Быстро падая
Часть 29 из 51 Информация о книге
Она кусает губу, однако затем отрицательно качает головой. – Нет еще. По крайней мере, не уверена. – Хм, – выдаю я, пока обдумываю сказанное. Честно? Я определенно хочу, чтобы Хейли пошла со мной на свидание, но у меня не было никаких конкретных мыслей на эту тему. Не то чтобы в Фервуде как-то плохо, просто я был почти уверен, что придумаю что-нибудь, как только она скажет «да». Но сейчас в мыслях начинает оформляться план. Тот, которому она не сможет противостоять. – Позволь мне помочь тебе в этом. – Что? – она немного отодвигается от меня. Ее взгляд на мгновение перемещается к моему рту, а потом обратно к глазам. – В чем ты хочешь мне помочь? – В процессе реализации великих целей твоей жизни. Пойдем со мной, и мы сделаем кое-что из того, что ты только что перечислила. Ее глаза становятся все больше и больше. – Ты ведь серьезно? – Сидел бы я здесь в такое время, если бы не был серьезен? Ну ладно, кофе довольно-таки неплох и… За это она легонько бьет меня по плечу. – Ой! Ты сегодня такая жестокая, – со смехом жалуюсь я, но потом быстро становлюсь серьезным. Моя рука все еще лежит на спинке кресла, но пальцы уже давно обрели самостоятельность и играют с волосами Хейли. Я наклоняюсь к ней, пока кончики наших носов чуть не соприкасаются. Я чувствую на своем лице ее учащенное дыхание. – Хейли… пойдешь со мной на свидание? Ее глаза невероятно красивы. Я не имею ни малейшего представления о том, что происходит у нее в голове, но вижу сомнение – тот же скептицизм, который она проявляла с того момента, как выяснила, кем я был для Джаспера. Но есть еще кое-что. И это дает мне надежду. Я не помню, чтобы когда-либо так сильно хотел узнать поближе другого человека. Или чтобы кто-то очаровал меня с первого взгляда. Конечно, время от времени случались мимолетные встречи, которые были великолепны, но они довольно быстро стирались из памяти. С Хейли все не так. В ней есть что-то, что заставляет меня забыть обо всем остальном, и я хочу большего. Я хочу от нее большего. – Хорошо, – шепчет она. Я удивленно поднимаю брови. Одновременно уголки моего рта ползут вверх сами собой. – Что ты сказала? Она закатывает глаза, но не может сдержать улыбки. – Да, я пойду с тобой на свидание, Чейз. Доволен? Я усмехаюсь. – Очень. Глава 16 Хейли Мое отражение испытующе смотрит на меня. Я в десятый раз разгладила платье, которое надела для свидания с Чейзом. Мое свидание. С Чейзом. Я до сих пор не могу поверить, что вчера вечером согласилась пойти с ним. И вот теперь я стою здесь, в пятницу днем, в крошечной ванной, в то время как по соседству в комнате играет музыка одной из моих любимых групп. Но даже если песни Waiting for Juliet отвлекают меня и заставляют вспомнить все те прекрасные моменты, когда я из-за них улыбалась этим летом, – даже они не могут избавить меня от нервозности. Не совсем. К счастью, Бет помогла мне, и я постирала и высушила все свои вещи, так что теперь могу стоять здесь в свежей одежде и чистом белье. Пальцами на ногах я сжимаю коврик для ванной, когда смотрю на свое лицо. Я никогда не была недовольной своей внешностью, но и восторгов не испытывала. Возможно из-за того, что меня постоянно сравнивали с Кэти. С раннего возраста. Это так странно, что ее здесь нет, и в отражении я просто вижу себя. С выгоревшими на солнце волосами, которые нужно бы подстричь, а еще непривычный загар и веснушки на носу. Я корчу гримаску. Точки остаются. Они наверняка исчезнут под тоннами косметики, но у меня ее особо с собой нет, да и не нравилось мне никогда замазывать свое лицо. Немного консилера, водостойкая тушь и блеск для губ, вот и все, что мне нужно. С первой недели поездки я не пользовалась подводкой для глаз. Зеркала в машине или туалетах на заправках не совсем идеальны, да и для меня это в любом случае слишком сложно. Сейчас я размышляю о том, не попробовать ли мне все-таки нанести подводку – если я вообще найду ее в глубине своей дорожной сумки, но уже раздается стук в дверь. Автоматически кладу руку на живот, в котором все сжимается. О боже, о чем я только думала, соглашаясь на свидание? Как я могла решить, что… Снова раздается стук. Ладно, может быть, мне уже стоит открыть ему, чтобы свидание состоялось, даже если бы я предпочла залезть в свою постель, погрузиться в книгу или историю Эмико. Все это было бы безопаснее, чем провести день с Чейзом Уиттакером. То, что я хочу, могу сделать и без него. Не так уж трудно найти того, кто заслужил бы, чтобы я вылила ему в лицо стакан воды или кофе. Или нет? Мне просто нужно лучше поискать. – Хейли, – голос Чейза звучит приглушенно. – Открой дверь. Я кусаю нижнюю губу. Мое отражение делает то же самое. – Ты можешь, Хейли, – шепчу я. – Будь смелой… Мое отражение не выглядит убежденным, даже когда мне подмигивает. Я делаю глубокий вдох, затем перебегаю комнату и распахиваю дверь, прежде чем успеваю еще раз подумать и отступить. Как и ожидалось, Чейз стоит на проходе и улыбается мне. – Привет. На нем белая футболка, темные джинсы с широким ремнем и еще коричневые, немного поношенные кроссовки. Простой. Непринужденный. Будничный. И определенно причина не в этом, чтобы мои пальцы вдруг начало покалывать, и мне захотелось протянуть к нему руки. Но что меня на самом деле удивляет, так это то, что он мне сейчас протягивает. – Что это? – Подсолнух. Я не знал, какие цветы тебе нравятся, но думаю, с этим нельзя ошибиться. Или? Кажется, он и правда говорит немного неуверенно. Почему? У кого-то вроде него, с его обаянием, внешностью и этой улыбкой, не может быть проблем с женщинами. Тем не менее он переступает с ноги на ногу, что напоминает мне его привычку раскачиваться с пяток на носки. Я улыбаюсь. – Он прекрасен. Спасибо. Чейз облегченно вздыхает. – Может быть, нужно поставить его в воду или что-то в таком духе. Свободной рукой он проводит по затылку. Я спешно киваю. – Конечно. Дай мне минутку. Или даже две. Или десять. Потому что я понятия не имею, что делать с подсолнухом с длинным стеблем. Вазы у меня нет, стаканчик для зубных щеток тоже не подходит, как и чашка на моей тумбочке. Но, может быть, большая бутылка, которую я опустошила вчера? Немного неловко, конечно, но я наполняю ее водой из-под крана, запихиваю в нее подсолнух, и – вуаля! Конструкция и в самом деле стоит. И выглядит неплохо. Один только вид поднимает мне настроение и хоть немного успокаивает нервное возбуждение. Я ставлю цветок на столик у окна, где лежат мой ноутбук и два блокнота, быстро влезаю в ботильоны и встаю. – Можем идти. Чейз берет меня за руку, будто мы в викторианской Англии. На мне платье – короткое, без декольте, зато с открытой спиной – но мы определенно не в том времени, поэтому я просто смотрю на него, подняв брови. Забавляясь, он кладет руку мне на поясницу, точно туда, где начинается ткань моего платья. – Хорошенький наряд, – комментирует он. Несмотря на то что он стоит сбоку и немного позади меня, я буквально чувствую его испепеляющий взгляд на моей коже. Жар приливает к щекам. – Спасибо. Я разглаживаю подол, наверно, уже в сотой раз. Платье белое, но область плеч и юбка украшены красными и синими цветами. Это одна из моих любимых вещей из тех, что я взяла в поездку, может, не самая красивая и не особенно сексуальная, но мне в ней комфортно. И только это имеет значение. – Так куда же мы идем? – спрашиваю я, когда мы выходим на улицу, и я надеваю черную шляпку. – Сейчас мы отправимся в приключение, – загадочно отвечает Чейз, останавливая меня у двери своей машины. Я не люблю сюрпризов. Об этом я уже говорила. Но этому я почему-то рада, неважно, что меня ждет. – Не могу поверить, что мы действительно здесь, – кричу я через сорок пять минут. Честно говоря, я не верила, что Чейз внимательно слушал меня во время того запутанного перечисления моих желаний вчера вечером, не говоря уже о том, чтобы что-то запомнить. Но теперь мы здесь и стоим перед настоящим кукурузным лабиринтом. Деревянная табличка, помеченная цветным мелом, указывает нам путь внутрь. Мы должны найти выход в одиночку. И хотя я не поклонница сюрпризов, сейчас не могу быть счастливее. – Ты хотела заблудиться в кукурузном лабиринте, – Чейз указывает в его сторону. – Готова? Я киваю, чувствуя себя при этом не менее взволнованно, чем две маленькие девочки, которые бросаются, взявшись за руки, внутрь, в то время как их родители улыбаются нам и следуют за ними размеренным шагом. Мое сердце стучит, как сумасшедшее, когда мы ступаем в кукурузный лабиринт. Нас сразу же окружает зелень. Кукуруза почти такая же высокая, как и Чейз, который спокойно идет рядом со мной. Начало легкое, потому что дорога ведет просто прямо, но через несколько метров мы оказываемся на первой развилке. – Налево или направо? – спрашивает он с дьявольским блеском в глазах. Я ненадолго задумываюсь, затем указываю на тропинку, которая кажется узкой, заросшей и оттого более авантюрной. Чейз усмехается. – Отлично. Мы не единственные в лабиринте, чуть дальше я слышу приглушенные голоса и очень близко, наверно, за парой растений, топот маленьких ножек. Может, это те две девчушки, которые вошли раньше нас? Мы добираемся до следующей развилки, и я снова указываю налево. Здесь, внутри, нет никаких знаков, никаких указателей и ничего, что хоть как-то подсказывало бы нам, насколько близко или далеко мы находимся от выхода. Я почти уверена, что тут можно провести несколько часов, и почему-то абсолютно не против этого. Мне нравится это место. Это приключение. Мою голову покалывает от волнения, и я вовсе не тороплюсь найти выход из лабиринта. – Итак, – начинает Чейз, расслабленно скрестив руки на затылке. – Расскажи мне что-нибудь. В конце концов, это свидание, а я почти ничего о тебе не знаю. – Увы, тут мало что можно узнать. По правде говоря, я злая ведьма, мне тысяча лет, и я заколдовала себя, чтобы выглядеть на двадцать один, – заявляю я. – На самом деле?.. – уголки его рта предательски дергаются. Я несколько раз киваю. – Абсолютно. – И каков твой план, злая ведьма?