Час расплаты
Часть 20 из 103 Информация о книге
– Карту мне подарил человек, который ее нашел. Он увидел, что мне нравится рисунок. – Ее нашел не Оливье, – рявкнула Рут. – Ее нашла я. Это были первые произнесенные ею слова, если не считать «пошла в жопу», адресованного Хуэйфэнь, которая хотела помочь дряхлой старушке усесться за стол. – Верно, – кивнула Рейн-Мари. – Но карта принадлежит Оливье. Не знаю, заметили ли вы бистро, когда приехали. Им владеют Оливье и его партнер Габри. – А где он ее нашел? – спросила Амелия. – Нарисовали ее не вчера, и, вероятно, она пролежала где-то много лет. – Она была в стене, – ответила Рут, которая тоже отвела глаза от Амелии и уставилась на копию рисунка на сосновом столе. А утка продолжала сверлить Амелию взглядом и победила, переглядела. – Ее замуровали в стену, – сказала Рут. – Как? – удивился Натаниэль. – Почему? – Почему? – повторил коммандер, расставляя перед ними вазочки с яблочными и малиновыми чипсами и тающим ванильным мороженым. – Очень хороший вопрос. По их лицам он видел, что кадеты начинают понимать: расследование не будет простым. Оно похоже на эту карту с контурными линиями и петляющими дорогами. И препятствиями. А время от времени вы сталкиваетесь с чем-то совершенно неожиданным. – Зачем прятать карту в стену? – спросил Гамаш. – Она ждала там, – ответила Рут. – Ну-ну, Рут, – пожурила ее Рейн-Мари. – Не играйте в игры разума с нашими молодыми гостями. – Это не игра. В карте есть что-то странное. Я чувствую. И я знаю, что ты тоже. Она обращалась к Арману. Дождавшись его короткого кивка, старуха обратилась к Амелии, возобновив игру в гляделки: – И ты тоже чувствуешь. – Я ничего не чувствую. Все это совершенно не важно. Просто упражнение, – сказала Амелия. – Задание. Ничего больше. Причем даже не самое интересное задание. – Тогда почему ты здесь? – спросила Рут, с трудом поднимаясь со стула. На сей раз никто не попытался ей помочь. Она пошла к двери, Арман – следом за ней. – Некоторые вещи исчезают не без причины, Арман, – сказала она, а потом повернулась к кадетам, сидящим за столом. Такие молодые. Притворяются, что совершенно равнодушны к этой жутковатой старухе. Но их выдают широко раскрытые глаза. – Вы спросили, чего ждала карта. Может быть, она ждала вас, – сказала Рут. – Вы нашли деревню, и, возможно, этого достаточно. Возможно, вам лучше здесь и остановиться. «Не дай вам бог попасть в тот ад, где молодость и смех громят»[35]. – Вот женщина, которая умеет эффектно уйти, – сказала Хуэйфэнь, когда Рут ушла. Рассмеялась даже Амелия. Хотя и ожидала узреть клубы своего дыхания во внезапно похолодевшем воздухе. В окно кухни они увидели коммандера Гамаша, который поддерживал Рут на скользкой дороге. Утку он прижимал к себе, чтобы не замерзла. – Альцгеймер? – спросила Хуэйфэнь. Рейн-Мари отрицательно покачала головой: – Поэзия. – Bonne nuit, – сказал Арман, когда Рут открыла свою незапертую дверь и он протянул ей Розу. – Да, хорошо, – сказала Рут, собираясь захлопнуть дверь перед его носом. – Постойте… – Арман придержал дверь рукой. – Почему вы сейчас процитировали Зигфрида Сассуна? – Почему я говорю то или иное? Пусть каждый решает сам. На этом она закрыла дверь, и Арман пошел домой, остановившись ненадолго полюбоваться звездами. Многих из них уже не существовало. Остался только их свет. Потом его взгляд упал на деревню. Которая существовала и одновременно не существовала. Карту замуровали в стену. Она стала частью здания. Выполняла роль изоляции, защиты. Помогала спасаться от зимнего холода. Но ее извлекли из стены, и холодные ветра снова выли, снова наступали. Он поплотнее запахнул куртку и, проходя мимо кухонного окна своего дома, остановился и заглянул внутрь. Рейн-Мари сидела, уперев подбородок в ладонь, и слушала кадетов. Она была так красива. А они – так молоды. Гамаши пригласили кадетов остаться на ночь, и, пока Рейн-Мари доставала для них свежие пижамы и зубные щетки, Арман позвонил в академию предупредить, чтобы об этой четверке не беспокоились. Несколько часов он провел в своем кабинете, просматривая программы, намечая даты предстоящих встреч с преподавателями и представителями администрации округа, а Рейн-Мари разбирала в гостиной архивные материалы. Кадеты, посидев спокойно около наносекунды, решили отправиться в бистро. После полуночи Арман услышал, как открылась входная дверь. Рейн-Мари давно ушла спать, а он остался ждать молодежь. Кадеты остановились в дверях его кабинета, где он сидел, закинув ногу на ногу, в очках и с открытой папкой. – Доброй ночи, сэр, – сказал Натаниэль. – Спасибо за обед, – сказала Хуэйфэнь. – И за то, что позволили нам остаться. – Повеселились в бистро? – спросил он. – Хозяин показал нам, где была спрятана карта, – ответил Жак. – Но добавить к этому ничего не смог. Амелия прошла мимо дверей, не остановившись, и затопала вверх по лестнице, к кровати. Остальные последовали за ней. Закончив читать, Гамаш встал, запер входную дверь, проверил задний вход и окна. Впрочем, он знал, что, если опасность существует, она не прячется в засыпанном снегом саду. Как и в случае с Великой Китайской стеной, большинство опасностей таились внутри. Ночью Армана разбудил скрип старого дерева. Он сел в кровати и настороженно прислушался. Потом надел халат и тапочки, бесшумно подошел к верхней площадке лестницы и пригнулся. Оттуда он увидел фигуру, входящую в гостиную из кухни. Неужели это человек из второй машины? Тот, кто ехал за ними, а потом исчез? Для того чтобы появиться в два часа ночи? Человек двигался по гостиной. Угли в камине почти погасли. Но их света хватило, чтобы разглядеть темную фигуру, хотя и не настолько хорошо, чтобы опознать. Наконец человек зажег свет, и Гамаш чуть не упал на задницу. В гостиной, обгладывая куриную ногу, стояло нечто похожее на неудачный результат научного эксперимента. Или на сумасшедшего. Голова готки, начиненная пирсингом и покрытая татуировками, сидела на розовом теле в цветочек. Амелия, одетая во фланелевую ночную рубашку Рейн-Мари, обшаривала их дом. Гамаш сделал еще одну заметку на память: поговорить с профессором Маккиннон и попросить ее пройти с кадетами правила проведения тайного обыска. Пункт первый: получить ордер. Пункт второй: не включать свет. Он тряхнул головой, вспоминая, какие глупости они совершали с Мишелем Бребёфом. Хотя им и в голову не приходило обыскивать дом коммандера. * * * Амелия изучила книги на полках, потом взялась за семейные фотографии коммандера. Ее жирные от курицы пальцы оставили пятна на снимках. Наконец она добралась до свадебной фотографии. Женщина, по-видимому дочь Гамашей, теперь взрослая и в свадебном платье, а рядом с ней ее новоиспеченный муж. Амелия постучала штифтиком по зубам. Арман точно знал, на что она смотрит, хотя и не видел выражение ее лица. Когда кадеты пришли, он подумал, не убрать ли фотографии, но решил не убирать. Фотографии – вещи семейные, но не секретные. И ему хотелось знать, заметил ли их кто-нибудь из кадетов. Свет в гостиной погас, и Арман приготовился скрыться в своей спальне, как только услышит ее шаги по лестнице. Однако знакомого скрипа ступенек не последовало. Вместо этого загорелась другая лампа. В его кабинете. Это было уже чересчур. Он спустился по лестнице и обнаружил Амелию в своем кресле. Она разглядывала еще одну фотографию. – Поставьте на место, – велел он и увидел, как она вздрогнула от удивления. Он остановился в дверях. Амелия поставила черно-белую фотографию на стол.