Единственный истинный король
Часть 57 из 92 Информация о книге
– Да, всё прекрасно, если не считать одной досадной мелочи, – меланхолично заметила женщина средних лет по имени Дот. – Между нами и Змеем стоит всего лишь тысяча солдат, пиратов и несколько сотен плюющихся огнём верблюдов. – А наше главное оружие – шестилетний мальчишка, – подхватила Анадиль. – Куда он подевался, кстати? – Да, где же он? – встревожилась Агата, осматриваясь вокруг. – Тридцать секунд… – предупредила декан Брунгильда, когда Яфет развернул прямо на них обе свои армии. – А Ума? Где Ума?.. – спросила у Агаты Софи. – Может, она смогла бы остановить верблюдов, поговорить с ними… Девушки повернулись к принцессе Уме в надежде, что её умение общаться с животными поможет им в эту трудную минуту. Но вместо этого она могрифицировала в розовую божью коровку и шлёпнулась на песок возле входа в пещеру. – Двадцать секунд… – сказала Анадиль. Обе её крысы соскочили с плеч хозяйки на песок и принялись раздуваться, став вскоре похожими на пару крупных мастифов размером со знаменитое баскервильское чудовище. – Ну, давай, иди ко мне, приятель! – проревел на всю пустыню Хорт, принимая бойцовскую стойку. Верблюд выплюнул огненный шар, попал им в ладонь Хорта, и вервольф с диким визгом упал и покатился, сбивая песком пламя. А тем временем ещё два огненных верблюжьих плевка поразили крыс Анадиль, отшвырнув их куда-то прочь, в ночную темноту. – Десять секунд! – воскликнула Беатриса. Люди, кони, верблюды яростно неслись на них, готовые сжечь, растоптать, уничтожить жалкую горстку противников. – Крикнуть сможешь? – спросила у Софи Агата. – Ну, твой крик… ведьмин… а? – Так крикнуть я умела, когда прежней была, а сейчас… – ответила Софи. – Ну, так стань снова прежней! – умоляюще протянула к ней руки Агата. – Хоть на минуточку! – Пять секунд! – крикнула Рина. Софи напряглась, набрала полную грудь воздуха, оскалила зубы, но тут девушки увидели Яфета. Он сумел обогнуть линию рыцарей Ордена одиннадцати и скакал, выпрямившись в седле, прямо на Агату, сжимая обеими руками меч, готовый поразить её. Крик застрял в горле Софи так, словно её Зло было бессильно против Зла, олицетворением которого был Яфет. Его змеиное Зло было стократ чернее и сильнее того ведьминого Зла, что ещё сохранялось в глубине её сердца. Агата в ужасе бросилась бежать от Змея, которого уже не могла остановить своим криком Софи. В лунном свете тускло блеснул высоко занесённый над головой Агаты клинок… В этот миг что-то промелькнуло перед всадником. Мальчик пролетел перед самым носом Змея на ковре-самолёте, взглянул ему прямо в глаза, а затем с улыбкой обратился к Агате: – Мама! Чух-чух, мама! Змей уже опускал свой меч на голову Агаты, когда Мерлин, словно фокусник, сделал пасс руками, и… И меч пронзил лишь пустоту. Агата исчезла. И Мерлин вместе с ней. И вся армия Тедроса исчезла тоже. Остался лишь маленький розовый жучок, который посмотрел-посмотрел вокруг с поверхности бескрайней пустыни, да и начал не спеша зарываться в песок. Однажды, ещё в Гавальдоне, Агата спросила у своей матери, что происходит с людьми, когда они умирают. – Монахиня в воскресной школе говорит, что наши тела уходят тогда в землю, а душа поднимается в небо, чтобы встретиться там со всеми своими друзьями. А вот Софи утверждает, что глупости всё это, потому что у мёртвых нет друзей. – Прекрасная девочка эта Софи, – задумчиво ответила Каллиса, продолжая помешивать стоящий на огне суп из лягушачьей шкурки. О том, кто был прав – монахиня или Софи, – Агата приготовилась узнать, зажмурившись и ожидая удара мечом, который должен был снести ей голову с плеч. Но удара всё не было, а когда Агата рискнула открыть глаза, оказалось, что она действительно рядом с друзьями, и, очевидно, на небе, потому что стояли они на странном каком-то облаке, и небо вокруг тоже было странного какого-то цвета. Первым делом Агата нашла взглядом Софи. – Мерлин, голубчик… – растерянно выдохнула Софи. – Что ты сделал? Маленький волшебник хихикнул, продолжая парить на своём ковре-самолёте среди плоских, кривоватых, словно нарисованных неумелой детской рукой звёзд. И тут Агата поняла, что находятся они не на том свете, а в Селестиуме, а значит… Значит, вот какое задание дал маленькому магу Тедрос: дождаться, пока конница Змея окажется рядом, а затем перенести Агату и её друзей в безопасное место. Последний раз Мерлин точно так же переносил её сюда, чтобы помочь разгадать первый тест Артура. Только нынешний Селестиум был не совсем похож на тот, прежний. Даже, можно сказать, совсем был не похож. Вместо ровного, похожего на лиловый бархат неба того Селестиума здешнее небо казалось наспех раскрашенным неровными мазками лиловых, фиолетовых, пурпурных тонов, и было буквально забито быстро летящими облаками, кометами и совершенно фантастическими, небывалыми созвездиями в виде драконов, замков, троллей, парусников. Из места для размышлений Селестиум превратился в игровую комнату волшебника, где всё было устроено так, как подсказывало ему воображение. Все вместе они перенеслись в мир фантазий шестилетнего мага, который с восторгом носился сейчас на ковре-самолёте, сбивая одни звёзды и кометы и тут же создавая вместо них новые. – Мерлин, спустись вниз! – строго приказала Софи. – Тебя это тоже касается, Ночной Ветер, слышишь? – Быстрее, Ночной Ветер! Быстрее! – со смехом воскликнул в ответ на это маленький Мерлин и вихрем пронёсся мимо, сдунув при этом вуали с головы Эстер и Анадиль. – Мерлин! – ещё строже прикрикнула Софи. – А ты мне не мама, – возразил он, и тут же все облака изменили форму, превратились в белые статуи, изображавшие Софи в виде старой горбатой ведьмы с бородавками на носу и в высокой шляпе конусом. Агата произнесла заклинание, от которого кисточки на Ночном Ветре завязались в узелки, и волшебный ковёр-самолёт тяжело плюхнулся на облако, где они все стояли. – А Ти-ти сказал, что я могу поиграть, – надулся Мерлин, исподлобья глядя на Агату и Софи. – Выполню Большую работу и могу поиграть. Ти-ти так сказал! – Да поиграешь ты, сколько угодно поиграешь, только сначала объясни нам кое-что, – сказала Агата. – Значит, это Тедрос велел тебе привести нас сюда? – Он сказал дождаться лошадок, а когда они прискачут, отвести маму и её друзей в тайное место. Так Ти-ти сказал, – ответил Мерлин, потихоньку развязывая узелки на кисточках ковра. – А потом, сказал, ты можешь поиграть и покататься на чух-чух, и оставайся в тайном месте до тех пор, пока… И он замолчал на полуслове. – Пока?.. – спросила Агата. – До каких пор, Мерлин? – подхватила Софи. – Оставайся в тайном месте до тех пор, пока… Что – пока? Мерлин прикусил губу, и Агата поняла, что он не может ответить просто потому, что не знает ответа на этот вопрос. – Пока мы не сможем больше здесь оставаться? – неуверенно предположил Мерлин. – И как долго это протянется? – сказал Хорт, выныривая из облака в своём прежнем бледном человеческом теле и погружённый ниже пояса в пушистый белый туман. Он потёр свою обожжённую ладонь и повторил: – Сколько ещё ждать до того, как «мы не сможем больше здесь оставаться»? Но юный волшебник вновь уже взмыл в небо. Все узелки на Ночном Ветре были развязаны, и ковёр поднимался всё выше и выше. Восторженное уханье Мерлина доносилось теперь из каких-то дальних уголков созданной им для собственного развлечения галактики. – Тедрос однажды предупредил меня, что мы не можем здесь дольше оставаться, – вспомнила Агата. – Это было, когда мы искали место, где можно спрятаться от Рафала. Он сказал, что воздух здесь слишком разрежённый. Со временем мы начнём задыхаться и нам придётся уйти. – Пока что мы все живы, и это самое главное, – вздохнула королева из Жан-Жоли, осторожно присаживаясь на облако. – Да, но наш план выполнен только наполовину, – заметила декан Брунгильда, присаживаясь рядом с нею. – Если мы хотим окончательно победить Змея, нам ещё предстоит поработать, когда вернутся Тедрос с Гиневрой. – Поработать? А что нужно будет сделать? – спросила Агата, пытаясь понять вторую, оставшуюся часть плана. – И как мы сможем победить Змея, не убив при этом Агги? Ведь именно это требуется по условиям второго теста, – добавила Софи, но декан Брунгильда ей не ответила, глубоко погрузившись в свои воспоминания. – Он был тем самым Р. Я., которого я знала, – поёжилась, как от холода, декан. – Узнала по глазам. Это его глаза. – Вы уверены, что он нас здесь не найдёт? – нервно озираясь, спросила Марианна. – Место для раздумий волшебника может найти только тот, в жилах которого тоже течёт кровь мага, – успокоила её королева Джасинда. – Так что только волшебники могут встретиться друг с другом в таких местах, да и то лишь теоретически. Практически же они если и общаются, то не залезая друг другу в голову. Это мне мой маг и учитель Джофри объяснил. Я сама несколько раз пыталась найти его место для размышлений, но в каждом таком случае просыпалась высоко на ветке какого-нибудь дерева. Где-то в небесах радостно захихикал Мерлин. Агата присела рядом с Анадиль и Дот. Юная ведьма и ведьма в годах обе были в переливчатых доспехах и лакомились шоколадом, который Дот прямо тут же делала из облака. – Поверить не могу, что его идиотский план сработал, – размышляла вслух Анадиль. – И кто бы только мог себе представить, что Тедрос – Тедрос! – умеет думать? – Во-первых, он не идиот, – сказала Агата, выхватывая у неё из рук кусочек пористого облачного шоколада. – А во-вторых, вы же слышали, что сказала декан Брунгильда: план выполнен только наполовину, поэтому рано ещё что-либо говорить. И в-третьих, я не понимаю, почему Тедрос сохранил свой план в тайне от меня, и вы тоже мне ничего не сказали, хотя это ведь меня в первую очередь стремится убить Змей… Мм, вкусно! Просто замечательно! – Я заполнила дырки в облаке арахисовым маслом, – с гордостью пояснила Дот, тряхнув своими неопрятными кудряшками. – А почему Тедрос ничего тебе не рассказал, так это даже ёжику понятно. Если бы ты узнала про этот план, то принялась бы править его, командовать, как всегда привыкла это делать, и в конце концов… Ну, ты же сама помнишь, чем закончился первый тест благодаря тебе. У Агаты моментально покраснела шея. – Он сам так сказал? – спросила она. – Нет, просто именно поэтому я ничего не рассказала тебе о нашем плане, – пояснила Дот. – Ты сразу решила бы, что это твой план, и стала бы действовать по-своему. Ты же всегда думаешь, что знаешь всё лучше нас и лучше нас всё умеешь, но только это не так… Ох, до чего же к старости правдивой становишься, кто бы знал! – Вот почему план Тедроса сработал. Потому что его принцесса не могла вмешаться и всё испортить. Ему надо чаще держать свои секреты от тебя подальше, – подколола Агату Анадиль, держа в руках большой комок белого, как пух, облака, который Дот немедленно превратила в шоколад. Агата, обмерев, смотрела на них и молчала. – А как твои крысы, Анадиль? Я видела, что с ними случилось, – вмешалась в разговор Беатриса, подошедшая к ним, позванивая своими доспехами. – Они ещё живы, как ты думаешь? – Мой талант – заставлять их становиться огромными. Их талант – находить дорогу ко мне, даже когда на это, кажется, нет никакой надежды. Как сейчас, например, – печально ответила Анадиль. – Но всё равно спасибо тебе за участие, девочка-всегдашница. Она – может быть, и не совсем искренне – улыбнулась Беатрисе, и Агата подумала, что, став рыцарями Ордена одиннадцати, эти старинные соперницы смогут со временем и подружиться, пожалуй. – Вот-вот, в точности то же самое я всегда говорю про Тристана, – горячо сказала Кико, присаживаясь рядом с Агатой.