Девять совсем незнакомых людей
Часть 68 из 70 Информация о книге
Это была женщина, способная двигать горы. Это была женщина слабая, как ребенок. Два года спустя он женился. Его сын называл его австралийскую жену мамочкой и говорил с австралийским акцентом. И у них родились еще двое сыновей, которые жили жизнью австралийцев в этой счастливой стране. Они играли в крикет на берегу в Рождество. У них был бассейн на заднем дворе, и его сыновья в жаркие летние дни, приехав в автобусе домой, пробегали по дому, сдирая с себя одежду, и прыгали в бассейн. У них был большой круг друзей, некоторые из них заезжали к ним домой без предварительного звонка. Его вторая жена выросла в маленьком городке и говорила грубовато и неторопливо, ее любимой фразой было «подумаешь, фигня», и он любил ее, но бывало, когда он стоял на заднем дворе у барбекю, переворачивал стейки, держа стакан с пивом в руке, вокруг стрекотали цикады, смеялась кукабарра, плескалась вода, пахло репеллентом, раннее вечернее солнце все еще грело его шею, и вдруг без всякого предупреждения перед его взором появлялась Маша – ее ноздри раздувались, ее прекрасные глаза сверкали превосходством, и презрением, и детским смятением. Эти люди! Они такие странные! Много лет он не пытался связаться с ней. Он не послал ей фотографии со свадьбы сына, но пять лет назад, когда родился их первый внук и его поглотила неистовая, всепобеждающая любовь молодого дедушки, он снова отправил ей послание по электронной почте, приложив фотографии младенца, а в теме написал: МАША, ПОЖАЛУЙСТА, ОТКРОЙ. Он писал, что, если она не хочет быть матерью, он в состоянии ее понять, но теперь, если она пожелает, она может стать бабушкой. И разве это не замечательно? Ответа не последовало. Теперь он смотрел на внучку. Ему казалось, он видит в ее глазах что-то от Маши. Держа девочку одной рукой, он достал другой из кармана телефон и сделал снимок ее прелестного спящего лица. Он не сдастся. Когда-нибудь Маша ответит. Даст слабину или найдет в себе силы, но ответит. Он знал ее, как никто другой. Настанет день – и она ответит. Глава 77 Читатель, она не вышла за него, но ради нее он переехал в Сидней, и они жили вместе, и Тони был рядом с ней во время нового взлета ее карьеры, когда первый роман в жанре «романтический саспенс» на удивление оказался хитом продаж. Сюрприз для всех, кроме Джо, которая позвонила ей на следующий день после получения переработанной рукописи и сказала отнюдь не тоном доброй бабушки: «Ну, жопа, в самую точку!» Фрэнсис тоже стала хитом, к ее удивлению, для голландских внучек Тони, которые называли ее бабушкой, а решение голландцев вернуться в Сидней Тони объяснял только благотворным воздействием Фрэнсис. Решение это не имело к Фрэнсис ни малейшего отношения, поскольку Уилл, сын Тони, получил в Сидней назначение. Но его внуки (ее внуки!) были от нее в восторге, и все ее друзья говорили, что это так похоже на Фрэнсис – обходить трудности, направляясь сразу к приятному: любить их и баловать, а потом возвращать родителям. Но они ее простили. Глава 78 Конечно, не каждая история имеет счастливый конец и даже намек на него. Жизнь устроена по-другому. Наглядный пример: Хелен Инат, написавшая рецензию на роман Фрэнсис «Чего хочет сердце», потеряла все накопления в ужасающей, проработанной до тонкостей мошеннической схеме с криптовалютами и остаток дней пребывала в состоянии глубокой депрессии. Но поскольку ее воротило от ловко подверстанных счастливых концов, то ее, надо полагать, это вполне устраивало. Глава 79 Ах, читатель, конечно, она все же вышла за него. Ты встречался с ней. Она дождалась своего шестидесятилетия. На ней было бирюзового цвета платье. На свадьбе было одиннадцать подружек невесты (все старше сорока пяти), тринадцать девочек по традиции разбрасывали перед ней лепестки цветов, паж (карапуз, едва научившийся ходить) нес в каждой руке по миниатюрной машинке «Мэтчбокс». Звали мальчика Зак. На каждом стуле сзади был привязан гигантский атласный галстук-бабочка. Такой бесподобной свадьбы вы еще не видели. Благодарности Как и всегда, не счесть тех, кому я должна выразить благодарность за помощь. Спасибо моим талантливым редакторам, которым пришлось немало попотеть, чтобы сделать «Девять совсем незнакомых людей» гораздо лучше во всех смыслах: Джорджии Дуглас, Кейт Паттерсон, Эми Эйнхорн, Максин Хитчкок, Али Лаво и Хиллари Рейнольдс. Спасибо Элине Редди, которая щедро делилась своим временем, чтобы помочь мне проработать характер Маши. Элина не только замечательный художник – она еще умеет рисовать очень живые картины словами. Мария (Маша) Дмитриченко была победителем конкурса благотворительного детского фонда «Старлайт» и заслужила, чтобы один из персонажей моей книги носил ее имя. Я благодарю ее за это разрешение. Спасибо доктору Никки Стэмп за ответы на мои вопросы. Она одна из немногих кардиохирургов-женщин в Австралии, и слова, которые я вложила в уста кардиохирурга, делавшего операцию Маше, взяты из ее прекрасной книги «Можно ли умереть от разбитого сердца?». Спасибо Кэт Лукаш и Прейвин Найду за помощь в русском и в футболе, а Люси Джонсон – за то, что поделилась со мной историями лечебных пансионатов; спасибо моему зятю Робу Острику за выражение на его лице после того, как я спросила, как бы он отнесся к предложению проехать на «ламборджини» по грунтовой дороге. Спасибо моей сестре Фионе за мгновенные ответы на письма с требованием информации. Спасибо моим очаровательным соседям в лечебном пансионате «Золотая дверь» за прелестную неделю, в течение которой я наблюдала восход солнца, что было очень приятно. Впрочем, я не чувствую особой потребности снова встречать восходы. Спасибо моим агентам: Фионе Инглис и Бену Стивенсону в Сиднее, Фей Бендер в Нью-Йорке, Джонатану Ллойду и Кейт Купер в Лондоне, Джерри Калайану в Лос-Анджелесе. Спасибо моим рекламным агентам за их терпение и за все, что они сделали: Трейси Читам в Сиднее, Габи Янг в Лондоне и Марлине Биттнер в Нью-Йорке. Спасибо также Конору Минцеру, Нэнси Трайпак и Кейти Боуден. Спасибо и тебе, Адам, за помощь в создании «Транквиллум-хауса», за то, что отвечал на мои вопросы, за то, что будил меня с готовым кофе, за то, что всегда был рядом. Спасибо Джорджу и Анне за их красоту, за то, что любезно указывали на ругательства всякий раз, когда видели открытый файл книги на экране компьютера. Спасибо моей матери Диане Мориарти за помощь с корректурой и за то, что она из тех матерей, которые, слава богу, никогда не переедут на юг Франции. Писательство – занятие одинокое, поэтому хочу поблагодарить некоторых моих сотоварищей по ремеслу. Спасибо моим сестрам и коллегам по перу Жаклин Мориарти и Николе Мориарти, а также моим друзьям и коллегам Диане Блэклок, Бер Кэррол, Джоджо Мойес и Мариан Кейес. Спасибо талантливой Кэролин Ли за отличное исполнение моих аудиокниг. Спасибо Николь Кидман, Пер Саари и Бруне Папандреа за их исключительную веру в эту книгу на том этапе, когда они еще не прочли ни единого слова из нее. Спасибо вам, мои читатели. Как и у Фрэнсис, у меня лучшие читатели в мире, и я каждый день думаю о них с благодарностью. Я посвятила эту книгу моей сестре Кэти и моему отцу Берни Мориарти, потому что они всегда оставались такими сильными, отважными и неунывающими перед лицом неудач и потому что, как я подозреваю, они даже не в лучшие свои дни могут переплюнуть Машу по числу отжиманий. * * * В своих исследованиях я использовала следующие книги: «Время прощания: как пережить самоубийство близкого человека» Карлы Файн; «Кислотный тест: ЛСД, экстази и способность к исцелению» Тома Шродера; «Терапия нарковеществами: Психоделическая психотерапия в двадцать первом веке» доктора Фредерика Мекела Фишера; «Двери восприятия» Олдоса Хаксли. * * * notes Примечания 1 Сайт, специализирующийся на советах путешественникам, авторами сайта являются сами пользователи. – Здесь и далее примеч. перев. 2 Намасте́ (санскр.) – индийское и непальское приветствие и прощание; намасте как жест представляет собой соединение двух ладоней перед собой. 3 MeToo (в переводе с английского «И я», в смысле «и я подверглась насилию») – популярный хештег, мгновенно распространившийся в социальных сетях в октябре 2017 г., подчеркивающий осуждение сексуального насилия и домогательств, получивший распространение в результате скандала и обвинений кинопродюсера Харви Вайнштейна. 4 В Австралии, на протяжении многих лет служившей местом ссылки, предок-каторжник действительно является поводом для гордости. – Примеч. ред.