Час расплаты
Часть 33 из 103 Информация о книге
– Мм, Джонатан Свифт[39]. Он протянул ей папку, которую извлек из ящика стола. – Что это? – Пистолет, который я держал приставленным к виску Сержа Ледюка, – ответил Гамаш. – Прочти и скажи мне, что ты думаешь. Лакост взяла папку и поднялась: – Merci. Прочитаю. Есть какой-нибудь свободный кабинет? – Зал заседаний напротив. – Отлично. Хотя она и встала, Гамаш остался сидеть. Поняв намек, Лакост опустилась на прежнее место: – Что-то еще? – Кое-что политического свойства, но найти убийцу это, к сожалению, не поможет, – сказал Гамаш. – Некоторые соображения по руководству отделом. В особенности таким известным, как отдел по расследованию убийств. – Да? – Должно быть видно, что правосудие совершено. – Согласна. Старая мудрость, даже затертое клише, а Гамаш не имел склонности фонтанировать банальностями. И если говорил что-то подобное, то в качестве преамбулы. – «Правосудие должно быть не только совершено, – процитировала Лакост, – но и должно быть видно, что оно совершено». Вы это к чему? Мне следует созвать пресс-конференцию? – Что ж, это неплохая мысль, однако я имел в виду кое-что более конкретное. Это Полицейская академия Квебека. Все преподаватели – бывшие полицейские, или полицейские в отпуске, как инспектор Бовуар, или люди, работающие в полиции по контракту. Я – бывший глава отдела по расследованию убийств. Твой бывший босс. И тут старший инспектор поняла. – Получается, что Квебекская полиция расследует Квебекскую полицию. – В деле об убийстве. Она кивнула, обдумывая это: – Вы считаете, что я должна обратиться к старшему суперинтенданту Брюнель и попросить, чтобы она привлекла стороннее полицейское агентство для проведения расследования? – Non, – покачал головой Гамаш. – Не для проведения расследования. Против этого ты должна возражать. Просто скажи, чтобы прислали стороннего следователя. Кого-то, кто смог бы подтвердить справедливость твоих выводов. Лакост задумалась, и ее размышления были не из приятных. – Вы когда-нибудь делали это? – Дважды. Радости мало. Но таковы требования. И лучше, чтобы инициатива исходила от тебя, а не была навязана сверху. Подозреваю, что старший суперинтендант Брюнель сейчас подумывает о чем-то подобном. Лакост вытащила телефон и нашла номер главы Квебекской полиции. – Мне попросить прислать кого-то конкретного? – Нет, – ответил Гамаш, вставая. – Это бы вызвало недоумение. Ты должна принять то, что она решит. А сейчас я тебя покину. Он вышел в приемную в тот момент, когда там появился Жан Ги. – Они отправились в Три Сосны, patron. – Хорошо. Merci. Теперь, вблизи, Бовуар увидел, как переживает Гамаш. – У меня есть кое-что, – сказал Жан Ги. – Одна из карт пропала. – Чья? – Готки. – Амелии? Бовуар поднял брови, пораженный такой фамильярностью: – Да, кадета Шоке. – И как она это объяснила? – Она казалась удивленной. Отрицала какие-то особые отношения с Ледюком, кроме обязанности приносить кофе по утрам и приходить на нерегулярные собрания с другими в его квартире. – Значит, это правда, – сказал Гамаш. – Она была одной из них. Гамаш глубоко вздохнул и выдохнул, открыл дверь и выглянул в коридор, который недавно кишел кадетами, а теперь был пуст. Он пробормотал тихо, почти неслышно: – Что же я наделал? Глава пятнадцатая – Вы нас похитили. – Ну, это немного преувеличено, вам не кажется? – произнес Арман Гамаш позднее в тот же день, обращаясь к четырем кадетам, сидящим в бистро. – Вряд ли условия содержания похожи на тюремные. – Вы знаете, что я имею в виду, – отрезал Жак. – О да, кадет Лорен, я вас услышал. Амелии было любопытно, слышит ли Жак, что ему на самом деле говорит коммандер. Но парень был слишком сосредоточен на собственных мыслях, чтобы воспринимать чужие. – Почему мы здесь? – спросила Хуэйфэнь Клутье. Ее голос звучал более вежливо, хотя раздражение тоже ощущалось. День перевалил на вторую половину, и бистро понемногу заполнялось, но их столик по просьбе Гамаша стоял в отдалении – Оливье поставил его в углу, втиснул между стеной и окном. Когда коммандер Гамаш вошел, они встали, но он жестом велел им сесть и подтащил себе стул от другого столика. Амелия в этой, уже немного знакомой обстановке чувствовала себя как дома. Здесь не пахло мочой и куревом, как в ее меблированных комнатах. Звук не отдавался эхом от стен, как в академии. Здесь пахло кофе и дымком из каминов, в которых потрескивали поленья, а помещение наполнял гул голосов, приправленный смехом. Это были не те громкие, зачастую оглушительные взрывы хохота, от которых дрожали стены академии, а приглушенный рокот с оттенком доброго юмора. Ее вывели из академии и посадили в машину Квебекской полиции без опознавательных знаков. Двигатель у машины уже работал. Спереди сидели два агента полиции в штатском, а на заднем сиденье ждал Натаниэль. Их везли все дальше и дальше от академии и управления Квебекской полиции, и волнение Амелии росло с каждой милей. Машина покинула главную дорогу и поехала по проселочным, все более и более узким. Наконец свернула на грунтовую. – Куда вы нас везете? – требовательно спросила девушка, когда машина сбросила скорость, въехав на гребень холма. – Где мы? – Мы уже не в Канзасе[40], – ответил один из агентов, повернувшись к ней. Это был Габри. И Амелия сразу же узнала деревню. – Три Сосны, – произнесла она. – Но почему? – Откровенно говоря, – сказал Оливье, когда они подъехали к бистро, – я понятия не имею, почему месье Гамаш попросил привезти вас сюда. Но он попросил. Кадетов провели к зарезервированному для них столику, и Оливье сказал, чтобы они ждали здесь коммандера Гамаша. Вскоре к ним присоединились Хуэйфэнь и Жак. Их привезли две женщины – хозяйка книжного магазина и художница. Художница пошла домой, а владелица магазина села за столик неподалеку и заказала себе пиво и сэндвич, продолжая наблюдать за кадетами. Кадеты в ожидании съели ланч, а сколько выпили чашек кофе, и не сосчитать. Наконец появился коммандер. – Почему мы здесь? – повторил Жак вопрос Хуэйфэнь, когда Гамаш сел. Арман заказал у Оливье двойной эспрессо и обратился к кадетам: – Я попросил моих друзей привести вас сюда, потому что жизненно важно соблюсти секретность. Старший инспектор Лакост и инспектор Бовуар знают, где вы. Но больше никто. Я даже не хотел, чтобы вас сюда везли агенты. Никто не должен знать, где вы. После этих слов они сгрудились за столом поближе к коммандеру. – А почему никто не должен знать? – тут же спросили Хуэйфэнь и Натаниэль. Амелия и Жак сидели молча. И Гамаш подумал, что они, вероятно, знают. Они подозреваемые. В убийстве. И при этом, возможно, следующие жертвы. Глядя на их встревоженные молодые лица, он видел деревню за окном и холм, с которого они спустились. И вспомнил огни фар в тот первый вечер, когда кадеты оказались здесь.