Блэкаут
Часть 20 из 37 Информация о книге
- Ну раз так, - слегка улыбнувшись, обратилась Лиза к Сергею, – то мы с удовольствием послушаем твой рассказ. Думаю, камин будет очень кстати… Дочка, Сергею и дяде Дэну нужно пообщаться, так что давай пока вернёмся на наше место. - Я думаю, скоро мы продолжим движение, - сказал Денис, обращаясь к Лизе. – Стрельбы не слышно уже больше часа, скорее всего основная фаза зачистки закончилась. Наверное, парни уже наводят в деревне порядок, чтобы не шокировать штатских. Так что можешь готовиться к выходу. И заодно организуй остальных. - Есть, сэр, - чётко ответила Лиза и ушла в сторону расположения штатских, держа Сару за руку. Девочка помахала им рукой и скрылась за рядами тележек. Сергей с Денисом вновь остались одни на обочине дороги. - Она тебе нравится? – внезапно спросил Денис. Сергей явно не ожидал столь прямого вопроса. Он даже замялся на пару секунд. - Ладно, можешь не отвечать, мне и так всё ясно. Просто хочу дать тебе дружеский совет. Если действительно испытываешь к Лизе симпатию, то не ломайся, как первокурсник, и не теряй времени. Лиза не из тех женщин, которые любят пудрить мужику мозги или увиливать от ответа. У неё всегда всё чётко и конкретно – либо да, либо нет. Сама она инициативу, скорее всего, не проявит – слишком гордая. Но если первый шаг сделаешь ты, то вполне можешь рассчитывать на взаимность. - И с чего ты так решил? – спросил Сергей. - Я имею в виду уверенность в её взаимности. - Просто поверь на слово. Я знаю Лизу почти десять лет. Ещё с тех пор, когда она училась в академии. Ты, наверное, уже знаешь, что она росла без родителей и с детства приучила себя быть максимально жёсткой и независимой. Что во время учёбы, что при службе в полиции - Лиза всегда стремилась оставаться лучшей и не давать слабины. К тому же, в одиночку воспитывая Сару, ей не только приходится быть и матерью, но и брать на себя обязанности мужика в семье. Ты, наверное, и сам заметил, что порой она довольно сурова с окружающими. - Есть такое. Дама она жёсткая. - Это всё лишь показуха, в глубине души она не такая. Лиза просто боится показаться слабой, потому и скрывается за образом грубого циничного мужика. Но вот с тобой она общается совершенно по-другому, я это сразу заметил. Да и с Сарой ты быстро нашёл общий язык. В общем, мой тебе совет – не упускай свой шанс. Характер у неё, конечно, не из лёгких, но она стоит того, чтобы хотя бы попытаться. - Если ты так хорошо её знаешь, то почему сам ни с ней? - Ты не хуже меня знаешь почему, - недовольно ответил Денис. – Какой смысл заводить семью, если не можешь иметь детей? - Прости. Спросил не подумав, – слегка смущаясь, сказал Сергей. – А ты знаешь, кто отец Сары? Я как-то постеснялся спросить у Лизы. - Лучше и не спрашивай, ответа всё равно не получишь. Она никому не раскрывает имя отца и обстоятельств рождения Сары. Могу лишь сказать, что забеременела она незадолго до выпуска из академии. - Откуда ты это знаешь? - Я преподавал боевую подготовку у её потока. Она стала лучшим курсантом своего выпуска, её целеустремлённости можно было лишь позавидовать. Она всегда хотела служить в «Рубеже», поэтому после выхода из декрета я как мог старался помогать ей по службе. - Насколько я понял, ты помогал ей не только по служебным вопросам? – спросил Сергей, ухмыляясь. - Сара проболталась? – не скрывая иронии, уточнил Денис. - Угадал. Для неё дядя Дэн чуть ли не эталон настоящего мужчины. И с чего вдруг проявилась такая отеческая забота с твоей стороны? - Просто так сложились обстоятельства, и я решил не бросать в беде свою ученицу. Надеюсь, такой ответ тебя устроит? - Конечно, без проблем. Спасибо за совет, я обязательно приму это к сведению, как только мы обживёмся на новом месте… Кстати, совсем забыл спросить. Вы разве не столкнулись с инфицированными возле посёлка Тарли? Когда я проезжал мимо него по трассе, то видел десятки этих тварей в его окрестностях. Но тогда я не понимал, кто это. Всё боялся, что вы столкнётесь с ними ещё там, и я не успею вас предупредить. - Да мы вообще этого посёлка не видели. Я решил сделать крюк и обойти Тарли. Собственно, поэтому мы и задержались на пару дней. Так что по дороге никаких инфицированных мы не встретили. - А почему ты решил не идти по трассе? - Воды не хватало. Один из баков оказался продырявлен. Скорее всего, пуля пробила во время боя в Беркане. Кто-то предложил альтернативный маршрут вдоль реки, и я счёл это неплохой идеей. Так что нам повезло. - Вам действительно повезло, что пошли в обход. И кто предложил тебе новый маршрут? - Кажется, Новак, - задумчиво сказал Денис, - а может капрал Холанд, не помню точно. В этот момент над туристической деревней вспыхнула зелёная сигнальная ракета. - Похоже, Купер всё сделал, мы можем идти, - воодушевлённо сказал Сергей. – Очень вовремя, – ответил ему Денис. - До наступления темноты часа три, а нам ещё людей расквартировать нужно… Колонна, приготовиться к выходу! Готовность пять минут! *** Колонна медленно поднималась по горному серпантину. Люди уже были сильно измотаны многокилометровым маршем к их новому дому. На том повороте, где отряд лейтенанта Купера расстрелял три десятка инфицированных, остались лишь лужи запёкшейся крови, успевшие изрядно растечься вниз по дороге. Бойцы «Рубежа» оттащили трупы инфицированных в сторону и сбросили их с обрыва. - Проходим, проходим. Вниз не смотреть, - командовали полицейские, когда группа штатских проходила мимо обрыва, с которого сбрасывали тела. Хоть капитан Савин, несмотря на недавнее ранение, и мог уже передвигаться самостоятельно, но Сергей всё же поддерживал его во время подъёма в гору. Перед тем, как колонна продолжила движение, Сергей вернул ему револьвер вместе с кобурой, и капитан вновь разместил их на поясе. На самом верху у въезда в деревню колонну встречал лейтенант Купер. - Докладывайте, лейтенант, - обратился к нему капитан. - Зачистка проведена в полном объёме. Найдено пятеро выживших, о которых сообщал Сергей, с ними всё в порядке. Все инфицированные, обнаруженные в ходе зачистки, были уничтожены на месте. За исключением одного связанного экземпляра, который находился в доме с выжившими. По просьбе доктора Хелен Варга, мы пока решили его не трогать. По её словам, его необходимо оставить для проведения дальнейших экспериментов. Думаю, вы сами решите, что с ним дальше делать. - Правильно сделали, лейтенант. Продолжайте. - Сотрудники парка выдали нам со склада пластиковые пакеты и контейнеры. Мы сложили в них все трупы, а также их фрагменты. Но на очистку домов и улиц от крови времени у нас не было. Думаю, на это потребуется ещё пара дней, приличный объём воды и десятка три рабочих. - Я выделю вам всё необходимое, - сказал Савин. – Куда вы дели трупы? - Сложили в одном из дворов у дальнего края деревни. Штатских туда лучше пока не допускать. Как и сказал Сергей, там за поворотом была настоящая бойня, очень много крови и запах ужасный. Остатки тел нам пришлось отскабливать лопатами, чтобы уложить в контейнеры. - Что на счёт жилых домов и провизии? - Мы отметили чистые дома, в которых не было инфицированных. Мои бойцы помогут распределить по ним людей, места должно всем хватить. Но пока не очистим оставшуюся часть посёлка, придётся слегка потесниться. Мистер Варга, руководитель природного парка, предоставил нам доступ к складу с провизией. Как только расквартируем всех, сразу начнём раздавать еду и воду. - Отличная работа, лейтенант. Приступайте. Лейтенант Купер отдал распоряжения своим людям, и они начали разводить людей по домам. - Сэр, это ещё не всё, - тихо сказал лейтенант, отведя капитана в сторону. - В чём дело, Купер? Лейтенант продолжил говорить не столь уверенно: - Одного из наших укусили. Услышав это, Савин глубоко вздохнул, с усилием сомкнул веки и опустил голову: - Кто? - Капрал Хикс. - Твою ж мать! Как это произошло? - Мы почти закончили зачистку. Во время осмотра одного из последних домов он не проверил одну из тёмных комнат, и в его руку вцепился инфицированный. - Ты хочешь сказать, что он смог прокусить баллистический комбинезон? - Нет, сэр. В этот момент у капрала Хикса были закатаны рукава. Наверное, ему стало жарко. - Купер, мать твою! Какого хрена ты не уследил за этим сопляком?! - Виноват, сэр. В тот момент я находился в другом месте. - Где он сейчас? - Мы изолировали Хикса в доме на окраине, чтобы никто его не видел. Я думаю, вам стоит поговорить с ним и решить, что делать дальше. - Спасибо, Капитан Очевидность, я бы сам не догадался. Показывай, где он. Лейтенант Купер провёл капитана через всю деревню. Возле дома стояло несколько бойцов «Рубежа» во главе со старшим сержантом Ковачем. - Лейтенант, вы свободны, – сказал капитан Савин. - Можете дальше заниматься расквартировкой людей и раздачей продовольствия. - Есть, сэр, - ответил Купер и быстро удалился. Капитан подошёл к старшему сержанту Ковачу: - Как он там? - Так себе. - Ты точно уверен, что он инфицирован? - К сожалению, да. Доктор Хелен Варга подтвердила наличие первичных симптомов. По её словам, через несколько часов начнётся резкое ухудшение самочувствия. Через сутки, максимум через двое, инкубационный период закончится, и Хикс перестанет быть Хиксом. - Проклятье. - Дэн, ты только полегче с ним, пацан же совсем. Я отлично понимаю, чем это в итоге закончится, но всё же помоги парню уйти достойно, по-мужски. Если не можешь, то я сделаю это за тебя. - Спасибо, Пит, но я должен всё сделать сам. Ждите здесь. Капитан вошёл в дом и поднялся по лестнице на второй этаж. Возле двери одной из комнат стоял боец «Рубежа». Он поприветствовал капитана и открыл дверь. Савин вошёл в комнату, и дверь за его спиной закрылась. Капрал Кевин Хикс молча сидел на кровати, уставившись в стену напротив. Вид у него был совершенно отрешённый, правая рука ниже локтя перебинтована, лицо не выражало никаких эмоций. Он даже не обратил внимания на командира, только что вошедшего в комнату.