Единственный истинный король
Часть 74 из 92 Информация о книге
Однако на деле это было не так. Теперь Софи вспомнила, что тогда, в Селестиуме, она в последний миг подумала – причём совершенно неожиданно для самой себя, – что не хочется ей ни идти убивать Яфета, ни с Агатой мёрзнуть на Авалоне, а хочется ей помочь Тедросу справиться с третьим заданием короля Артура. Вот тогда и открылся в небе новый портал, куда её и затянуло. Чтобы забросить в Фоксвуд. А значит, разгадку третьего теста следует искать именно здесь. Проще говоря, именно в Фоксвуде был спрятан настоящий Экскалибур, именно в Фоксвуде. Впрочем, этих Экскалибуров, как выяснила Софи, выбравшись из кустов, было здесь несметное количество. Они как колосья торчали на всех улицах, во всех садах, на каждой лужайке. В некоторых окнах показались лица встревоженных шумом горожан. Выглянув и обнаружив за окном необычный пейзаж с Экскалибурами, они вновь испуганно прятались за занавесками. Стараясь не выходить из тени, Софи подёргала несколько мечей за рукояти – ни один из них не шевельнулся даже. Собственно говоря, Экскалибур и должен был как приклеенный держаться в земле до тех пор, пока его не потянет своей рукой истинный король. Софи хотелось верить в то, что этим королём окажется Тедрос. Что же касается положения самой Софи, то оно было достаточно непростым. Во-первых, она была объявлена в розыск и за ней по всем Лесам охотились головорезы Яфета. Оставаться при этом незамеченной и неузнанной Софи было почти невозможно, поскольку её хорошо знали повсюду – ещё бы, ведь в большинстве стран она уже считалась королевой Камелота. По маговидению её видели не раз. Так что стоит Софи попасться кому-нибудь на глаза, как об этом станет известно Змею, ну и… Наконец, против неё играло ещё и то, что Фоксвуд был королевством, мягко говоря, немаленьким, и покрывших его мечей было столько, что в одиночку настоящий Экскалибур не найти. Значит, Софи требовались помощники, за работой которых она могла бы наблюдать до тех пор, пока они не наткнутся на Грааль Артура… И только теперь Софи увидела, наконец, куда именно она упала. Прямо перед ней поднималась серая каменная громада замка, над входной аркой которого золотыми буквами была выбита надпись: ФОКСВУДСКАЯ ШКОЛА ДЛЯ МАЛЬЧИКОВ. «Мальчики, – подумала Софи. – Мальчики – это хорошо». Замок полон мальчиков. Разве не соскучились хотя бы некоторые из них по декану? Спустя шесть дней Софи брела по заросшей пожухлой прошлогодней травой пустоши на окраине Фоксвуда, с ненавистью окидывая взглядом очередное полчище мечей и вполуха прислушиваясь к голосам своих учеников, которые вели поиски настоящего Экскалибура в ближайших переулках. – Вот этот меч выглядит каким-то подозрительным! – донёсся оттуда звонкий голос Арджуна. – У него рукоять чем-то помечена! – Вороньим помётом она помечена, идиот! – ответил ему Пьер-Ив. – Эмилио, куда ты? – это снова был Арджун. – Директриса запретила нам разговаривать с незнакомцами! «Хорошая учительница пошла бы и посмотрела, что там с Эмилио», – вяло подумала Софи, продолжая уходить в противоположном от её учеников направлении. Тупо смотрела на бесконечные ряды мечей, бессильно сжимая кулаки. Затем внезапно не выдержала, сорвалась и сердито пнула один из мечей ногой. От всей души повторила, царапая носком своей туфельки сталь клинка. Не успокоившись на этом, выстрелила по мечу оглушающим заклинанием – как говорится, до кучи. Заклинание рикошетом отскочило от рукояти фальшивого Экскалибура, чувствительно шлёпнуло Софи по мягкому месту и повалило её на траву. Выпустив таким образом пар, она подняла голову, чтобы посмотреть на небо, где всё ещё болталось сообщение Львиной гривы, призывающее Леса помочь своему королю. Значит, Яфету в поисках Экскалибура удалось продвинуться не дальше, чем ей, – и на том спасибо. Яфет, сын Рафала… Подумать только, она целовала этого демона во время их «свадьбы». Вот гадость! И пусть не по собственной воле целовала, а под гипнозом, но всё же, всё же… Поцелуй – он и есть поцелуй. Можно представить, как хохотал Рафал, глядя на это из глубин ада, в которых он сейчас пребывает. Рафал сумел отомстить ей. Пока что сумел. Но теперь приближалось время её мести. Да, но для начала неплохо было бы подняться с земли, и Софи, всё ещё слегка оглушённая своим собственным заклинанием, неуклюже встала на ноги. Она уже устала смотреть на бесконечно повторяющиеся мечи, не имея при этом ни малейшего представления о том, что именно ей нужно искать. Ничуть не меньше она устала от своих обязанностей классной дамы – сидеть с немытыми мальчишками, читать им сказочки, в которых всегда побеждает Добро, есть ту жуткую стряпню, которую готовили сами мальчишки – таким образом декан Брунгильда приучала их, оказывается, к «самостоятельности». Устала разочаровываться, когда кто-нибудь из мальчишек в очередной раз звал её посмотреть на «тот самый, зуб даю» меч. На деле же это снова оказывался обычный фальшивый Экскалибур, только украшенный свежим осиным гнездом или обвитый каким-нибудь вьюнком. Или заляпанный птичьим помётом. И прикидываться деканом она устала, и делавшее её уродиной платье Эвелин Садер надоело. Да ещё как вишенка на торте эта бородавка на носу… Но сильнее всего Софи устала думать об Агате и скучать по ней. – Бред собачий, – довольно громко проворчала она, надеясь в глубине души, что откликнется на этот крик отчаяния какой-нибудь голос с небес, и успокоит её, и подтвердит, что именно здесь, в Фоксвуде, спрятан настоящий Экскалибур, быть может, прямо у неё под носом… Голос с небес не прозвучал, зато донёсся издалека хриплый рёв горна. Это был сигнал, который директриса школы подавала к началу поисков меча и к их окончанию. В первый раз горн хрипел в час пополудни, во второй раз – ровно в три часа дня. По второму сигналу ученики должны были возвращаться в школу. Ежедневно Софи наблюдала эти два часа за тем, как ведут поиски меча ученики Фоксвудской школы для мальчиков – если бы кому-то из них посчастливилось действительно найти Экскалибур, она в ту же минуту готова была лететь на Авалон, чтобы сообщить об этом Тедросу. Но пока что поиски были безуспешными, включая и тех искателей, которые приобрели спешно выброшенное на рынок чудо шарлатанской техники – «Детектор Экскалибура». Не сопутствовала удача ни сыновьям местных кузнецов, утверждавшим, что они сразу узнают Экскалибур по особому блеску его клинка, ни самоуверенным болтливым парням-старшеклассникам, похвалявшимся, что в их жилах течёт капелька крови короля Артура. Своих собственных учеников Софи взяла за правило на эти два часа отпускать в свободное плавание – это давало ей возможность спокойно следить за тем, как идут поиски у остальных школьников. Помимо всего прочего, наблюдать за старшеклассниками было одно удовольствие хотя бы уже потому, что парни в Фоксвуде всегда отличались красотой – что есть, того не отнять. До сих пор Софи удавалось также удачно избегать встречи с директрисой школы, а значит, не нужно было объяснять, кто она такая и куда делась декан Брунгильда. Хорошо всё-таки, что Дом Арбед был отделён от основной школы и находился на отшибе, в отдельном здании. Но сегодняшний горн директрисы прозвучал необыкновенно рано – поиски ещё и часу не продолжались. Софи понимала, что ей нужно бы найти своих учеников и спрятать их в лесу до второго горна на случай, если этой дорогой пройдёт директриса или кто-то из учеников с других факультетов, но… Но не было у неё сил спорить с надоедливым Арджуном, осаживать нахального Эмилио или терпеть вонючку Йоргена, который принципиально не желал пользоваться туалетом. Почему так складывается, что судьба вновь и вновь заставляет её заниматься трудными подростками, у которых душа потёмки? Замкнутыми, сбившимися с пути. Не хочет ли Сториан намекнуть ей этим на что-то? Не хочет ли сказать, что как ни крутись, как ни желай для себя другой судьбы, а всё равно закончишь деканом в какой-нибудь школе. Быть может, это расплата за тот грех, который она совершила, оставив свой пост декана Школы Зла, чтобы выйти замуж за Райена? А что? Ведь останься Софи тогда в Школе, сохрани верность своим никогдашникам, дай от ворот поворот Райену – и не случилось бы ничего, что произошло дальше. И ходила бы она сейчас тихо-мирно по залам старой башни леди Лессо, а Тедрос спокойно сидел бы на своём троне в Камелоте. «Но я не хочу больше быть деканом, – напомнила самой себе Софи. – Ни там, ни здесь… нигде». Да, ей не хотелось стать такой же, как, скажем, Лессо или Доуви. Или Брунгильда. Но почему? Ведь все они были такими грозными, умными, сильными. Все они были лидерами, которыми восхищалась Софи, людьми высокой чести, уважаемыми, мудрыми и убеждёнными. Разве не достаточно этого было бы и для самой Софи? Почему она не может считать себя счастливой, став деканом? Чего ей ещё не хватает? Но ответ был совершенно очевиден. Любви. Первой из трёх и самой главной составляющей счастья. Любовь. Цель. Пища. Став деканом, она могла обрести цель в жизни. Могла иметь пищу и даже массу земных удовольствий. Но при этом, как Лессо, Брунгильда и Доуви до неё, никогда не имела бы любви. И это, наверное, закономерно, не так ли? Чтобы стать хорошим деканом, ты должна пожертвовать всеми личными привязанностями и целиком посвятить жизнь своим ученикам. И это не должно и не будет восприниматься как наказание, вовсе нет. Все свои личные радости ты должна пережить до того, как стать деканом. А став им, сумей отбросить всё личное и ставить интересы учеников выше своих собственных, так же как мать всегда ставит на первое место нужды и проблемы своего ребёнка. Но ведь жизнь Софи, по сути, только-только началась, и не готова она ещё к таким подвигам, к такому самопожертвованию. Не готова. Если разобраться, у неё сейчас есть только Агата, но у Агаты есть Тедрос, за которого она, скорее всего, выйдет замуж. Потом у них появятся дети (фу-у!), а что останется тогда самой Софи? Быть вечной старой девой при своей лучшей подруге? Вечным пятым колесом в телеге? Софи на мгновение представила себе, как она купает Тедросова младенца или варит ему манную кашку (буа-а), а Тедрос с Агатой в это время веселятся на каком-нибудь балу. Кошмар! А потом, ночью, она уснёт в обнимку с подушкой, потому что кроме неё, пуховой, ей и обнять-то некого. Впрочем, одиночество как раз, пожалуй, не было проблемой. Софи не боялась одиночества. Она прекрасно жила бы одна в своём скромном замке, питалась бы огурчиками и чёрной икрой, принимала молочные ванны и сеансы какого-нибудь искусного массажа. Пожалуй, именно такой и представляли дальнейшую судьбу Софи многие из тех, кто хорошо её знал. Софи, никому не отвечающая взаимностью. Софи, научившаяся чувствовать себя счастливой наедине с собой… Что ж, конец вполне предсказуемый и невыносимо скучный. Лишённый изюминки, вызова, не оставляющий места для дальнейшего роста. Болото. А что, другого конца у её личной истории быть не может? Другого долго и счастливо? Даже несмотря на то, как много неудач она уже успела испытать, как много загубила предоставленных ей шансов изменить свою судьбу? Софи очнулась, тряхнула головой, огляделась вокруг, видя тёмный лес слегка размытым из-за стоящих у неё на глазах слёз. Сколько же времени она уже бродит вот так, погрузившись в свои мысли и совершенно забыв про своих мальчишек? В животе у Софи что-то громко бурчало, её подташнивало, на лбу выступили капельки пота. Что это было – побочный эффект от того заклинания, которым она так неудачно ударила по мечу и получила ответку? Или нужно благодарить за это испечённый её учениками жуткий пирог с капустой, который ей пришлось съесть вчера на ужин? Софи понимала, что пора повернуть назад и заняться поисками мальчишек, но тут она заметила ярко освещённый солнцем просвет среди деревьев, за которым угадывалось какое-то открытое пространство. Если это поляна, то на ней можно будет найти мокричник или хотя бы одуванчик, чтобы немного успокоить разбушевавшийся желудок. Пульс у Софи замедлился, с каждым шагом всё тяжелее становилось переставлять ноги, в глазах потемнело, но позволить себе отключиться она не могла. Нет, только не здесь, где её очень долго никто не найдёт. Хватаясь руками за стволы деревьев, тяжело дыша, Софи всё же добралась до края леса, пошатываясь вышла на свет… И застыла на месте. Перед нею до самого горизонта раскинулось залитое солнцем пшеничное поле. Пробежал ветерок, качнул высокие, почти в рост человека, золотые колосья, и стали видны спрятанные в них ряды мечей с позолоченными головами Льва на рукояти. А посреди этих мечей, наклоняясь, чтобы рассмотреть каждый из них, ходил… Юноша ходил. Со светло-каштановыми волосами, обнажённый по пояс, с небрежно закинутой на блестящее от пота, мускулистое плечо форменной рубашкой Фоксвудской школы. Он почувствовал присутствие Софи и обернулся, чтобы взглянуть на неё своими огромными серыми глазами. У Софи остановилось сердце и закружилась голова. – Чеддик? – ахнула она. Юноша бросился к ней, но Софи уже падала, падала… – Выпейте, – требовательно произнёс голос. Софи разлепила веки и увидела над собой размытый мужской силуэт – незнакомец подносил к её губам стакан с какой-то мутной, подозрительной жидкостью. Теперь Софи поняла, что лежит на кровати, под головой у неё подушка, а её блузка усыпана зёрнами пшеницы. Виски ужасно ломило, заставляя Софи жмуриться и моргать влажными, слезящимися глазами. Постепенно её зрение сфокусировалось, и она смогла рассмотреть перед собой парня с густыми бровями, точёным прямым носом и опущенными, как у Чеддика, уголками губ. Только очень высоким был этот парень в отличие от Чеддика, а значит, не был им. Кем-то другим был её спаситель, кем-то совершенно другим, и при этой мысли на губах Софи появилась её знаменитая, неотразимая улыбка. Появилась, чтобы тут же погаснуть, поскольку Софи тут же вспомнила, что для всех она сейчас не Софи, а Равенна, декан Фоксвудской школы для мальчиков. Училка в уродливой одежде и с отталкивающей бородавкой на носу. – Что в нём? – спросила она, кивком указывая на стакан. – Бананы, йогурт и кокос, – ответил юноша. – Поможет вам подняться на ноги. Сказать по правде, бананы Софи не любила, а кокос так и вовсе терпеть не могла, но она мужественно выцедила весь стакан, обводя тем временем глазами комнату, в которой очутилась. Голубая фреска, на которой изображён побеждающий дракона рыцарь. Открытый шкаф, набитый одеждой и обувью для молодого парня. Высокая кровать с синими, туго накрахмаленными простынями, на которой сейчас лежала Софи. – Где я? – спросила она. – В комнате моего брата. Я перенёс вас сюда, – ответил юноша. – Проще было бы оставить вас внизу, но на первом этаже сейчас никто не живёт. – Так вы знали нашего брата? – спросил новый голос. Софи повернула голову. В дверях стоял совсем молодой парень с копной спутанных, серых, как остывшая зола, волос и печальными синими глазами. – Седрик сказал, что вы его за Чеддика приняли, – пояснил он, кивая в сторону своего старшего брата. – Это Калеб, – улыбнулся Седрик, подходя к младшему брату и проводя его дальше в комнату. – Чеддик наш средний брат, – улыбнулся он, но тут же, погрустнев, добавил: – Был нашим средним братом. – Так это дом Чеддика? – удивлённо переспросила Софи.