Ферма
Часть 37 из 58 Информация о книге
Джейн входит в кабинет госпожи Ю, но не садится. Она не знает, зачем понадобилась, и ее беспокоит, что госпожа Ю каким-то образом узнала о ее разговоре с Рейган и Лайзой на прошлой неделе. Или, возможно, предательница Ата сообщила, что Джейн нестабильна, накричала на Энджел сегодня утром и потому должна находиться под наблюдением. – Стакан воды? – предлагает Ив, стоя у двери. Джейн отказывается. Она замечает маленький стеклянный купол на кофейном столике перед собой и берет его, делая вид, что разглядывает. Лишь бы Ив оставила ее в покое. Внутри изображен Нью-Йорк. Здания переданы в мельчайших деталях, и Джейн, несмотря на стук сердца, не может не восхищаться искусством незнакомого мастера. В миниатюрных небоскребах пробиты крошечные окошки, чешуя Крайслер-билдинг сверкает серебром. – Это для свадьбы госпожи Ю. Она выбирает подарки для празднества. Еще не решила, что предпочесть, эту вещицу или что-то от «Тиффани», – беззаботно щебечет Ив. Госпожа Ю влетает в комнату. Ее волосы, как всегда, собраны в свободный пучок на затылке, а сегодня она еще надела очки. – Привет, Джейн. – Госпожа Ю машет Ив, отпуская ее. – Простите, что опоздала. Были проблемы с другой хостой… с другими двумя хостами, если быть точнее. Не все такие надежные, как ты! Джейн возвращает пресс-папье на столик. – А что о нем думаешь ты? – спрашивает госпожа Ю. Когда Джейн не отвечает, она весело продолжает: – Если посмотреть внимательно, можно увидеть здание, где мы собираемся сыграть свадьбу. Джейн не «смотрит внимательно». Она вообще не глядит на пресс-папье. – Пожалуйста, присядьте, Джейн. Вот сюда, поближе ко мне. – Госпожа Ю похлопывает по стулу рядом с собой. – Как поживаете? – Я в порядке. Ребенок здоров, – отвечает Джейн, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос не задрожал. – Да, я знаю, вы относитесь к своим обязанностям со рвением, – отмечает госпожа Ю, но ее теплая улыбка не трогает Джейн. – Надеюсь, вы знаете, Джейн, как высоко я ценю ваши труды и вашу помощь. Кажется, я еще не благодарила вас за то, что вы сообщили мне о Лайзе и Хулио. Джейн опускает глаза. Она смотрит на руку Мэй. Кольцо на ее пальце новое, с голубым камнем размером с десятицентовую монету. – И это делает то, что я собираюсь вам сообщить, еще более болезненным для меня, – продолжает госпожа Ю. – Мы вынуждены отменить приезд Амалии. Клиентка пошла на попятную. Мне… мне так жаль, Джейн. Джейн пристально изучает свои руки. Кожа на них потрескалась, пальцы с заусенцами. Так она прячет глаза от госпожи Ю, боясь, что та увидит в них ужас. Потому что это может означать только одно: Амалия больна гораздо сильней, чем думала Джейн. Она слишком больна, чтобы путешествовать, а Джейн к ней никогда не отпустят. Потому что ребенок миллиардерши на первом месте, а больницы кишат заразными людьми и трудноизлечимыми вирусами. – Я… понимаю, – шепчет Джейн, и она говорит правду. – Конечно, вы понимаете. Вы настоящий профессионал. Жаль, что не все хосты такие, как вы! Моя работа стала бы намного легче! – Спасибо. – Джейн встает. Она больше не может оставаться в этом кабинете, с этой женщиной. – Это все? – Да. – В глазах госпожи Ю загораются огоньки, и она берет руку Джейн, когда та поворачивается, чтобы уйти. – Я буду изо всех сил добиваться для вас свидания с дочерью. Даю слово. Не теряйте надежды. – Я и не собираюсь, – отвечает Джейн ледяным голосом. Мэй ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЧЛЕНОВ КОМАНДЫ Адресаты: Бекка, Джери, Фиона, Мэдди, Ана Этим утром у меня был обстоятельный разговор с мадам Дэн (четыре тридцать утра, по нашему времени – принесите мне еще кофе!). Она довольна результатами 82-й и 84-й. Тема, поднятая командой Дэн: имплантация большего количества менее жизнеспособных эмбрионов Дэн. Экспериментальная имплантация 96-й – но: следует нам подождать результата или сразу двигаться вперед? Давайте соберемся в понедельник для обсуждения. Будьте готовы поделиться рекомендациями, плюсами/минусами. Навскидку плюсы: рост доходов, удовлетворенность клиентки. Минусы: неудача, скорее всего, поставит под удар наш «список успешных имплантаций», что повлияет на маркетинг и будущих клиентов. Может, стоит сегментировать этот список, поделив его на жизнеспособные эмбрионы и эмбрионы второго уровня? Кроме того, стоит рассмотреть потенциальные этические соображения (будьте готовы к обсуждению). Вкратце: 84-я приняла новость об отмене приезда дочери хорошо. Отмена оказалась неизбежна из-за ее болезни. Нужно найти «пряник» для 84-й (чтобы компенсировать отмену приезда дочери, а также вознаградить за хорошее поведение после эпизода с клещом). Можно рассмотреть выезд за пределы фермы. Некоторые идеи: концерт (она любит музыку?), дорогой ресторан (она любит тайскую кухню? китайскую?), театральное представление? Должны ли мы подключить 82-ю? «Девчонки выходят в свет»? Может, она почувствует себя свободней в компании равной себе хосты? Присутствие официальных лиц заставляет ее заметно нервничать. Продолжайте в том же духе. Мои наилучшие пожелания, Мэй P.S. Еще один пункт повестки дня на понедельник. Пожалуйста, ознакомьтесь с прилагаемыми исследованиями. В прошлом месяце на расширенном совещании мы обсуждали следующую тему: богатство и сочувствие имеют обратную корреляцию, т. е. чем вы богаче, тем меньше вызываете сочувствия. Об этом свидетельствуют новые изыскания, произведенные в Стэнфорде и в Чикаго. Подготовьтесь к мозговому штурму, имеющему цель выяснить, как эти сведения должны влиять на наш модус операнди, особ. на наши деловые связи с клиентами в плане выстраивания их взаимоотношений с хостами. Является ли это аргументом в пользу учащения использования дублеров для улучшения взаимопонимания? И т. д. Рейган – Разминаешься перед прогулкой? – спрашивает дежурный координатор. – Рейган смотрит на нее в замешательстве. – Да ты дыру в ковре проделаешь! Рейган даже не заметила, что ходит туда-сюда. Она заставляет себя улыбнуться, но ее мысли заняты Келли. Хотелось бы знать, кто она и что скрывает. Почему ее клиентка так старательно утаивает, кто она на самом деле? Что это значит? К столу подходит одна из хост. Черные волосы, загорелая кожа, лицо, словно составленное из плоскостей и углов. Рейган припоминает ее, но имени не знает. – О, Амита. Вот ты где. Не откажешься ли прогуляться с Рейган? – щебечет координатор. Взяв Амиту за запястье и проводя ее «Уэллбэндом» по считывающему устройству, она сообщает, что свежий воздух является лучшим лекарством от утренней тошноты. – Советую собрать волосы сзади, – замечает координатор, протягивая Амите резинку для волос. – Из-за их цвета на вас будет трудно искать клещей… Так что заправьте хвост под куртку. Когда координатор наконец довольна, Рейган и Амита выходят на улицу. Сегодня не по сезону холодно. Все утро шел дождь, короткие ливни сменялись долгими затишьями. Амита плотнее натягивает на голову капюшон непромокаемой куртки, но Рейган свой сбрасывает, радуясь влаге на лице. – Эта беременность у тебя первая? – спрашивает Рейган, чтобы отвлечься от мыслей о Келли, кем бы та ни оказалась. – Да, – отвечает Амита. Она рассказывает Рейган, что ее срок уже семь недель и утренняя тошнота совсем ее измотала. Потом быстро добавляет, что некоторый дискомфорт – это совсем небольшая цена за такую хорошую работу с такой высокой оплатой. – А у тебя? – спрашивает Амита. Теперь они идут по дорожке, и рыхлый гравий хрустит под их ботинками. Вокруг с деревьев срываются капли. Рейган отвечает, что беременна тоже впервые и сейчас уже в третьем триместре. Пока она говорит, ее сердце сжимается. – И какого ребенка ты носишь? – спрашивает Амита, обходя лужу. Рейган с хлюпаньем идет прямо через ее середину. – Я… – Она останавливается. Какого ребенка она вынашивает? Всего неделю назад Рейган знала ответ. Она бы с гордостью объявила: я ношу сына Келли. Он умный, упрямый и немного сумасброд. Каждый день я тысячу раз желаю ему добра тысячей разных способов. Мои пожелания высятся, словно башни. Я хочу, чтобы он был здоров, честен и силен. Чтобы держался подальше от неприятностей и людской злобы, плохих районов и полицейских-расистов. Чтобы он использовал свой достаток на благо всего мира. Но что знает Рейган теперь? Она даже не знает, мальчик это или девочка. Черный, белый или синий. Упрямый или послушный, умный или глупый. Может, отпрыск миллионерши, добывшей состояние собственным трудом, а может, кровожадного диктатора. Или миллиардера, разбогатевшего на производстве бомб, или босса фармацевтической компании, поднимающего цены на жизненно важные лекарства, чтобы купить частный самолет, пока люди болеют. Или ближневосточного тирана, не пускающего своих девочек в школу, который радовался, когда Малале[92] выстрелили в голову. Или толстосума-финансиста, который продавал не соответствующие стандартам ипотечные кредиты необразованным флоридцам и купил остров в Карибском море, в то время как их дома были конфискованы. Она только знает, что мать ребенка не «Келли» и у нее нет возможности узнать больше. Лайза уехала, и Рейган не доверяет никому на ферме, кроме Джейн. «Келли» с рокочущим смехом и сомнительными шутками, которые заставляли Рейган хохотать до слез. «Келли», которая сумела устроить маму на прием к лучшему специалисту по болезни Альцгеймера и которая преподнесла Рейган книгу фотографий Арбус, надписав ее: «С любовью и благодарностью». Это вообще ее почерк? Что за человек способен пойти на подобный подлог? Амита все еще ждет ответа на свой вопрос. Белка перебегает им дорогу и взбирается на дерево. – Твоя клиентка держит пол ребенка в секрете? Готовит сюрприз? – Да, – отвечает Рейган, чувствуя тошноту. – Моя клиентка обожает сюрпризы. Дождь начинается, когда Амита и Рейган находятся примерно в двухстах ярдах от фермы. Начавшись как легкая морось, он вскоре переходит в ливень. Безразличное небо выглядит грязно-белым. – Ты не против? – спрашивает Амита, напрягаясь, чтобы идти против усилившегося ветра.