Чейзер. Крутой вираж
Часть 30 из 70 Информация о книге
– Ты… ты что тут делаешь?! – вместо положенного вежливого приветствия возмутилась Лайза не столько присутствию посетителя, сколько наглому взгляду, который за последние десять секунд ни разу не поднялся даже до уровня шеи, не говоря уже о ее лице. – Это так теперь воспитанные дамы приветствуют гостей? Гостей? Гостей?! И он еще смеет насмехаться над ней? – Гости – это те, которых приглашают! А тебя, кажется, никто не звал. – Грубо, – Аллертон сместил вес на одну ногу и криво улыбнулся. – А я, между прочим, звонил. – Я была занята. – Я заметил. Так я войду? Странно: ей бы млеть от счастья, ей бы снова стечь на пол лужицей и возблагодарить судьбу за неожиданный подарок – визит любимого мужчины, – однако Лайза почему-то разозлилась. Этот мужчина еще не был ею любим. Любим был тот, прежний. А этот, вредный, как лесной кабан, вчера имел наглость оскорбить ее после проигрыша. Гад! Забытая, казалось, обида докипела до макушки. – Ты войдешь тогда, когда я тебя приглашу, и не раньше. – Неужели? От ехидного тона ей захотелось хлопнуть дверью, и посильнее – так, чтобы ровная поверхность с размаху впечаталась в самоуверенное выражение лица и вызвала в недобро прищуренных глазах искры, много искр! Хлопать дверью она не стала – невежливо, – но напористо закрывать ее принялась и тут же получила предусмотрительно вставленный в щель ботинок. – Так я и думал, – пробормотали по ту сторону, после чего многострадальный барьер, разделяющий берега врагов, попятился под натиском в другом направлении – в направлении Лайзы. – Ты!.. Не вздумай входить! Я тебя не звала! Иди отсюда, понял? – Понял ли я? – к этому моменту гость полностью оттеснил упирающуюся голыми пятками в ковер и шипящую проклятья Лайзу вглубь квартиры и шагнул в прихожую. – Понял ли я? Я понял, что ты не только невоспитанная, неадекватная и подверженная стрессам особа, но еще и крайне много грубишь. И зря, я к этому не привык. Ох, он, видите ли, не привык! Хозяйка дома вдруг отпрыгнула разъяренной кошкой, расставила руки в стороны, полуприсела в коленях и выдала, глядя исподлобья: – Всё силой? Всё всегда силой, да? Думаешь, не найдется на тебя управы? – Ой, боюсь-боюсь, – Чейзер равнодушно развернулся, захлопнул за собой дверь и закрыл ее на оба замка. – Думаешь, некому будет тебя урезонить, да? – скалилась Лайза. – А кому? – спросил он ровно. – Будешь звонить в службу спасения? В пожарную часть, чтобы сбили с тебя пламя? Или, может, друзьям? Так ты пожалей их, друзей-то, уйдут ведь калеками… – Гад! – Зря. Темноволосый мужчина снял с плеча сумку и принялся ее расстегивать. – Хам! – Будешь потом извиняться сама. Наклонился и принялся что-то вытаскивать. – Уходи отсюда! Тебя не приглашали! – И не надо, – процедили спокойно. – Тогда я позвоню твоему Начальнику! – Ух ты, и номерок есть? Он ей не верил. И пока Лайза изображала из себя дракона-малыша, пытающегося понять, есть ли у него настоящие когти, зубы и пламя, Мак достал из сумки – она глазам не поверила! – он достал из сумки скрученную кольцами веревку. Веревку! Вместо недавней музыки в квартире раздались дикие вопли и топот. – Не трогай меня, не трогай!!! – Я знал, что придется это применить… Иди сюда, не дергайся, себе больнее сделаешь. Она рвалась, она кусалась, она пиналась, плевалась и постоянно визжала. – Скотина! Не трогай меня, выпусти! Не смей! Ее короткие ногти рисовали на его руках розовые полосы, слабые пинки едва ли оставляли синяки, но Лайза не сдавалась: изворачивалась ужом, угрем, глистом, кем угодно, лишь бы вырваться из плена. Однако, несмотря на многочисленные попытки вырваться и крики (она, кажется, уже сорвала голос), жесткая веревка всего за полминуты обвила ее запястья, локти, колени и голени, после чего охрипшую и разъяренную даму аккуратно уложили рулоном на пол. – И почему ты такая проблемная? – Я?! – черноволосая бестия дрыгалась, орала и бесилась так сильно, что, казалось, проломит пол. – Это я проблемная?! Это ты!!! Пришел! Ко мне! В квартиру! И связал! – Точно. А теперь еще и привяжу к стулу – сидя разговаривать проще. Он принес с кухни стул со спинкой, быстро поднял и усадил на него живой «сверток», привязал. После чего, не обращая внимания на несущуюся в свой адрес отборнейшую колючую брань, вернулся к сумке, вытащил скотч, отрезал складным ножичком кусок липкой серебристой ткани и вернулся к стулу. – Не смей! Сво… То было последнее внятное недослово, которое Лайза сумела выкрикнуть, прежде чем ей залепили рот; комнату тут же наполнило мычание, иногда похожее на человеческое, а иногда – на визг разъяренного поросенка, которого пнули по заду. Аллертон не вел и ухом. Неторопливо сходил на кухню, принес второй стул, поставил его спинкой вперед напротив пленницы, оседлал, сложил на спинку локти и принялся наблюдать. Неугомонная хозяйка квартиры отчаянно пыталась пинать деревянные ножки, раскачивалась взад-вперед и издавала весь возможный диапазон звуков, которые может издать человек с заклеенным скотчем ртом. – Ну и характер, – сокрушенно пробормотал Мак. В течение следующей минуты он не произнес ни слова, лишь смотрел на нее, пока Лайза наконец не затихла – поняла, что любые попытки вырваться бессмысленны, а мычание едва ли является полноценным диалогом, сдалась. Брови ее нахмурились, взгляд сделался еще более колючим, нежели был до того, рот сжался так, что скривился даже скотч, а ноги застыли без движения. «Хам! – говорили ее синие глаза. – Хам! Ну и черт с тобой, издевайся над слабыми!» Чейзер вздохнул. Он этого не хотел – ни дополнительной обиды, ни горечи во взгляде Лайзы, ни превентивных мер, но без них бы не вышло, увы. Прежде чем начать говорить, он выждал еще минуту. Убедился, что в квартире воцарилась тишина, что его пусть нехотя, но слушают, что агрессивная ненависть, рождающая ненужные звуки и попытки противодействия, унялась. – Вот и хорошо. Теперь можно и поговорить. В ответ раздалось хамоватое рычащее «м-м-м!»; босая пятка снова пнула ножку стула. – За каждое такое «м-м-м» я буду выжидать минуту, ясно? В него метнулась злая молния-взгляд. Могла бы – испепелила. Мак втянул воздух. – Итак, – вытянул руки ладонями вперед, переплел пальцы, посмотрел укоризненно, как смотрит удрученный учитель на нерадивого ученика. – Начнем с главного: я не желал вламываться к тебе в квартиру и связывать тебя, но, увы, другого выхода не видел. От следующего разъяренного «м-м-м!!!» у него едва не свело скулы. Пришлось наказать пленницу обещанной минутой тишины – терпеливо дождаться, пока секундная стрелка часов опишет полный круг. И пока та неторопливо плыла по циферблату, Аллертон разглядывал цветастые подушки, мягкую софу, кофейный столик, ковер, читал названия стоящих на полке книг. Лайза смотрела в сторону балкона. «Интересно, ей не холодно? Сквозит, а она босая». Стрелка коснулась первоначальной отметки отсчета; раздались слова: – Видишь ли, по какой-то причине у нас не получается пока вести спокойные разговоры – у тебя взрывной характер, а я не юнец, который будет сидеть под дверью сутками и ждать, пока кто-то снизойдет с ним поговорить. Ее глаза смерили его насмешливым взглядом: «Это точно, не юнец. Ждать не будешь, чтоб тебя…» Удивительно, но он отлично понимал ее без слов. – И потому – да, я практически сразу понял, что приходить к тебе без веревки и скотча бессмысленно, так как ты меня в квартиру не впустишь. «Понятливый какой. Гад и тиран!» Мда, даже с ней молчащей легче не становилось. Ладно, продолжим. – Тебя, вероятно, удивит другое. Знаешь, зачем я пришел? «Знаю, – сверлил его гневный взгляд, – знаю! Ты пришел со своими чертовыми извинениями!» – Именно, я пришел с извинениями. И так уж вышло, что, когда я желаю, чтобы меня выслушали, меня выслушивают – по-хорошему или по-плохому, тут уж как получается. Придется это сделать и тебе. Она глазам не верила. Не верила, что это происходит с ней. В ее квартире находился Мак Аллертон – тот самый человек, которого она любила больше жизни и который только что ее… связал. Нет, что за гадостные повороты жизни, что за насмешки судьбы? Почему они не могут, как нормальные люди, начать с цветов и конфет, с интереса и любопытства друг к другу, пусть даже с пустых разговоров ни о чем? Почему надо сталкиваться лоб в лоб, как несущиеся друг на друга бараны? Почему не по-другому? В тело впивалась веревка, запястья затекли, мерзли пятки; за окном вечерело. А он говорил. И говорил проникновенно. – Я был груб. Я признаю это не потому, что меня вынудили извиниться, а потому, что грубость моя, возможно, не была оправдана. «Возможно?» – Да, возможно. «Он меня слышит? Мысленно?»