Дерзкая темная ночь
Часть 21 из 58 Информация о книге
– Думаю, ты тоже замечательный, Оливер. Он удивляет меня, когда обхватывает руками мое лицо, наклоняется и прижимается губами к щеке. Поцелуй слишком близок ко рту, чтобы быть невинным, но он не касается моих губ. Это и поцелуем-то на самом деле не назовешь. Или можно назвать? Я чувствую, как мой пульс колотится в горле, и задерживаю дыхание, чтобы не произнести ни звука. Он задерживается на один спокойный медленный вдох, после чего отстраняется. – Тогда, – выдыхаю я, – может, встретимся где-нибудь попозже? – Малышня, вы что это, целуетесь? Мы инстинктивно отпрыгиваем друг от друга, оборачиваемся и видим с подозрением косящегося на нас Не-Джо. Его прическа в жутком состоянии, больше похожа на помятый кактус, чем на ирокез, а футболка надета задом наперед. – Нет, – смущаюсь я. – Мы просто… Ладно, может, мы действительно вот-вот бы поцеловались. Поганец Не-Джо. – Да мать вашу, – он полукричит-полустонет, – раз не целуетесь, тогда свалите с дороги. Мне нужно прилечь. Сегодня понедельник – единственный день, когда магазин закрыт для покупателей, и Оливер открывает ему дверь. Мы оба смотрим, как Не-Джо вваливается внутрь и направляется в читальный уголок. – Мне нужно внедрить систему наименований своего похмелья, как у ураганов, – бормочет он, укладываясь на диване. – Это назову Эбби, первостатейная шлюха. Оливер наблюдает за ним с оправданным подозрением: ставлю восемь к одному, что Не-Джо собирается заблевать диван. – Что ты вообще здесь делаешь? – интересуюсь я. – Почему не дома? – Думаю, кому-то понадобился его кошелек. – Оливер достает его из-за стойки и кидает его на грудь Не-Джо. – Держи, герой. – Слишком громко, – стонет тот. – И тут слишком ярко. Наверное, именно так себя ощущают аутисты. Оливер с ужасом хохотнул, прежде чем ответить: – Джо, ты совсем ебанулся, ты что несешь? – Только вот не говори мне, что я не прав. Раздраженно покачав головой, Оливер идет за стойку и включает музыку. Звуки разрывают тишину магазина, а Оливер достает воображаемую гитару. – Да! – Я подыгрываю ударными на стойке. – Ну какого хера, а! – Не-Джо переворачивается и утыкается лицом в подушку. Оливер подходит к читальному уголку и кричит прямо ему в ухо: – Врежем рок в этой дыре! Не-Джо бьется в конвульсиях, а меня пробирает на хохот. – Это Revelation?[32] – спрашиваю я Оливера. Он кивает и, высунув кончик языка, «исполняет» гитарное соло. – А ты когда-нибудь думал об этом? – спрашиваю я, а Оливер возвращается к стойке немного уменьшить звук. – О чем думал? Когда я смотрю на него – на эту широкую улыбку, на пальцы, бегающие по грифу нелепой воображаемой гитары, на гримасу крутого рокера, то понимаю, что его очки сглаживают его образ, остужают, будто добавляют льда в напиток. Без них он сплошная резкость и вибрирующий цвет: сверкающие голубые глаза, теплые губы, темная щетина. – Стив Перри против Ранула Пинеды[33]. – Видя его непонимание, я поясняю: – Парень, который на YouTube пел каверы Journey и в конце концов стал их новым вокалистом. Оливер увлеченно кивает головой в такт музыке: – А, точно. Кажется, где-то слышал. – Я про то, что бы ты выбрал – настоящие или трибьют-группы?[34] – Подожди, я думал, Переда – это и есть настоящие Journey. Я притворяюсь, что раздражена: – Ну ты же понимаешь, о чем я! Он пожимает плечами: – Я думаю, это смотря о ком мы говорим. – Ну хотя бы о Дилане. Лежа на диване, Не-Джо тихо стонет: «А?» И открывает один глаз. Он мгновение смотрит на нас и медленно моргает от самого странного молчания на свете. Наконец он отворачивается, чтобы спрятать лицо, возвращаясь к своему похмелью. – Да ну, на фиг, – качая головой, говорит Оливер, снова вливаясь в нашу дискуссию. – Боб Дилан – легенда. И потом, по сути все музыканты – это трибьют-группы Дилана. – Ну ладно-ладно, – соглашаюсь я. – А как насчет Heart?[35] Ты выберешь сегодняшних молодых телок, горланящих Barracuda, или же самих сестер Уилсон в их шестьдесят… Оливер выглядит потрясенным: – Из тебя какая-то фиговая феминистка. Смеясь, я ему отвечаю: – Феминизм тут ни при чем. Я просто рассуждаю. Представь себе реалити-шоу, где идет кастинг участниц для трибьюта. Насколько же нужно ненавидеть свою великолепную карьеру длиной в сорок лет, чтобы потом состязаться со своей же трибьют-группой? Он подходит и ерошит мне волосы: – Вот почему я никогда тебя не оставлю. Я замираю, затаив дыхание, и все внутри побуждает меня насторожиться. Наверное, моя реакция написана у меня на лице, и до Оливера тут же доходит, что он сказал. – Черт, Лола. – Он обнимает меня за плечи и притягивает мое лицо к своей шее. – Я просто хотел сказать, ты такая милая. Конечно же, я тебя никогда не оставлю. И это правда, говорю я себе. Он серьезно. – Может, вы двое уже наконец перепихнетесь и покончим с этим? – стонет Не-Джо с дивана. – Господи боже, кто-нибудь, нужно срочно освятить это проклятое место. Мы отодвигаемся друг от друга, но на этот раз иначе. Наши руки разъединяются куда медленнее: ладони, пальцы, затем их кончики. – Мне нужно сделать несколько звонков, – говорю я Оливеру. – Чем будешь потом занят? Он пожимает плечами и смотрит на мой рот: – Пока не знаю. Я спиной иду к двери, наблюдая за его медленно расцветающей улыбкой. Внутри меня что-то щелкает. Я словно наклоняюсь и сама подаю тот мячик в центр площадки: – Окей, я позвоню тебе попозже. Глава 8 Оливер Я давно знаю, что Лола редко когда повинуется импульсу. Если не считать нашу свадьбу в Вегасе, ей обычно требуется время – будь то секунды или дни, чтобы взвесить все за» и «против. Никогда не знал кого-то, настолько осмотрительного. Впервые я заметил это на пляже одной потрясающей августовской ночью. В тот день вышла ее книга, тут же оказавшись на вершинах чартов в своем жанре. Тогда я пьяный рванул к воде и, разувшись на бегу, нырнул прямо в одежде. Лола была еще пьянее меня, но, еле волоча ноги, подошла к полосе прибоя и, замявшись, уселась на песок. – Мне не во что переодеться, – промямлила она. После чего упала на спину, раскинув руки в стороны. – Я промокну и буду вся в песке. – Ты уже в песке, – заметил я, убирая мокрые волосы со лба. – Зато не мокрая. И у тебя дома для меня нет одежды. Я хотел отпраздновать объяснением в любви, пивом и безудержным трахом. Хотел сказать ей: «Да хрен с ней, Лола, можешь переодеться в мое. Ты вообще можешь ни во что не одеваться». Но я промолчал. Потому что уже тогда знал, что нельзя давить. Ей не хотелось плавать и не хотелось ехать домой в промокшей насквозь и тяжелой одежде. Именно знание этой черты ее характера позволило мне спокойно отпустить ее из магазина, когда она так многозначительно спросила, что я делаю сегодня вечером, и, расслабившись всем телом, отступить за стойку. И это же помогает понять, почему все общение с ней за последнюю неделю выглядит как два шага вперед и один назад. Но когда всего через пятнадцать минут она в переписке спрашивает меня, можно ли ей прийти ко мне вечером, по биению своего сердца я чувствую, что Лола уже приняла решение. И остается только надеяться, что оно такое, какое я хочу.