Девушка, которую вернуло море
Часть 34 из 39 Информация о книге
Из Хайлли раздался звук рога, оповещая, что первые ряды воинов Свелл выбрались из леса. Времени почти не осталось. До меня снова донесся голос Джоррунда, но, подняв глаза, я увидела Вигдиса, который пробирался ко мне сквозь ряды своих воинов. В следующее мгновение он размахнулся и ударил меня кинжалом. Клинок вонзился мне в руку. Я повалилась назад, и он бросился ко мне. Вигдис снова замахнулся, но я успела откатиться вбок, закрыв голову руками. Лезвие проткнуло мою вторую руку, железный наконечник вонзился в кость, и я закричала. Я попыталась отползти в сторону повозки, но Вигдис вдруг замер, возвышаясь надо мной. Я смотрела на него, зажимая раны на обеих руках, и внезапно он обернулся. Мои глаза расширились, когда сияющий клинок промелькнул во мраке, пронзив сзади кожаный жилет Вигдиса. Он неуверенно протянул руку назад и, вырвав кинжал, обернулся. Прямо перед ним стоял Гюнтер, холодный дождь насквозь промочил его меховую накидку, лицо было испачкано в крови. Одним стремительным движением Вигдис вскинул руку, и острое лезвие вспороло горло Гюнтера. Я резко села, крик замер в моей груди. Мгновение спустя кровь хлынула из раны. Он упал на колени, и я подняла глаза к небу, борясь с подступающей тошнотой. Он с тяжелым стуком упал у моих ног. Я увидела перед собой его руку с моим браслетом на запястье. Вигдис прислонился к повозке, безуспешно пытаясь зажать рану на спине, из которой хлестала кровь. И несколько мгновений спустя он замер, и из его горла вырвался булькающий хрип. Как только он затих, дождь вдруг прекратился. Щурясь, я подняла глаза к серому небу. Я знала, что увижу его там. Козодой парил среди облаков, ветер трепал его крылья. Встав на колени, я поползла вперед и подняла топор Халварда. Острая боль в раненых руках отозвалась во всем теле, когда я из последних сил ударила топором по деревянной поверхности бочки. Джоррунд, в ужасе разинув рот, по-прежнему стоял, не двигаясь, и я вырвала факел у него из рук и, спотыкаясь, побежала вперед, мимо воинов Свелл, к опушке. Смола лилась из отверстия бочки, зажатой у меня под мышкой. Она разливалась в лужицы, впитываясь в землю, и, когда бочка опустела, я отшвырнула ее в сторону. Халвард появился среди смешавшихся рядов воинов Надир, выкрикивая приказы, а я ждала, когда они снова выстроятся в шеренги и отступят к опушке, оставляя воинов Свелл в лесу. Глаза Халварда отыскали меня среди бушующего вокруг хаоса, и на мгновение мое сердце замерло. – Сейчас! И я бросила факел на землю. Пламя, извиваясь, поползло прочь, колыхаясь на ветру, и в следующее мгновение предрассветный сумрак окрасился ярко-оранжевым сиянием. Стена огня выросла посреди леса, с каждой секундой становясь все выше. Воины Свелл попятились назад, и Надир последовали за ними. Именно это им и было необходимо. Всего лишь миг. И они тут же ухватились за представившуюся возможность. Брат Халварда промчался мимо меня, разя наповал вражеских воинов на своем пути и пробиваясь к Халварду. Подхватив лежавший на земле щит, он швырнул его в огонь, чтобы в огненной стене образовался проход, а затем сделал то же самое со вторым щитом. – Вперед! – взревел он, взмахнув рукой, и воины Надир, ожидавшие сигнала к наступлению на склоне, бросились вперед. Они хлынули в лес, преследуя отступающих воинов Свелл. Сквозь бушующее пламя я видела Джоррунда, все еще стоявшего над телом Вигдиса, края его мантии были густо перепачканы в грязи. Горячие слезы навернулись мне на глаза. Потому что он вдруг показался мне таким маленьким и беззащитным. Человек, который вырастил меня. Заботился обо мне. Учил меня. Конечно, он лгал и использовал меня. Но он был единственным отцом, которого я помнила. Я хотела позвать его, но в это мгновение издалека донесся звук рога. Воздух прорезали три громких заунывных звука, и все вокруг замерли, обернувшись в сторону Хайлли. Но звук доносился не из деревни Он несся с моря. Посреди черных бушующих волн фьорда, куда ни глянь, всюду виднелись лодки. Снова прозвучал рог, и на лодках взвились белые паруса, словно россыпь ярких звезд в ночном небе. Молния вновь озарила берег, и оглушительный раскат грома потряс землю. Я прижалась к ближайшему дереву, не отводя глаз от темных волн, по которым, словно полчища морских змей, скользили лодки, на носу каждой из них виднелась вырезанная из дерева голова богини Надр. Племя Кирр. Глава 30 Халвард Я СТОЯЛ перед пылающей стеной огня, сжимая в руке топор, глядя, как воины Надир мчатся по лесу, тесня Свелл. В горле першило от дыма, и я оглядывался, пытаясь отыскать в серой пелене своих братьев. Впереди в клубах дыма показались несколько вражеских воинов, подбиравшихся ко мне. Перешагнув через угасающее пламя, я стиснул меч в одной руке, топор – в другой, чувствуя, как вновь зарядивший холодный дождь смывает кровь с моей кожи. Я замедлил шаг, ощутив странную тяжесть во всем теле, и лес словно покачнулся вокруг меня. Я прищурился, стараясь соредоточиться, и набрал полную грудь воздуха, глядя, как они торопливо приближаются ко мне. В следующий момент я нанес удар, сразивший обоих мужчин. Я вскинул топор, когда следом за ними выскочила женщина. Я ударил ее по ноге, и она споткнулась, с размаху врезавшись в дерево. А я снова вскинул над головой меч, пронзив живот воина Свелл, а затем отпихнул его в сторону. Внезапно я покачнулся, остатки сил покинули меня, и я опустился на землю, пытаясь перевести дух. Верхушки деревьев кружились над головой, и я перевел взгляд на край рубашки, торчавший из-под доспехов. Он насквозь промок от свежей крови. Моей крови. Я прижал ладонь к ране в боку, чувствуя, что ее края вновь разошлись. Воткнув меч во влажную от дождя землю, я попытался подняться. Впереди перед моим затуманенным взором сверкнула россыпь драгоценных камней. Покачав головой, я разглядел огромный янтарь, сиявший на рукоятке меча. Дар, который воины Свелл привезли нашему народу в честь примирения, лежал неподалеку от тела Вигдиса. Я смотрел на его могучую фигуру, прижавшуюся щекой к земле, его темные глаза были широко открыты. – Халвард! Ири стоял за угасающей стеной огня, глядя на меня. Большая часть воинов продвинулась дальше в лес, и землю вокруг усеивали лишь трупы и брошенное оружие. Ири перешагнул через пламя и протянул мне руку. Я уже собирался взять ее, но в это мгновение до нас донесся звук рога из Хайлли. Три громких звука пронеслись над холмом, и Ири обернулся к деревне. Едва волоча ноги, я с трудом боролся с подступающим со всех сторон мраком. С высоты холма Хайлли казалась пустынной, оставшиеся воины Надир сражались в лесу у нас за спиной. И лишь несколько человек стояли на берегу внизу, вглядываясь в туман на воде. – В чем дело? – тяжело дыша, Ири остановился рядом со мной. Вокруг повисла тишина, все взоры обратились к морю. И, увидев, что происходит, я замер, едва дыша. Лодки. Пестрые лодки с белыми парусами возникли из тумана, словно призраки, их носы в виде змеиных голов плавно неслись по волнам к берегу. Ири тихо выругался, а я изо всех сил пытался найти объяснение происходящему. Внезапно в голове все прояснилось, и мне стало спокойно. Все очень просто. Это племя Кирр. Я шагнул к краю обрыва, глядя, как люди внизу причаливали к берегу. А затем множество людей высыпало из широких, промасленных корпусов лодок. Люди с вьющимися волосами, облаченные в серебристые меха, громкими криками оглашали берег, и вскоре уже ничего не было слышно от этого шума. Я смотрел, как они бросились к деревне, идя вдоль леса, и заметил их татуировки. Каждый из них был покрыт узорами с ног до головы. Люди Кирр ворвались в деревню, обнажив оружие и выставив перед собой раскрашенные щиты. Они заполонили все тропинки, обшаривая каждый угол, а мы стояли молча, наблюдая за ними. В этот момент раздался сигнал, оповещающий об отступлении Свелл. Воины в татуировках забрались на холм около деревни и двинулись дальше. Из стены плотного тумана возникли новые лодки, и новые воины выпрыгнули в серую воду у берега. Они бежали к нам, обнажив сияющие клинки, и я, едва держась на ногах, поднял свой меч, готовясь принять бой. Ири рядом со мной сделал то же самое, а остальные воины Надир бросились к склону, выстраиваясь в шеренги, чтобы отразить нападение. Я глубоко вздохнул, крепче стиснув рукоятку меча, когда они приблизились. Длинные волнистые гривы воинов Кирр развевались на ветру, и я чуть отступил назад, подняв меч, чтобы принять встречный удар. Но никто и не думал на нас нападать. Толпа воинов Кирр рассеялась вокруг нас, а затем они бросились в сторону отступающих Свелл, ковылявших к долине. Опустив меч, я смотрел, как они носятся по лесу, усеянному мертвыми телами, словно на лес пролился дождь из трупов. Снова сверкнула ослепительная молния, и внезапно я ощутил тончайшую грань между миром живых и мертвых, за которой витали духи. Казалось, это племя Кирр обрушило на нас свои чары, стерев границу между жизнью и смертью. Мне казалось, что это всего лишь наваждение. Воины Надир смотрели на меня, ожидая приказа, но я знал, что племя Кирр явилось сюда не ради нас. Пройдя несколько шагов вперед, я заметил, что они окружили кого-то неподалеку. Това застыла, словно изваяние, широко раскрытыми глазами глядя на возникших словно ниоткуда людей из племени Кирр. Она исчезла в плотном кольце воинов, и, беззвучно прошептав ее имя, я выронил меч. Он упал на землю, и, не думая, что делаю, я бросился вперед, ворвавшись в толпу воинов Кирр. Я снова выкрикнул ее имя, подобравшись совсем близко к ней, но чья-то рука схватила меня и отшвырнула назад. Я занес кулак, ударив нападавшего в скулу, и он отшатнулся. Но когда он взглянул на меня, я, смахнув капли дождя с лица, разинул рот от удивления. – Кжелд… что?.. Он вытер кровь с разбитой губы, а затем взглянул через плечо в сторону склона, откуда доносился пронзительный женский крик. Я протиснулся вперед, пытаясь разглядеть поверх голов, что там происходит. Воины Надир настороженно смотрели на шеренгу Кирр, шествовавших по тропе от ворот деревни. Я увидел женщину в длинной красной рубашке, ее взволнованный взгляд метался по сторонам. На мгновение темная пелена заволокла все, мои ноги ослабели, и мир завертелся вокруг. Я изо всех сил прижал ладонь к кровоточащей ране и застонал от боли. – Ничего не говори, – предупредил Кжелд, встретившись со мной взглядом, – я серьезно. Он вышел вперед и поднял руку, глядя на вереницу воинов Кирр, поднимавшихся вверх по холму. Раскрашенное белилами лицо женщины покраснело, ее встревоженный взгляд уперся в меня. – Где она? Глава 31 Това Я, ДРОЖА, ВГЛЯДЫВАЛАСЬ В ЛИЦА людей из племени Кирр, окруживших меня. Их шеи украшали костяные ожерелья, серые меховые накидки скрывали их высокие фигуры, а их кожа была сплошь покрыта татуировками. Капли дождя разноцветными струйками стекали по их раскрашенным лицам, и казалось, будто они вот-вот растают в воздухе. И на мгновение я подумала, что такое вполне возможно. Я подняла глаза, а затем снова взглянула на свои ладони, решив, что, возможно, уже умерла. И отправилась в загробный мир. Но я почувствовала, как их взгляды скользят по моим татуировкам, и поняла, что все происходящее реально. И тогда я так сильно прижала стрелу к груди, где билось мое сердце, отдаваясь в каждом уголке моего тела. До меня донесся женский голос, и за деревьями мелькнула красная рубашка. Женщина протискивалась сквозь толпу воинов, и наконец я смогла разглядеть ее лицо. Я задрожала, чувствуя, что не могу дышать. Она стояла прямо передо мной, пристально глядя мне в лицо, ее темно-красная рубашка казалась почти черной от дождя. Я попыталась заговорить, но не могла произнести ни звука. Изо всех сил стиснув стрелу, я ощутила, как ее острый наконечник впился в подушечку большого пальца. Она еще некоторое время смотрела на меня, а затем обхватила меня сильными руками и, притянув к себе, принялась вглядываться в мое лицо пронзительными прищуренными глазами. – Я… – Слабый шепот слетел с моих губ, но я не знала, что сказать, все в моей душе переворачивалось при одном взгляде на нее. Потому что я узнала ее. Каким-то странным образом я ее узнала. Повернув меня к себе боком, она медленно вернулась в круг воинов, внимательно разглядывая меня с головы до ног. – Кто ты? – Я выронила стрелу и поспешно опустила вниз рукава, чтобы прикрыть свои татуировки, чувствуя себя обнаженной перед этими людьми. Она взяла меня за руки, ее взгляд упал на изображения тысячелистника и белены на моих ладонях. Радостная улыбка сверкнула в ее глазах, и она ответила: – Я твоя мама, милая. Ветер вдруг стих, и буря, казалось, переместилась в мою голову. Я всматривалась в ее лицо. Но я узнала не ее глаза. Это был ее голос. Глубокий, хрипловатый голос, звучавший в моих видениях. В моих снах. Я шумно вдохнула, но прежде чем успела вымолвить хоть слово, она отвернулась и двинулась обратно сквозь толпу. – Подожди! – я рванулась вперед, пытаясь остановить ее, но двое мужчин преградили мне дорогу, схватив меня за руки. Я вздрогнула, зашипев от острой боли в раненых руках. Порезы больше не кровоточили, но, осмотрев их сквозь дыры в рубашке, я поняла, что их необходимо зашить. Воины Кирр тащили меня вперед, и мои ноги скользили по влажной траве, когда мы спускались с холма к деревне.