Глаза Рембрандта
Часть 67 из 95 Информация о книге
В исследовании Уильяма С. Хекшера приводятся примеры контрактов органистов, где особо оговариваются сольные концерты, которые они обязаны были давать, помимо обычной церковной службы, а также пребывание в церкви для защиты от дождя (Heckscher William S. Rembrandt’s «Anatomy of Dr. Nicolaas Tulp». New York, 1958. P. 127. N. 21). 339 В соответствии с курсом валюты, принятым в большинстве городов Голландской республики, один гульден или флорин равнялся двадцати стюверам. 340 Часть этих сведений, в том числе данный рецепт, почерпнута в издании: De verstandige kok: Of sorghvuldige huyshoudster. Amsterdam, 1683. См. также его перевод, выполненный Питером Роузом: The Sensible Cook: Dutch Foodways in the Old and New World. Syracuse; New York, 1989. Хотя эта знаменитая поваренная книга была опубликована значительно позже, в конце XVII в., многие рецепты явно относятся к более ранней эпохе; в книге они лишь дополнены изрядным количеством специй, сделавшихся доступными благодаря торговле с Ост-Индией и Америкой. 341 Brandenburg Willem A. Market Scenes As Viewed by a Plant Biologist // Art in History, History in Art: Studies in Seventeenth-Century Dutch Culture / Ed. David Freedberg, Jan de Vries. Santa Monica, Calif., 1987. P. 69–70. Сопутствующие вопросы освещаются также в статье Линды Стоун-Феррье: Stone-Ferrier Linda. Market Scenes As Viewed by an Art Historian // Idem. P. 29–57. 342 Kloek W. Th. Over Rembrandt’s «Portret van Uyltenbogaert» nu in het Rijksmuseum // Bulletin van het Rijksmuseum 4 (1992): 346–352. О покровителях Рембрандта в Амстердаме см.: Dudok van Heel S. A. C. De remonstrantse wereld van Rembrandt’s opdrachtgever Abraham Anthonszn Recht // Bulletin van het Rijksmuseum 4 (1994): 334–346. 343 Бодлер Шарль. Поэт современной жизни / Перевод прозы Н. И. Столяровой и Л. Д. Липман; перевод стихов В. В. Левика // Бодлер Шарль. Статьи об искусстве. М., 1986. С. 222. 344 Чрезвычайно проницательное и тонкое обсуждение роли, которую эти факторы играют в создании портретов, см.: Brilliant Richard. Portraiture. Cambridge, 1991. 345 Этот заказ доставил немало огорчений и художнику, и портретируемым, поскольку Хальс отказался надолго задержаться в Амстердаме, чтобы завершить картину. 346 См.: Fisher Raymond H. The Russian Fur Trade, 1550–1700. Berkeley; Los Angeles, 1943. 347 Ibid. P. 193. 348 Ibid. P. 192. 349 Чтобы добиться идеального соотношения фигуры и окружающего пространства, столь важного для картины в целом, Рембрандту явно пришлось переписать очертания тела Рютса внизу слева, там, где линия утолщается. 350 Эти приемы подробно описаны в блестящей работе Эрнста ван де Ветеринга: Wetering Ernst van de. Rembrandt’s Method: Technique in the Service of Illusion // Rembrandt: The Master and His Workshop. New Haven; London, 1991, 1: 12–30. 351 Ibid. P. 24–25.