Черный Леопард, Рыжий Волк
Часть 94 из 114 Информация о книге
а ку-мужчина может быть лишь только мужчиной, а Мосси ему: какой же ты не мужчина, за что ж я хватаюсь у тебя между ног? Так шутит Мосси, а Волчьему Глазу совсем не до шуток. Он говорит: я все бегал, все прятался, я все искал что-то, что, сам не знаю, только знаю, что это ищу. Я не знаю, но всякий ку это находит, только кровь между нами, меж мною и ку, и мне нельзя никак возвратиться. Вот и наведался он в Гангатом. А вождь Гангатома сказал: никто так долго не ждет. Я жду, всю свою жизнь жду, Волчий Глаз говорит. Волчий Глаз тянет вверх рубаху и говорит: Посмотри на меня, посмотри, где она, женщина, И, когда я отрежу ее, то стану мужчиной. А Мосси тут страх охватил, ведь он полагает, что именно это любить заставляет его. Но Волчий Глаз говорит: все, что меж нами, восточный ты человек, оно не внизу, а вот тут, и на сердце себе руку кладет. А вождь говорит: то, чего просишь ты, не старо, то, чего ты просишь, ново. Ты – ку, и нет у тебя отца. Этим гнев богов на себя ты навлек. Говорит Волчий Глаз: Обряд становленья мужчиной, Он богам всем в хвалу, так кто ж из богов стал бы злиться? И вот гангатомы для Волчьего Глаза корову подкалывают и кровью ее наполняют чашу, и Волчий Глаз ее выпивает, а следом вторую и рукою губы утер. Следующий день настает, Когда по быкам ему прыгать. Поставили их, два десятка могучих, И прибавили десять, раз так долго он ждал, чтоб мужчиною стать. Тебе по спинам быков придется бежать и упасть нельзя, ведь, коль упадешь, засмеются боги. И вот, Волчий Глаз, Голый и умащенный маслом. На первого быка он взлетает, потом, славя богов, бежит по одной спине быка на другую – одна, другая, третья, четвертая, пятая, шестая, седьмая и больше. Он должен по быкам пробежать шесть раз, три вперед и три обратно. И ему удалось это и не упасть, И люди радостно его ободряют. Говорит старейшина: все эти луны ты провел в промежутке, и нет в том стыда, но посредине – значит нигде. А есть старейшины, что ворчат: мол, не прошелон энкипаата[59]; не странствовал он в течение четырех лун, как полагается мальчику, прежде чем стать взрослым, где, скажите, на нем знак большого льва, им убитого? А вождь говорит: посмотрите вы на него, увидите и знак, что льва он убил, и все остальное. Притихли старейшины, хоть некоторые еще и ворчат. А вождь говорит: не странствовал ты в течение четырех лун, зато на четыре ночи останешься на воздухе свежем, с коровами вместе, в траве будешь спать и на земле стоять. Четыре ночи будешь жить с коровами. Четыре ночи прошли. И на пятое утро пришли за ним старейшины, а также мужчины, из ведра обмыли его водой, топор в ведро положив, чтоб была вода холодна. А теперь, как обычай велит, мужчины говорят,