вся в темных сырых пятнах. – Сара, не впутывай меня в это, – попросила она. – Я не такая, как ты. Меня не волнует спасение мира. Я всего лишь влюбленная в призрака девушка. Кошка перестала вылизываться и посмотрела сначала на одну, потом на другую. Ребекка взяла ее на руки и погладила по черной шерсти. А затем с кошкой на руках пошла по коридору. Кошка смотрела через ее плечо в холл. Сара с задумчивым видом направилась следом. Семя посеяно. Пока этого достаточно. Пирс установил в гостиной старый кинопроектор и снял со стены картины, чтобы использовать ее как экран. Потом, напевая под нос, со знанием дела зарядил пленку. Его алый жаккардовый жилет сверкал из-под грязного лабораторного халата. Венн ходил по комнате. – Готово? – Почти, ваше сиятельство. Уортон сидел на кожаном диване, закинув ноги на кофейный столик. – Прямо как субботний утренник, – сказал он. – Пирс, не принесешь нам попкорна? В комнату вошли две девушки. Уортон удивленно посмотрел на Ребекку: – Привет. – Привет, – буркнула она в ответ. А еще Джордж заметил особенное выражение лица у Сары, которое про себя называл заговорщицким. Он вопрошающе приподнял брови, а та ответила мимолетной саркастической улыбкой. – Не помню, чтобы приглашал гостей, – заявил Венн. Ребекка, не обращая на него внимания, сразу прошла к Маскелайну. Мужчина со шрамом стоял возле окна и не спускал глаз с серебряного браслета на руке Венна. – Ты должна быть в Эксетере. – Я никуда не поеду, пока не узнаю, что происходит. – Ничего не происходит. За исключением того, что моя магическая игра сработала. Ребекка кивнула и сняла сырую куртку: – И ты был так занят, что не нашел времени, чтобы рассказать мне об этом. – Ну вот и все. – Пирс хрустнул пальцами. – Все готовы? – А где Джейк? – спросила Сара. – Здесь. Джейк вошел в гостиную с мартышкой на плече. Горацио тут же прыгнул на штору и быстро взобрался по ней. Саре показалось, что у юноши усталый вид. А еще, что он старше, как будто время в прошлом протекало иначе, чем в настоящем, и Уайльд прожил там значительно больше, чем несколько дней. Но стиль его не изменился, он, как и раньше, с легкой небрежностью носил дорогую одежду. Джейк уселся на диван рядом с Уортоном. – Хорошо, – сказал Венн и повернулся к Пирсу, – начинай. Пирс включил проектор. Зажужжали барабаны. – Хочу лишь заметить, – уточнил он, – что эту пленку было почти нереально восстановить. Изображение местами полностью утеряно. Свет в комнате выключили, по окнам стекали струи дождя. На стене появились размытые тени. Пирс что-то пробормотал и начал вращать объектив, чтобы навести резкость. – Что это? – раздраженно спросил Венн. – Люди. Джейк напряженно вглядывался в изображение на стене. – Один человек, – уточнил Венн, подойдя ближе к экрану. – Пирс, настрой резкость. – Делаю все, что могу. Как я уже говорил, пленка местами… Вот так хорошо? На стене из темноты появился человек. Это произошло так внезапно, что все в гостиной сразу умолкли. Незнакомец находился в каком-то сумрачном месте, на нем была то ли коричневая мантия, то ли монашеская ряса. Его силуэт мерцал, исчезал на мгновение и снова возникал на экране, слегка смещенный от центра. Уортон опустил ноги со стола и выпрямился. Сара не отрываясь смотрела на экран. Ребекка не могла понять, почему все вдруг замолчали, и огляделась по сторонам. – Кто это? – тихо спросила она. Дождь продолжал стучать по стеклу. Ребекке никто не ответил. Потом Маскелайн хрипло сказал: – Это отец Джейка. 13 У Януса есть все. У нас – ничего. Он годами совершенствуется в работе с Хроноптикой. Его неуемная жажда узнать все ее секреты губит нас всех. Мы уверены, что за секунды до финальной катастрофы Янус войдет в зеркало и отправится в убежище, которое уже давно для себя подготовил. И будет жить в безопасном прошлом. Только мы можем разорвать этот круг безысходности. Если мы уничтожим зеркало, мы уничтожим Януса. Тайная передача данных «Зевса» Идея снять фильм зародилась у Дэвида во время нашего третьего разговора. Мне больше нравилось называть это ченнелингом. Дэвид настаивал на том, что он не призрак. Я была вынуждена это признать, хоть и с некоторой долей разочарования – трудно расставаться с мечтами. Но когда Дэвид рассказал мне о том, что он человек из будущего, путешествовал во времени и однажды даже работал с моим дорогим отцом, я смягчилась. Да что там смягчилась? Пришла в восторг! – Как такое возможно? – с придыханием спросила я.