Будет кровь
Часть 41 из 63 Информация о книге
4 Автомобили ползут… потом останавливаются. Ползут… и останавливаются. Стоят. Я сойду с ума, думает Холли. Мой разум переломится, как сухая ветка, пока я буду сидеть здесь, глядя в задний борт этого мусоровоза. Возможно, я услышу треск. Свет начинает уходить из этого декабрьского дня, от которого рукой подать до самого короткого дня в году. Часы на приборном щитке говорят Холли, что раньше пяти часов ей до Фредерик-билдинг никак не добраться, и лишь при условии, что автомобили вновь тронутся с места… и не опустеет бензобак. Сейчас он полон лишь на четверть. Я с ним разминусь, думает она. Он приедет, позвонит, чтобы я дала ему дверной код, и не получит ответа. Подумает, что я струсила и не решилась на встречу. Мысль, что обстоятельства, а может, какая-то злая сила (птица Джерома, мерзкая и заиндевело-серая) постановила, что ее вторая встреча лицом к лицу с Ондовски состояться не должна, облегчения не приносит. Потому что она не просто занимает первую строчку его личного хит-парада, она номер один с пулей. Встреча с ним на своей территории, с подготовленным планом, давала ей определенные преимущества. Если она их потеряет, он попытается нанести удар в самый неожиданный момент. И, возможно, добьется успеха. Один раз она тянется за мобильником, чтобы позвонить Питу и сказать, что у черного хода в их здание появится опасный человек и ему надо проявить крайнюю осторожность в общении с ним, но Ондовски обведет Пита вокруг пальца. Легко. Это его профессия. А если и нет, Пит теряет форму, после ухода из полиции он набрал добрых двадцать фунтов. Пит медлительный. А существо, выдающее себя за телерепортера, быстрое. Холли не станет рисковать жизнью Пита. Это она выпустила джинна из бутылки. Тормозные огни мусоровоза гаснут. Он проезжает футов пятьдесят, снова останавливается. На этот раз остановка короче, а следующее продвижение длиннее. Пробка рассасывается? Холли боится в это поверить, но, похоже, так оно и есть. Ее надежды не напрасны. Через пять минут Холли едет со скоростью сорок миль в час, через семь — пятьдесят пять, через одиннадцать — вдавливает педаль газа в пол, мчится по скоростной полосе. Проезжая три столкнувшихся автомобиля, из-за которых возникла пробка — уже перемещенных к разделительной полосе автострады, — она не удостаивает их взглядом. Если и дальше гнать со скоростью семьдесят миль в час, до самого съезда с автострады, а в городе поймать «зеленую волну», она, по ее прикидкам, сможет прибыть во Фредерик-билдинг в пять двадцать. 5 На самом деле Холли прибывает к пункту назначения в пять минут шестого. В отличие от непонятно почему пустующего «Монровилл-молла» в деловом центре города народу тьма-тьмущая. Это и хорошо, и плохо. Ее шансы заметить Ондовски в этом муравейнике обвешанных пакетами покупателей на Бьюэлл-стрит минимальны, но и его шансы схватить ее (если он собирается это сделать, чего она не исключает) ничуть не выше. Билл сказал бы, что они «на равных». Словно для того, чтобы хоть как-то компенсировать время, проведенное в пробке на автостраде, судьба преподносит ей подарок: с парковочного места почти напротив Фредерик-билдинг отъезжает автомобиль. Холли паркуется задним ходом, стараясь не обращать внимания на возмущенные гудки идиота, который едет следом. Будь у нее времени побольше, она бы поехала дальше, но сейчас видит, что до конца квартала все места заняты. Как вариант остается многоуровневая парковка, скорее всего один из верхних ярусов, но Холли видела слишком много фильмов, в которых плохие вещи случались с женщинами на таких парковках. Особенно с наступлением темноты, а уже стемнело. «Сигнальщик» проезжает мимо, едва только передняя часть автомобиля Холли освобождает полосу движения, но водитель (не мужчина — женщина) притормаживает, чтобы пожелать Холли счастливого Рождества при помощи среднего пальца. Когда Холли вылезает из автомобиля, в транспортном потоке разрыв. Она может сразу перейти улицу — точнее, перебежать, — но вместо этого присоединяется к толпе покупателей на углу, ожидающих, когда загорится зеленый свет. За чужими спинами спрятаться легче. Ключ от парадной двери Фредерик-билдинг у нее в руке. Она не собирается использовать черный ход. Та дверь выходит в служебный проулок, где можно стать легкой добычей. Когда Холли вставляет ключ в замок, какой-то мужчина проходит так близко, что едва не толкает ее. На голове шапка-ушанка, натянутая по брови, нижняя часть лица скрыта шарфом. Ондовски? Нет. Во всяком случае, вероятно, нет. Как она может быть уверена? Крошечный вестибюль пустует. Свет приглушен. Везде тени. Холли спешит к лифту. Фредерик-билдинг — из старожилов делового центра, всего восемь этажей, архитектура типичная для Среднего Запада, и только один пассажирский лифт. Просторный, вроде бы соответствующий последнему слову техники, но один. Арендаторы не раз и не два жаловались по этому поводу, тем, кто торопится, часто приходится пользоваться лестницей, особенно если офисы расположены на нижних этажах. Холли знает, есть и грузовой лифт, но его на выходные отключают. Она нажимает кнопку вызова в полной уверенности, что лифт не работает и ее план рухнет. Но двери немедленно расходятся, и Холли приветствует женский механический голос: «Привет. Добро пожаловать во Фредерик-билдинг». Кабина, как и вестибюль, пуста, и у Холли возникают ассоциации с бестелесным голосом из какого-то фильма ужасов. Двери закрываются, и она нажимает кнопку с цифрой «5». На стене — телевизионный экран, который в рабочие дни показывает новости и рекламу, но сейчас он выключен. И, слава богу, никакой рождественской музыки. «Поднимаемся», — сообщает механический голос. Он будет меня ждать, думает Холли. Он каким-то образом проник в здание и будет меня ждать, когда двери лифта разойдутся, а бежать мне некуда. Но за открывшимися дверями — пустой коридор. Холли проходит мимо почтового ящика (старомодного, полной противоположности суперсовременного говорящего лифта), мимо мужского и женского туалетов и останавливается у двери с табличкой «ЛЕСТНИЦА». Все жалуются на Эла Джордана, и не без причины: техник-смотритель здания некомпетентен и ленив. Но у него есть какие-то связи, потому что он сохраняет должность, хотя в подвале копится мусор, камера наблюдения у двери черного хода не работает, а почта поступает и отправляется как бог на душу положит. Да еще этот новомодный японский лифт, который бесит всех. Но в этот вечер Холли надеется на халатное отношение Эла к своим обязанностям. Иначе ей придется идти за стулом в офис. Она открывает дверь на лестницу, и ей везет. На лестничной площадке, блокируя путь на шестой этаж — а это наверняка нарушение правил противопожарной безопасности, — обосновался небольшой склад принадлежностей для уборки помещений, включая прислоненную к перилам швабру и ведро на колесиках с устройством для отжима тряпки, наполовину наполненное грязной водой. У Холли возникает мысль вылить содержимое ведра на ступени, это будет Элу хорошим уроком, но она не может заставить себя сделать это. Поэтому она катит ведро в женский туалет, снимает отжималку и выливает грязную воду в одну из раковин. Потом катит ведро к лифту, дорожная сумка неловко покачивается на сгибе локтя. Нажимает кнопку вызова. Двери открываются, механический женский голос говорит ей (на случай, что она забыла): «Это пятый этаж». Холли помнит день, когда Пит, тяжело дыша, вошел в офис и спросил: «Можешь перепрограммировать эту хрень, чтобы она говорила: «Скажи Элу, чтобы починил меня, а потом убей его»?» Холли переворачивает ведро. Если быть осторожной и держать ноги вместе, места как раз хватит, чтобы встать между колесиками. Она достает из сумки скотч и маленький пакет из плотной коричневой бумаги. Поднявшись на цыпочки, вытянувшись в полный рост, так что блузка вылезает из брюк, она приклеивает пакет в дальнем левом углу потолка кабины. Место это выше уровня глаз, и люди (согласно покойному Биллу Ходжесу) так высоко обычно не смотрят. Вот и Ондовски лучше бы не смотреть. Если он посмотрит, ее песенка спета. Она достает из кармана мобильник, поднимает, фотографирует пакет. Если все пойдет, как она рассчитывает, Ондовски никогда этой фотографии не увидит. Да и в любом случае фотография эта — не бог весть какая гарантия. Двери лифта вновь закрылись. Холли нажимает кнопку с цифрой «5», выкатывает ведро в коридор, возвращает на лестничную площадку, где взяла. Мимо двери с табличкой «Косметические средства “Блеск”» (где, судя по всему, работает только мужчина средних лет, который напоминает Холли бассет-хаунда из старых мультфильмов «Друпи») проходит к офису «Найдем и сохраним» в конце коридора. Открывает дверь и со вздохом облегчения переступает порог. Смотрит на часы. Почти половина шестого. Время поджимает. Холли идет к сейфу, набирает код. Достает старый «смит-и-вессон» Билла Ходжеса. Хотя она знает, что револьвер заряжен — незаряженный револьвер бесполезен даже как дубинка, таков еще один постулат ее наставника, — Холли откидывает барабан, чтобы проверить, и со щелчком возвращает на место. Центр тяжести, думает она. Как только он выйдет из лифта. О коробке с деньгами не волнуйся. Если она картонная, пуля ее пробьет, даже если он будет держать ее на уровне груди. Если стальная, буду стрелять в голову. Расстояние минимальное. Возможно, перепачкаю весь коридор, но… Она удивляет себя слетающим с губ коротким смешком. Эл оставил чистящие средства. Холли смотрит на часы. 17:34. Двадцать шесть минут до появления Ондовски, при условии, что тот явится вовремя. А у нее еще есть дела. И все важные. Выбрать самое важное нетрудно. Если она не переживет эту встречу, кто-то должен узнать о существе, которое взорвало школу Макриди, чтобы подкормиться болью выживших и скорбящих, и есть только один человек, который ей поверит. Она включает мобильник, запускает диктофон и начинает говорить. 6 На восемнадцатый день рождения Робинсоны подарили дочери маленький стильный «форд-фокус», и когда Холли паркуется на Бьюэлл-стрит, Барбара останавливается на красный свет в трех кварталах от ее дома. Использует эту возможность, чтобы заглянуть в приложение «Веб-Дозорный», и бормочет: — Дерьмо. Холли поехала не домой. Она в офисе, хотя Барбара не понимает, что ей там делать в субботу вечером, перед самым Рождеством. Дом Холли уже виден, но, едва зажигается зеленый, Барбара поворачивает направо, к деловому центру. Дорога много времени не займет. Парадная дверь Фредерик-билдинг будет заперта, но она знает код двери черного хода, которая выходит в служебный проулок. Она много раз бывала в офисе «Найдем и сохраним» со своим братом, и иногда они попадали туда через черный ход. Это будет сюрприз, думает Барбара. Я принесу ей кофе и выясню, что, черт побери, происходит. Может, мы даже где-нибудь по-быстрому перекусим и сходим в кино. При этой мысли она улыбается. 7 Из аудиоотчета Холли Гибни детективу Ральфу Андерсону: Я не знаю, сказала ли я тебе все, Ральф, и у меня нет времени, чтобы возвращаться назад и проверять, но самое главное тебе известно: я наткнулась на еще одного чужака, не такого, с каким мы имели дело в Техасе, но похожего. Скажем, на новую, улучшенную модель. Я в маленькой приемной офиса «Найдем и сохраним», жду его. Мой план — застрелить его, как только он выйдет из лифта с деньгами, и, думаю, так все и выйдет. Я думаю, он приедет, чтобы заплатить мне, а не чтобы убить, поскольку, полагаю, я убедила его, что мне нужны только деньги и его обещание не устраивать больше массовых убийств. Которое он скорее всего не собирается сдерживать. Я пыталась проанализировать ситуацию со всех сторон, насколько это возможно, потому что на карту поставлена моя жизнь. На его месте я заплатила бы один раз и посмотрела, что из этого выйдет. Ушла бы я с работы на питсбургской телестанции? Возможно, но могла бы и остаться. Чтобы проверить искренность шантажистки. Если бы женщина появилась еще раз, с тем же требованием, я убила бы ее и исчезла. Выждала бы год-другой, а потом повторила бы привычный сценарий. Может, в Сан-Франциско, может, в Сиэтле, может, в Гонолулу. Начала бы работать на местной телестанции, потом продвинулась бы дальше. С новым удостоверением личности, с новыми рекомендательными письмами. Одному Богу известно, как они могут пройти проверку в этот век компьютеров и социальных сетей, но как-то могут. По крайней мере пока. Тревожится ли он, что я передам имеющуюся у меня информацию кому-то еще? Может, телестанции, на которой он работает? Нет. Шантажируя его, я становлюсь соучастником преступления. Больше всего я рассчитываю на его уверенность в себе. Его самонадеянность. И почему бы ему не быть уверенным в себе и самонадеянным? Он так долго ни у кого не вызывал подозрений. Но мой друг Билл всегда предупреждал меня, что необходимо иметь запасной план. «Ремень и на всякий случай подтяжки, Холли, — говорил он. — Ремень и подтяжки». Если он заподозрит, что я собираюсь убить его вместо того, чтобы заполучить триста тысяч долларов, он попытается принять меры предосторожности. Какие меры? Я не знаю. Конечно, он должен предполагать, что я вооружена, но не думаю, что он придет с оружием, зная о металлодетекторе на входе, который меня предупредит. Он может воспользоваться лестницей, и это будет проблемой, даже если я заранее его услышу. Если это случится, мне придется действовать по обстановке. [Пауза.] Револьвер тридцать восьмого калибра Билла — мой ремень. Пакет, который я прикрепила скотчем к потолку кабины лифта, — подтяжки. Я его сфотографировала. Он захочет его заполучить, но в нем только тюбик моей помады. Я сделала все, что могла, Ральф, но, возможно, этого будет недостаточно. Несмотря на всю мою подготовку, вполне возможно, живой мне из этой передряги не выйти. Если исход будет таким, я хочу, чтобы ты знал, как много значит для меня твоя дружба. Если я умру, а ты решишь продолжить начатое мною, пожалуйста, будь осторожен. У тебя жена и сын. 8 17:43. Время несется, летит. Эта долбаная пробка! Если он придет раньше, до того, как она успеет подготовиться… Если это случится, я задержу его внизу на несколько минут. Не знаю как, но я что-нибудь придумаю. Холли включает стоящий в приемной компьютер. У нее есть свой в кабинете, но она отдает предпочтение этому компьютеру, потому что хочет видеть входную дверь, а не находиться в глубине офиса. Опять же, это тот самый компьютер, которым воспользовались они с Джеромом, когда им надоело выслушивать жалобы Пита о подъемах пешком на пятый этаж. Содеянное ими наверняка нарушало закон, зато решило проблему, и информация по-прежнему должна храниться в памяти компьютера. Если нет, она в пролете. Возможно, она и так окажется в пролете, если Ондовски поднимется по лестнице. Последнее с вероятностью девяносто процентов будет означать, что он пришел убить ее, а не заплатить деньги. Компьютер в приемной — чудо техники, новейшая модель iMac Pro, но сегодня он загружается целую вечность. Ожидая, она использует мобильник, чтобы отправить самой себе по электронной почте файл с аудиоотчетом. Достает из сумочки флешку, на которой фотографии, собранные Дэном Беллом, и спектрограммы Брэда Белла. Когда вставляет флешку в компьютер, вроде бы слышит, как движется лифт. Это невозможно, если только в здании не появился кто-то еще. И этот кто-то — Ондовски. Холли спешит к двери офиса с револьвером в руке. Распахивает дверь, высовывает голову. Ничего не слышит. Лифт стоит. По-прежнему на пятом этаже. Сработало воображение. Она оставляет дверь открытой и возвращается к столу, чтобы закончить начатое. У нее четверть часа. Этого достаточно, при условии, что она сможет убрать обновление, установленное Джеромом, и восстановить программную ошибку, которая заставляла всех подниматься по лестнице пешком. Я узнаю, думает она. Если кабина уйдет вниз после того, как Ондовски выйдет из нее, все отлично. Я в шоколаде. Если нет… Размышлять об этом бессмысленно.