Бесценная Статуя
Часть 48 из 56 Информация о книге
* * * Страх угодить опять в лапы Яклина заставляет чуть ли не бежать. Даже думать не хочу о том, как наш побег разозлил це-Цали. Если попадемся, он ведь может и наплевать на свои принципы и преподнести Цалибу послушный, и старательно выдрессированный самолично, «товар». А может и не преподнести! Решить, что достаточно с алчной бабенки и головы Ньола со статуей! Никогда не забуду въедливый, изучающий взгляд его темных глаз… Свечка давно потухла, а ноги начинают гудеть. Острая боль в боку несколько раз пробовала меня остановить, но я только подкладывала под рубаху новые тряпки, заботливо прихваченные Ишмой, и, скрипя зубами, иду вперед. Выберемся — тогда можно будет отлежаться. В безопасности. — Мне кажется, я чувствую свежий воздух, госпожа, — сказала Ишма. Я ничего подобного не ощущаю, но я сейчас — ненадежный пассажир, у меня от боли голова кругом. Но если Ишма права, то я тоже скоро его почувствую. Скорее бы. Затхлый воздух подземелья отзывается приступами внезапного удушья, но я понимаю, что это все из-за раны. Опять поднялась температура! Наконец и мне показалось, что пахнуло свежим ночным воздухом, и по телу даже прошел озноб. Но впереди по-прежнему темно! Это странно, судя по тому, как посвежело, тоннель должен стать светлее. Ах, какая же я глупая! Ну конечно, на улице ночь, был бы день — было бы светлее. — Совсем немного! — Ишма радостно, по-детски, взвизгнула и устремилась вперед. Какая она, по сути, ещё маленькая. Ничего, на Земле быстро забудет нелегкую жизнь на родной планете. Пойдет учиться, найдет занятие по душе, встретит хорошего парня… Сказала бы я еще две недели назад, или сколько я на этой проклятой планете? А сейчас, глядя на ее не по годам серьезность, бесстрастность… Как легко она убила двоих стражников — там, в переулке?! Ишма сказала, это в первый раз… В первый раз — и рука не дрогнула, глаз не дернулся. Ишма тут же об этом забыла! Как будто ничего не произошло!! Но ведь так не может быть, это неправильно! В каком состоянии психики надо жить, с насколько… темным, что ли, эмоциональным фоном, чтобы не среагировать на свое первое убийство?! Дай прогресс, чтобы последнее… Надеюсь, детство на Зиккурате не искалечило Ишму настолько, насколько мне на секунду показалось… — Эй, не отрывайся сильно, — крикнула я ей вслед и прибавила шагу. Неужели удалось скрыться? В честь удавшегося побега даже боль в боку притупилась. Ишма не ответила. Наверно, вышла из туннеля и радуется свежему воздуху. Зря я о ней так… Просто она скрытная, привыкла все держать в себе, наверняка ведь, переживает. Но за меня больше! Я прибавила шагу, скорей бы оказаться в безопасном месте! Город-крепость Цала Исиды большой. Скроемся там на какое-то время, залижем раны, ну а потом что-нибудь придумаем! Вешба сказала, что подготовленная для нас одежда соответствует статусу горожанок среднего ранга. С одной стороны не богатых господ, чтобы не вызывать ненужных вопросов, что это две госпожи делают одни в городе, без сопровождения, но и не прислужниц, которых любой имеет право обидеть и принудить к чему угодно. Прислужники и рабы в Цале Исиды ходят в ошейниках с гравировкой имени дома, которому служат, — для своей же безопасности. Но на ошейники мы вряд ли бы согласились, поэтому решено было сделать нас горожанками. Мы скажем, что мы — дочь и молодая жена приезжего… Кого именно приезжего, я додумать не успела. Волна теплого воздуха ударила мне прямо в лицо — я вышла, наконец, из туннеля, и в тот же миг забилась в чьих-то сильных руках. О прогресс… Нет! Яклин… Выследил… Нас все-таки предали… В первую же секунду я успела прокрутить в голове всевозможные пытки и казни, которым нас теперь подвергнет це-Цали. И представляла бы себе эти малоприятные картинки и дальше, пока темнота не сказала голосом Виктора: — Пришлось хорошенько побегать за тобой, дорогая Тара! Вот это поворот. Я прекратила трепыхаться, и хватка ослабла. Обернулась — Леднев, заметно растерявший столичный лоск, улыбается мне во весь рот. Виктор выглядит по-другому, чем на Земле. Движения резче, голос тверже, щеки запали. Как я могла раньше принимать его за рядового космобиолога? Ни дать ни взять, спецагент из дешевого боевика, на задании. Перевела взгляд в сторону — зажмурилась и помотала головой: рядом стоит Марек. Одной рукой держит Ишму, другой — закрывает ей рот. Но если Леднев выглядит как-то брутальнее, что ли, то бывшему Зиккурат впрок не пошел. Осунувшийся, дерганый какой-то, щека расцарапана, под глазом фингал! — Вот мы и встретились, милая, — улыбнулся мне Марек, и бок отозвался острой болью. — Теперь, когда мы наконец-то, воссоединились, можно будет немного отдохнуть, — ослепительно улыбнулся Леднев. — Вы ничего не путаете, уважаемые? — постаралась сделать удивленный вид. — Никто тут с вами не воссоединялся и не собирается. Идите в з… сад, в общем, своей дорогой. А мы пойдем своей. Пусти девочку, — сказала бывшему. — Ревнивая маленькая Тара, — промурлыкал Марек в ответ, но Ишму не отпустил. — Ошибаешься, дорогая, — в тон ему ответил Леднев, и сделал приглашающий жест в сторону небольшого флаера, стоявшего неподалеку. — Прошу, дамы! — Это вы ошибаетесь, — процедила я сквозь зубы, и успела занести руку с ножом для фруктов, как эта самая рука оказалась больно вывернутой за спину, а наглая ладонь Виктора легла как раз поверх раны. От боли потемнело в глазах, и ноги подкосились. Последнее, что мелькнуло перед глазами, это капсула, раздавливаемая Виктором у изгиба моего локтя. Наверно, снотворное, успела подумать я. — Эге, да наша девочка, похоже, попала в серьезную переделку, — донесся до меня словно издалека голос Леднева. Охренели они. Какая я ему «их девочка». Гад. ГЛАВА 19 Я проснулась, но не могу понять, где нахожусь? Обычная комната с двумя кроватями и розовыми занавесками на окнах. После пробуждения в обычной комнате, а не в привычном за последнее время шатре, с подушками и валиками с кистями на полу, и не в тесной пыльной кибитке, в один момент все приключения на Зиккурате показались кошмарным и совершенно невозможным сном. Я лежу на кровати в стандартном гостиничном номере — не самом роскошном и современном, конечно, скорее, такие встречаются еще на рабочих лунах и отсталых и маленьких планетах. На соседней кровати спит Ишма. Так. Она-то что тогда здесь делает?! Значит, зиккуратские приключения мне не пригрезились! Или пригрезились? Я задрала пижамную кофту — бок совершенно чист. Даже кожа не покраснела. О том, что я была недавно довольно серьезно ранена, напоминают только обрывочно всплывающие картинки. Стражники… Узкая улочка… Мы с Ишмой сражаемся, как дикие кошки… Стоп! Мы же от Яклина смылись! Потом этот подземный туннель… Ишма убегает вперед… Леднев! Марек!! Я вспомнила! Прислушалась. Кажется, голоса за стенкой. Значит, сон продолжается, и я по-прежнему на Зиккурате. Жаль, сны про азиатского монаха нравятся куда больше. Ну-ка, если я осторожно выгляну в коридор — я услышу, о чем они говорят? То, что мы с Ишмой, Мареком и Ледневым находимся в одной из зиккуратских гостиниц — скорее всего, в городе-крепости Цала Исиды, объясняет исчезновение раны на боку. Просто у них помимо пойена есть ещё переносной раносшиватель. Что ж, за это спасибо. А за то, что переодели меня, пока я спала, не очень. Впрочем, очнуться голой было бы тоже неудобно. Но какая только чепуха не придет в голову! Из коридора слышно каждое слово, произносимое в соседней комнате. — Ты никакого права не имеешь задерживать здесь мою невесту! — стараясь не повышать голос, шипит Марек. Обалдел он, что ли! Это он о ком?! Кто ему здесь — «невеста»?! Что-то не заметила ни одной дуры, кроме меня и Ишмы… То есть… Я не то хотела сказать… Черт возьми, неважно! — Мы с Тарой немедленно улетаем с Зиккурата! — продолжал Марек. Нет, каков, а? Не он сюда девушку привез, не ему и увозить, вот! Судя по усталости в интонациях Леднева, я поняла, что спор ведется довольно давно. — Интересно знать, на чем это вы улетаете? — лениво осведомился Виктор. — На Зиккурат не ходят рейсовые корабли, забыл? — Как — на чем? — бывший несколько опешил. — На чем прилетели — на том и улетим. На твоем корабле. Мой же оставили на орбитальной станции Ахернара, чтобы не привлекать на Зиккурате ненужного внимания двумя кораблями сразу. — Именно. Прилетел сюда ты на моем корабле, а я пока не намерен покидать эту гостеприимную планету, пока не выполню свою работу. — Какое нам с Тарой дело до твоей работы? У нас здесь никаких дел нет! Виктор не слушает его. — Итак, план такой… Сначала Тару надо передать на спасательный катер, который за ней скоро пришлют. Ну, и получить крупное вознаграждение, конечно. Очень крупное вознаграждение. А затем… — Не позволю! — перебил его бывший. — Что значит передать за вознаграждение?! В этом что, и есть твой план? Какая подлость! Как ты мог вообще согласиться на такой подлый, такой алчный план! — Хм, — Леднев задумался. — Как объяснить золотому ребенку смысл алчного и действительно немного подлого плана… Если в этом вся его соль. Подожди, — сказал он, как видно, собирающемуся его перебить опять, Мареку. — Таков план был изначально. Сейчас я не собираюсь исполнять его. То есть исполнять в точности… — Что значит, не собираешься? — То и значит. Я передумал. По крайней мере, в том, что касается Тары… Непонятно только, как сейчас с ней быть… Ее ждут, за нее заплатили аванс. Или ты и дальше хотел оставаться в подземной тюрьме Цала Таммуз? — Проклятое место! — рявкнул Марек. — Не напоминай мне о нем! — Вот и я говорю, аванс-то пришлось взять. — Аванс за Тару?! — Нет, ты точно как ребенок! А откуда у нас взялись деньги, чтобы откупиться, и заплатить за гостиницу, и этот чертов поен, в конце концов? — Откуда мне знать… Может, у тебя были… Как только я восстановлю кредитку… — Да погоди ты со своей кредиткой! Думай лучше, что делать! Не хочу я отдавать Тару. Пока. И что-то подсказывает мне, что и на драгоценности мы найдем покупателя получше… — Никуда мы Тару не отдадим! И вообще, имей уважение — ты говоришь о моей невесте! Не-е-ет… Эти вопли бывшего начинают конкретно раздражать… Однако Леднев продолжает рассуждать вслух о драгоценностях, а это интересно. — Если вообще мы решим их продавать. Проклятый Рьи! Как теперь добыть их без этих чертовых кристаллов! О, кажется это новости об Эддаре. И, если я правильно поняла, он вернул живые кристаллы, которые мы должны были забрать на Тритоне, когда вместо этого попали под обстрел! — И об этом уроде мне не напоминай! Эй, это он что, о моем Эддаре?! Да он и ногтя его не стоит! — Чуть не пришиб нас тогда, и так подло обворовал! — Он знал, что нас ждет подземная тюрьма. Не зря он сам с этой поганой планеты. Дикарь. Еще один! А Эддар молодец. Времени зря не теряет. Вместо того чтобы меня искать! Впрочем, что это я… Он не скрывал своей цели прилета на Зиккурат… Никогда не скрывал. — Налей и мне, — сказал Леднев. От этих слов я поняла, что меня мучает жажда. И голодная я тоже — страсть. — Но если мы сейчас не передадим Тару, нас ждут большие неприятности. — Какие неприятности, ты что, забыл, что я Скрыльски? Вылетим отсюда, восстановим связь, я соединюсь с папой, и… — Мареуш, — хоть я и не видела Леднева, понимала, что он улыбается. Но улыбается невесело. Для тех, кто ждет передачи Тары, Скрыльски — не более чем кусок астероида. Небольшой такой кусок — размером с пылинку. — Не смей так говорить о моей семье! — возмутился бывший. — Думай лучше, как теперь выпутаться! В конце концов, это ты втянул нас с моей Тарой сюда… — Слушай, тебя я вроде бы не втягивал, сам втянулся… А что насчет Тары… Может, прекратишь уже называть ее «своей» и «невестой»? Если мне не изменяет память, она бросила тебя? О чем мне доподлинно известно от нее самой. — Она была не в себе, бедняжка, — этот чертов Рьи задурил моей девочке голову… Подумаешь, занервничала перед свадьбой, наделала глупостей… Я и сам, как говориться… Впрочем, это не твое дело. Я читал о таком синдроме — называется «предсвадебное волнение». Теперь она, конечно, одумалась, и будет молить о прощении! И я, конечно, прощу мою крошку, ведь мы так любим друг друга! — Меня сейчас стошнит, — пригрозил Виктор. — Только не на меня, — поспешил, видимо, отсесть Марек, и продолжил свой бред ванильной кобылы: — Теперь, наконец, все будет по-другому. Моя девочка одумается, ведь мы спасли ее…