Гнилые холмы
Часть 12 из 20 Информация о книге
Лешек вытер кровь, сочащуюся из разбитой губы. Попытался подняться на ноги. Старик глядел на прекрасных дев в дымных одеждах, и те одобрительно кивали ему. – Ты славный человек, – прошептала Покинутая. – Ты правильно все сказал, – согласилась Возлюбленная. – Ты достоен любви Матушки. Она позволит вам сотворить у себя Холм. Мы скажем, как, и ты сам принесешь первую жертву. Мы сами выберем и приведем тебе агнца. 3 Когда Лешек отворил двери амбара, он улыбался. – Этот выжлятник не враг нам, – произнес староста. – Он покамест не разумеет, что ближе нас и роднее ему на всем белом свете и нет никого. Мужчины пристально глядели на предводителя. Не каждый из них понимал, что происходит, но каждый верил проповедям Вита и ждал грядущих перемен с содроганием сердца. В тот день, когда старый проповедник вернулся из пролеска и объявил о скором избавлении от лживой власти Отца Переправы, над своими душами все без исключения жители Ив почувствовали присутствие чего-то великого, доброго и заочно любящего каждого из них. Ни одна служба, ни один церковный праздник не приносил в их изможденные рабским бытием умы той благодати, какую дарили речи старика, сотворившего в пролеске Холм. – Дедушка Лешек, – обратился к старику мальчишка с изувеченной кистью, – а руку мою исцелить получится? – Ежи. Кто позволил тебе прийти сюда? Мальчик виновато опустил голову, он не знал, как сообщить о том, что стоило пришельцу покинуть Ивы, в его дом явились ангелы, которых обычно малюют на стенах храмов и церквей. Он не знал, как сообщить о том, что ангелы взяли его за руку и привели к амбару, и просто последовал совету. Сказал то, что ему было велено сказать и не более того. – Дедушка Лешек. Я агнец, которого вы ждете. Лешек встал на одно колено и прижал к груди мальчишку. – Бать, – нахмурился Зибор. – Бать. Ты чего, бать? По щекам старика текли слезы. Дрожащий от ужаса и позднего осознания происходящего старик прошептал: "Беги из деревни, сынок. Беги и никогда не возвращайся в Ивы", – он готов был поклясться всем на свете, что именно это он и собирался сказать, но слыша звук собственного голоса пришел в отчаяние: – Ежи. Я обещаю. Завтра к полудню твоя рука будет исцелена. – Не делай так больше, – зло бросила Скорбящая. – Иначе ты... – продолжила за сестрой Возлюбленная. – Разгневаешь Матушку, – завершила за сестер Покинутая. 4 Тыльной стороной ладони Вит вытер со лба пот. – Ну, что, сынок, – сказал он и, откупорив первый бурдюк, огляделся по сторонам, – благоухает сок материнский. Не устану вдыхать. Старик отхлебнул и поморщился. Проглотить варево даже он был не в силах. Сестры смогли исправить его убогое человеческое восприятие, но вот желудок… Желудку соврать пока не выходило. – Не достоин я вкушать сей напиток. А, Горст. Ты-то напьешься сполна. Завидую тебе… Свет закатного солнца вспорол линию горизонта. Надвигающаяся ночь несла с собой уже не летнюю прохладу, а настоящий холод. – Чего притих, а, выжлятник? Вит вылил в чрево колодца смрадную жижу и аккуратно положил бурдюк на землю. Сестры нашептали старику о том, что один из выжлятников не смог принять предложение Матушки. Сестры говорили, что некто Аарон явился на зов с оружием в руках. Вит знал, что позади него находится человек, не достойный любви Царицы. Человек, годный лишь на то, чтобы принести себя в жертву и дать сему Холму смысл. Горст не отрывал глаз от пламени костра. Казалось, что он просидел вот так, не шевелясь, весь день. Старший секутор не испытывал страха, он уже принял свою судьбу и был согласен с тем, что с заходом солнца он предстанет пред той, кого называют Матушкой, Царицей, но чаще Хозяйкой. В какой-то степени Горст даже был счастлив, ибо его существование наконец обрело смысл. Если бы только мужчина мог взглянуть на себя со стороны, если бы мог заглушить хор голосов, поселившихся в его голове, и наконец услышать хрип собственного разума, то он увидел бы себя, сидящего у огня на обдуваемом холодным ветром холме посреди клятого поля. Он увидел бы вымазанного глиной старика с безумными ледяными глазами. Если бы сознанию Горста хватило сил перекричать тварей, нареченных Возлюбленной, Покинутой и Скорбящей, то он услышал бы хрип: «Беги, сука! Тебя же запорят как барана на праздник!». – Ты хочешь стать частью великого дела? – прошептала Покинутая. – Хочу, – ответил Горст. – Ты же хочешь остаться в памяти людей человеком, но не хладнокровным зверем? – задала вопрос Возлюбленная. – Не думал об этом, – грустно заметил Горст, – но да, хочу. – А предстать перед той, кому вы обязаны всем, и припасть к вскормившей ваш род груди? Ты хочешь? – спросила Горста Скорбящая. – Да, – ответил выжлятник, – все хотят. Вит слушал внимательно и улыбался, облизывая потрескавшиеся губы. – Податлив, что щеночек, а, Сестры? Твари вылупили на Вита яркие, полные злобы глаза, и тот понял, что мешать им не следует. Мальчишку, которого Вит отправил в колодец в том пролеске, надо было лишь подтолкнуть. Сердце ребенка не чурается чужой любви, но вот Горст, видимо, был слеплен из иной глины. За разум волчатника нужно было повоевать. Вит понимал – держать таких людей при себе опасно. Никогда не знаешь, насколько хватит их веры и верности. Что говорить, если старому проповеднику, презревшему учение Отца Переправы, узревшему своими собственными глазами Угольный Берег и его владычицу, хватило полдня, чтобы осознать это, то Хозяйке не нужно было о том и думать. Та, кто подарил людям их природу, знала, из чего сотканы ее дети, и могла отделить зерна от плевел. – Костру нужны поленья, Горст, – прошептал Вит, – великая честь принести в эту землю немного Материнской любви, даже ценой собственной жизни. – Когда ты сделал свой первый шаг, – шептала Возлюбленная, – куда ты хотел пойти? – Туда, где меня не достанет голод, – ответил Горст, – туда, где я буду нужен. – И куда ты пошел? – спросила Скорбящая. – Легка ли была твоя поступь? – Пошел вперед, не оглядываясь. – Блуждающий впотьмах мальчик, – сжалилась над ним Покинутая, – озарил ли твой путь Отец Переправы? Помог ли он тебе или был глух к твоим мольбам? – Я не молился Отцу Переправы. – Отвечай честно, Горст. Не смей лгать. Ты просил своего божка о помощи, но его гнилое сердце не дрогнуло, – голоса ведьм слились в один, – ты хотел пойти на свет, но ступал лишь во мрак. Легко ли тебе было идти? Ты шел по луговым травам, или же ты был вынужден ступать по углям? Горст поджал под себя ноги и понял, что не чувствует боли. Стопа, поврежденная в далеком прошлом, не болела. Оглянувшись через плечо, выжлятник увидел замершего позади Вита. Старик подслушивал, но как он мог? Как мог безобразный выродок услышать его собственные мысли? Его ли это были мысли, и почему для ответа на них он всякий раз раскрывал рот? – Я шел по углям, – ответил Горст, и одобрительные вздохи подсказали секутору, что внутри собственного черепа сознание, именуемое Горстом, не одиноко, – но сейчас я иду по луговым травам. Вит расправился с последним бурдюком, и в тот самый момент, когда солнце отступило за линию горизонта, Сестры обратились к старику: – Нужно действовать. Дальнейшие уговоры могут лишь навредить. – Встань с земли, сынок. Вит протянул секутору руку, но тот поднялся без его помощи. – Тебе нужно ответить на один единственный вопрос, – произнес старик, по-отечески улыбнувшись, – хочешь ли ты стать частью Её любви и подарить этому месту смысл? – Смысл? – Да, Горст. Смысл. Ты подаришь Холму жизнь, а после сюда придут и другие. Так было с Эвженом и его родными. – Эвжен? Горст говорил медленно, будто сквозь пелену еще не отступившего сна. – Да, мальчишка, который принес вторую жертву и пустил Хозяйку в пролесок. Благодаря этому мальчишке Подлесок и Ивы скоро будут озарены любовью Царицы, её щедростью. – Как славно, – пробубнил секутор себе под нос, – как же это хорошо. – Жаль, что тебе предстоит наблюдать за этим с Угольного Берега. – Жаль. – Но ты будешь ближе к Царице, а это уже что-то, да значит. Старший выжлятник положил руку на плечо Вита и сдвинул его в сторону так, словно старик пригородил ему узкий проход. Из наспех вырытого колодца неспешно пульсирующими волнами лился бледный, почти что лунный свет. – Подойди ближе, секутор. Царица хочет показать тебе золотой серп. Горст сделал шаг к смердящей гнилью яме. Он больше не слышал этой омерзительной вони. Наоборот, кажется, теперь он различал аромат парного молока с едва уловимыми вкраплениями цветущей сирени. У самого края он увидел прекрасных женщин. Сложно было сказать, появились ли они там лишь сейчас или все это время находились там и ждали. – Подойди ближе, – улыбнувшись, произнесла Возлюбленная. Горст никогда не слышал голоса прекраснее, чем у нее. – Мы заждались тебя, – прошептала Скорбящая. Горст никогда не видел более выразительных глаз. – Ты устал, но твой путь окончен, – почти нараспев молвила Покинутая. От звука этого голоса по телу секутора пробежала дрожь, и он понял, его путь подошел к концу. Горст почувствовал облегчение и нечто близкое к религиозному экстазу. Если бы он чаще проводил время в церквях и храмах Отца Переправы, то мог бы четче обозначить свои мысли.