Единственный истинный король
Часть 73 из 92 Информация о книге
– Шесть дней? – переспросила Агата. – Стоп! Если тебе сейчас почти тринадцать, ты наверняка должен уже помнить то, что было раньше, свою прежнюю жизнь, – подскочил от нетерпения Тедрос. – А значит, ты можешь рассказать мне, зачем мой отец затеял этот турнир. И поможешь мне выиграть третий тест! И вообще всё уладишь! – Мне двенадцать, Тедрос, и мне трудно сосредоточиться на чём-либо кроме боли во всём теле и желания принять горячую ванну. Да вот ещё буквально час назад первый прыщик у меня выскочил, а прыщик – дело такое, его никакой магией не уберёшь, – сказал Мерлин, теребя свои волосы. – Я помню бо́льшую часть своей жизни до того, как превратился в ребёнка, и способность нормально владеть языком, хвала небесам, ко мне вернулась тоже, потому что если бы мне пришлось объясняться на том убожестве, которое называется подростковым сленгом, я бы от стыда своей шляпой глотку себе заткнул. А вот моё владение магией до сих пор остаётся именно на подростковом уровне, мои лучшие заклинания стёрлись из памяти, и всё тут. Возможно, с каждым днём я буду постепенно вспоминать их, однако кто знает? А насчёт того, чтобы помочь тебе… Знаешь, я, к сожалению, понятия не имею, где и как искать настоящий Экскалибур или чего хотел твой отец, когда задумывал этот турнир, потому что, насколько мне помнится, он держал всё это в тайне от меня. Так что об этих тестах я знаю только то, что твой соперник не меньше твоего стремится первым их пройти, и вот ещё одно тому доказательство. Тедрос вслед за Мерлином задрал голову к небу. Прикрыл ладонью глаза от слепящего солнца и прочитал бледные, едва заметные на лазурном фоне золотые буквы. Они были маленькими, эти буквы, такими маленькими, что, казалось, Тедрос с его принцессой читают их, находясь на какой-то другой планете. «Ваш король возвратился в Камелот только для того, чтобы найти Экскалибур, потерянный и спрятанный где-то в Лесах. Это заключительный тест короля Артура. Помогите мне найти его. Помогите Льву победить, чтобы Экскалибур снёс голову с плеч Тедросу-Змею. Каждый из вас теперь мой Орёл. Тот, кто найдёт настоящий меч, будет щедро вознаграждён». – Это сообщение уже пятый день висит, так что Экскалибур, надо понимать, ещё никто не нашёл, – сказал Мерлин. – Так Яфет, значит, в Камелоте? – спросила Агата. – Наверное, его туда забросило. – Постой, постой, это как же? – помрачнел Тедрос. – Выходит, Яфета забросило в Камелот. Сына Рафала – в мой замок. И забросил его туда мой отец. А нас он закинул в какую-то заснеженную дыру где-то у чёрта на рогах. Почему? – Ну, не совсем у чёрта на рогах, положим, – сказал Мерлин. Он щёлкнул пальцами, и земля, на которой стояли принцесса и сам волшебник, начала вспучиваться, подниматься всё выше, и вскоре они оказались метрах в пятнадцати над утыканной мечами снежной равниной. – Эй, а как же я? – крикнул снизу Тедрос. – Опля! – снова щёлкнул пальцами юный маг, и земля разъехалась под ногами принца, а сам он рухнул в лёд метра на три в глубину. – Мерлин!!! – Запамятовал, запамятовал, виноват, – откликнулся Мерлин, подмигнув при этом Агате. Снова щелчок пальцами, и Тедроса подняло на вершине выросшего снежного холма высоко над землёй. – Лишено смысла, ничего кроме мечей всё равно не вижу, – заворчал промокший Тедрос, оглядывая бескрайнюю белизну… Э нет, не только снег и мечи были вокруг, не только снег и мечи. Вдали Тедрос увидел дом на холме. Маленький фермерский домик нарушал однообразие пейзажа. И был это тот самый домик, в котором они с принцессой прятались когда-то от Школьного директора, сын которого угрожал им теперь. – Агата! – хрипло позвал он. Но она смотрела вверх, прямо в серое небо, которое, если внимательно присмотреться, походило на какую-то гладкую блестящую поверхность наподобие стеклянной крышки, за которой проступали волнистые линии… Но это была не просто, точнее, не только вода. Там таилось что-то ещё. Лицо. Оно смотрело на них с той стороны неба, а затем вновь исчезло в глубине озера, из которого явилось. – Когда Леди в хорошем настроении, здесь всегда лето, – заметил Мерлин. – Судя по всему, сейчас оно у неё не ахти. – Но почему мы здесь? – спросил Мерлина Тедрос. – Почему папа забросил нас на Авалон, а Яфета в замок? – А кто сказал, что это твой отец решил, куда кого закинуть, а не вы сами? – поднял бровь Мерлин, и от этого, несмотря на свой двенадцатилетний возраст, неожиданно стал очень похож на того волшебника, которого всю жизнь знал Тедрос. – Яфет, понятное дело, стремился в замок, чтобы обратиться к народу и с его помощью пройти тест. А вы… Возможно, вы подсознательно почувствовали, что нужно идти сюда, что именно здесь у вас появится наиболее вероятный шанс найти меч. – Ерунда какая-то, – скрестил руки на груди Тедрос. – Зачем мне идти к Леди Озера? Какое она имеет отношение к Экска… – Самое непосредственное она имеет отношение к нему, Ти-ти, – криво усмехнувшись, перебил его маленький волшебник. – Начнём с того, что именно Леди этот меч сделала… – Нам нужно поговорить с ней, да? – тяжело сглотнул принц. – Не нам, тебе нужно с ней поговорить, – ответил ему Мерлин. – Не могу вспомнить, за что именно, но у меня такое чувство, будто она меня ненавидит. Старого меня, я имею в виду. – А меня, пока тебя не было, она вообще убить пыталась, – мрачно заметил Тедрос. – Хм, ну, может, тогда Агата, что ли? – пробормотал волшебник. Они повернулись к стоявшей между ними девушке. Та продолжала смотреть в небо. – Давайте для начала проясним ситуацию, – сказала Агата. – Яфет хотел вернуться в Камелот. Это ясно. Тедрос хотел попасть на Авалон. Тоже понятно. Вопрос… – Она по очереди посмотрела на подростка, затем на принца. – А где в таком случае захотела очутиться Софи? 26 ✦ Софи ✦ Не разговаривайте с незнакомцами – Йя-хо! Мальчики! – нараспев покрикивала у подножия лестницы декан Равенна, похлопывая себя по ладони линейкой. – Живее, живее, иначе первым найдёт меч кто-нибудь другой! На верхней лестничной площадке послышалась возня и топот ног. – Эмилио! Арджун! Пьер-Ив! И все остальные, кого я ещё не успела запомнить по именам! – она звонко шлёпнула линейкой по перилам. – Веселее спускаемся вниз! Не спать на ходу! Восемь мальчиков в форменных, хотя и не застёгнутых на все пуговицы мундирчиках Дома Арбед горошком покатились вниз по лестнице. Ботинки не зашнурованы, юные мордашки разной степени неумытости, зато у каждого на лацкане сверкает золотистый значок с головой Льва. На последней ступеньке Арджун всё-таки споткнулся, упал, и вслед за ним на пол как костяшки домино повалились все остальные. – Теперь я понимаю, почему мальчиков из Дома Арбед держат отдельно от остальных учеников этой школы, – хмыкнула декан Равенна. – Простите, декан Равенна, – пыхтя, принялся оправдываться Арджун. – Декан Брунгильда говорила, что мы каждое утро должны помолиться, почистить зубы и хотя бы на пять секунд залезть в ванну, иначе Зло одолеет нас. Декан Равенна сдвинула вниз свои очки, и стали видны её ярко-зелёные, словно изумруд, глаза. Губы у неё были подкрашены тоже зелёной, в тон глазам, помадой, пучок чёрных волос на голове сколот заточенным карандашом, а нос украшен большой коричневой бородавкой. Одета декан была в мешковатую чёрную юбку, зелёную блузку с оборками, на ногах – высокие зелёные ботинки, лаково блестевшие на фоне чёрных чулок. – Но декана Брунгильды здесь нет, не так ли? Она отправилась помогать Льву найти его меч. Король Райен лично пригласил её, потому что он сам был когда-то студентом нашего факультета. Да-да, он учился, как и вы, в Доме Арбед. Вот почему Райен прислал меня, свою горячо любимую кузину Равенну, чтобы я временно заменила Брунгильду на посту вашего декана. А теперь и мы с вами тоже будем помогать Льву победить в последнем испытании Турнира королей. – Она наклонилась вперёд и добавила, сверкая изумрудами своих глаз: – Потому что я точно знаю, что Экскалибур спрятан где-то здесь, в Фоксвуде. А раз так, то мы идём его искать, верно? – Но мечами покрыты все Леса, – с сомнением покачал головой смуглый ученик. – Откуда вам известно, что настоящий Экскалибур находится именно в Фоксвуде? И если это так, то почему сюда на поиски не сбежались ещё все-все-все? – Эмилио прав, – поддержал товарища мальчик со стриженной наголо и покрытой перхотью головой. – Как вы сами-то узнали, где спрятал свой меч король Артур? – Никто не знает, где он, этот меч, – сказал мальчик, на тёмной коже которого всё еще блестели не просохшие капельки воды после ванны. – Все эти мечи выглядят совершенно одинаково. И вообще, мы можем даже не понять, что нашли настоящий меч. Какой из них ни потяни за рукоять, он всё равно торчать в земле продолжает. Я сам пробовал. – Но даже если мы и найдём что-то подозрительное, то пока наше сообщение дойдёт до Камелота, пока ещё король пришлёт сюда своих гвардейцев… У них, наверное, уже сотни ложных вызовов были, – сказал Эмилио. – А почему, интересно, король Райен позвал декана Брунгильду на помощь, а не мага какого-нибудь или прорицателя? – подозрительно прищурил глаза Арджун. – И почему декан Брунгильда уехала, не попрощавшись с нами? И почему у вас, декан Равенна, бородавка на носу каждый день другого размера? – Задавать подобные вопросы своему новому декану – это верх неприличия! Не говоря уже о том, что все вы без должного уважения разговариваете со мной, хотя знаете, что я кровная родственница нашего короля! Да-да, все вы! – строго отчитала своих учеников декан Равенна. – Теперь-то я хорошо понимаю, почему ваши родственники прислали вас сюда на перевоспитание. Но ничего, я очень скоро Зло из вас выбью! А что касается того, где находится меч… Ну, считайте, что так подсказывает мне моя интуиция. Что там ещё? Ах, гвардия. Ну, поскольку я близкая родственница короля, то имею возможность о присылке гвардейцев договориться напрямую со Львом. И, кстати, того, кто найдёт меч, я возьму с собой для доклада королю. То-то будут ему и почести, и награда! Так что за дело, мои хорошие, за дело! – Я его найду! – воскликнул Арджун и первым бросился к двери. – Нет, я его найду, я! – взвизгнул стриженный наголо мальчишка. – Эй, меня подождите! – крикнул кто-то, а потом кто-то ещё, и ещё, и вот на поиски убежали все восемь мальчишек из Дома Арбед, включая даже скептически настроенного Эмилио. Какое-то время декан Равенна с натянутой улыбкой смотрела им вслед, затем сама вышла на заваленный осенними листьями и упавшими с неба мечами двор, где её ученики яростно дёргали эти мечи за украшенные головой Льва рукояти. Мальчишки оказались правы, занятие это было совершенно бесполезным. Отыскать Экскалибур таким способом было совершенно невозможно. Однако декан Равенна была ведьмой, а ведьмы всегда находят выход. Из любой ситуации. Точно сказать, почему она очутилась именно в Фоксвуде, Софи не могла, хотя как это произошло, очень хорошо помнила. Всё началось в тот самый момент, когда в Селестиуме Змея сверкнули золотом тысячи мечей и открылись два портала. В один из них, ведущий к замку Камелота, устремился Яфет. Ко второму, ведущему в Авалон, помчались Тедрос и Агата. Софи хотелось последовать за Яфетом, чтобы убить его, наконец, и покончить со всем этим. В ту же секунду её понесло к порталу в Камелот. И тут Софи вдруг подумала, что ей лучше было бы остаться с Агатой, и её, резко развернув в воздухе, бросило в сторону Авалона. Портал стремительно приближался, у Софи оставалось меньше секунды на то, чтобы окончательно решить, куда же ей отправляться… А в следующий миг она уже свалилась в кусты неподалёку от обнажённых по пояс мальчишек, играющих в регби. Спустя секунду с неба хлынул ливень из Экскалибуров, и мальчишки брызнули врассыпную. Пока Софи сидела в кустах и пыталась отдышаться, платье Эвелин Садер замаскировало её, сделало невидимой. Честно говоря, можно было подумать, что неведомая сила перенесла Софи именно туда, где она всегда – втайне, конечно! – мечтала оказаться. В своего рода гарем, полный атлетически сложённых молоденьких юношей.