Гарри Поттер и проклятое дитя
Часть 21 из 25 Информация о книге
БЕЙН Могу лишь сказать тебе то, что известно мне… Но говорю я это тебе не ради тебя, а ради своего собственного стада. Кентаврам не нужна новая война. ГАРРИ Нам тоже. Что тебе известно? БЕЙН Я видел твоего сына, Гарри Поттер. Видел его в перемещении звезд. ГАРРИ Ты видел его по звездам? БЕЙН Я не могу сказать тебе, где он. Я не могу сказать тебе, как ты найдешь его. ГАРРИ Но что-то ты видел? Что-то ты напрорицал? БЕЙН Твоего сына окружает темное облако, опасное темное облако. ГАРРИ Альбуса? БЕЙН Темное облако, которое может поставить в опасность нас всех. Ты найдешь своего сына, Гарри Поттер. Но потом ты рискуешь потерять его навсегда. Он издает звук, напоминающий крик лошади — а потом ускакивает прочь, оставив озадаченного ГАРРИ одного. ГАРРИ возобновляет поиски — на этот раз с еще большей яростью. ГАРРИ Альбус! Альбус! СЦЕНА ШЕСТАЯ КРАЙ ЗАПРЕТНОГО ЛЕСА СКОРПИУС и АЛЬБУС сворачивают за угол и оказываются в просвете между деревьями. В просвете, через который виднеется… восхитительный свет! СКОРПИУС И вот, наконец… АЛЬБУС Хогвартс. Никогда не видел его отсюда. СКОРПИУС Приводит в трепет, правда? Когда ты его видишь. Сквозь деревья виднеется ХОГВАРТС — сверкающее великолепием нагромождение строений с остроконечными крышами и башен. Страшно хотел сюда попасть с того самого момента, как услышал о нем. Папа от него был не в особом восторге, но даже то, как он его описывал… С тех пор, как мне исполнилось десять лет, я каждое утро первым делом пролистывал Ежедневный пророк: я был уверен, что здесь случится какая-то трагедия и из-за нее я сюда не попаду. АЛЬБУС А потом ты поступил сюда, и школа оказалась кошмаром. СКОРПИУС Только не для меня. АЛЬБУС смотрит на своего друга, пораженный. Больше всего на свете я мечтал поступить в Хогвартс и заиметь там друга, и каждое утро просыпаться рядом с ним. Как Гарри Поттер. И в итоге я заполучил его сына. Мне просто сумасшедше повезло. АЛЬБУС Но я совсем не похож на отца. СКОРПИУС Ты лучше. Ты мой лучший друг, Альбус. Все это, конечно, дурдом в энной степени. Что, конечно, классно — даже суперклассно, но я должен сказать… не боюсь признаться, что… что я немного, чуть-чуть боюсь. АЛЬБУС смотрит на СКОРПИУСА и улыбается. АЛЬБУС Ты тоже мой лучший друг. И не беспокойся: у меня хорошее предчувствие. Мы слышим голос РОНА откуда-то со стороны — он явно где-то близко. РОН Альбус? Альбус! АЛЬБУС испуганно поворачивается в его сторону. АЛЬБУС Но мы должны это сделать. АЛЬБУС берет у СКОРПИУСА времяворот, он давит на него сверху — и времяворот начинает вибрировать, а затем оборачивается хаосом движения. И одновременно с этим сцена начинает преображаться. Мальчики наблюдают за происходящим. Ослепительная вспышка света. Громкий треск. И время останавливается. Разворачивается, мгновение размышляет — а потом начинает бежать назад, вначале медленно… А потом все быстрее и быстрее. СЦЕНА СЕДЬМАЯ ТРЕМУДРЫЙ ТУРНИР, КРАЙ ЗАПРЕТНОГО ЛЕСА, 1994 ГОД Оглушительный шум: АЛЬБУСА и СКОРПИУСА поглощает толпа людей. И внезапно «величайший шоумен мира» (его слова, не наши) возникает на сцене, усилив свой голос сонорусом, и… ну… мяч на его стороне. ЛЮДО БАГМАН Леди и джентльмены, мальчики и девочки, приветствую вас здесь, на величайшем в мире, грандиознейшем и знаменитейшем, единственном в своем роде — ТРЕМУДРОМ ТУРНИРЕ!!! Всеобщее громкое ликование. Если вы из Хогвартса — приветствуйте свою школу! Громкое ликование. Если вы из Дурмштранга — приветствуйте свою школу. Громкое ликование. И ЕСЛИ ВЫ ИЗ БОБАТОНА, ПРИВЕТСТВУЙТЕ СВОЮ ШКОЛУ. На этот раз ликование довольно жиденькое. Так, французы у нас сегодня какие-то сдержанные. СКОРПИУС (улыбаясь) Пока все получилось. Это Людо Багман. ЛЮДО БАГМАН И, наконец, вот они идут. Леди и джентльмены, мальчики и девочки — представляю вам причину, по которой мы с вами здесь собрались — ЧЕМПИОНОВ! Представляющий Дурмштранг — какие брови, какая поступь, какой парень, нет ничего, что бы он не мог сотворить на своей метле — НЕИСТОВЫЙ ВИКТОР КРУМ! СКОРПИУС и АЛЬБУС (они уже освоились с тем, что они из Дурмштранга) Вперед, Неистовый Крум! Вперед, Неистовый Крум! ЛЮДО БАГМАН Из Академии Бобатон — зют алёр — Флёр Делакур! Вежливые аплодисменты. И, наконец, Хогвартс представляют аж двое: во-первых, сердцеед, от присутствия которого подкашиваются коленки — Благородный Седрик Диггори! Толпа беснуется. И во-вторых — вам он известен как Мальчик, который остался жив, мне он известен, как мальчик, который продолжает удивлять нас во всем… АЛЬБУС Это мой папа. ЛЮДО БАГМАН Да, это Отважный Гарри Поттер! Из толпы слышится ликование. Особенно от нервозной девочки, сидящей с краю — это ЮНАЯ ГЕРМИОНА (ее играет та же актриса, что играет РОУЗ). Заметно, что ликование в поддержку Гарри не такое интенсивное, как в поддержку Седрика. А теперь попрошу тишины. Первое задание! Задача: забрать золотое яйцо. Из гнезда — леди и джентльмены, мальчики и девочки, представляю вам — ДРАКОНОВ. И нашего укротителя драконов — ЧАРЛИ УИЗЛИ! Крики ликования. ЮНАЯ ГЕРМИОНА Если хотите стоять близко от меня, я бы попросила прекратить дышать мне прямо в лицо. СКОРПИУС Роуз? Что ты здесь делаешь? ЮНАЯ ГЕРМИОНА