Год и один день
Часть 14 из 44 Информация о книге
– Хм… – Меган задумалась. – Можем вернуться и сесть на фуникулер, но это займет уйму времени. – Да не. – Олли помотал головой. – Все будет нормально, тут есть перила. Ты иди первой – если снова упадешь, я тебя поймаю. – Мой герой, – проворковала она, посылая ему воздушный поцелуй. Они устремились вверх по лестнице, однако вскоре от их решимости не осталось и следа: оба хихикали, то и дело поскальзываясь на льду, как пьяные. Примерно на полпути ступеньки закончились, и начался гладкий крутой подъем. Олли и Меган пришлось сделать передышку и просмеяться, когда мимо проплыла молодая итальянская парочка: они сидели на попах и истерически хохотали, держась за руки и пытаясь не дать друг другу съехать с пути. – Совершенно невозможно удерживать равновесие, когда смеешься! – крикнул Олли, глядя, как Меган беспомощно въезжает в дерево. – Теперь я понял, почему на фуникулере не так весело! – Хватит меня смешить! – провопила она в ответ, сгибаясь пополам от смеха: правая нога Олли резко ушла в сторону, и, чтобы устоять, ему пришлось исполнить на льду мини-джигу. Руки и ноги почти не слушались Меган. Она уже была готова опуститься на четвереньки и ползком забраться на холм, когда впереди опять показались ступени. – О нет, опять лестница, черт ее дери! – добродушно простонал Олли, хлопая Меган по спине, когда та наконец его догнала. Она дышала с трудом, но чувствовала себя прекрасно. Как же здорово быть на улице, вдыхать чистый воздух, любоваться природой! – Погляди. – Олли поманил ее к себе и показал пальцем на нижнюю часть тонких металлических перил. Красный висячий замочек был таким маленьким, что они запросто могли его не заметить. Меган нагнулась, чтобы получше рассмотреть. – Здесь что-то написано. Погоди. – Думаешь, это вроде тех замков, что висят на мосту в Париже? – спросил Олли. – Влюбленные пишут на них свои имена и вешают их на ограду в знак вечной любви и верности. – Здесь буквы «Р» и «С», – сказала Меган. – Обведены сердечком. – «Р» и «С»? – Олли задумался. – Постой, кажется, та девушка, Софи, говорила, что ее парня зовут Робин? – Вроде бы да. – Меган встала. – Думаешь, это они повесили? Софи ведь рассказывала, что они много лет сюда наведывались. – Маловероятно. – Олли тоже нагнулся, чтобы рассмотреть инициалы. – На свете множество влюбленных, чьи имена начинаются на буквы «Р» и «С». – А все же здорово, если это их замочек. – Меган вновь наклонилась и сделала пару кадров. – Да, – согласился Олли, и Меган даже почудились мечтательные нотки в его голосе. Может, он нарочно скрывает от нее свою чувствительную натуру, не желая показаться романтиком и размазней? Он ведь даже не ныл, когда она с очередного похмелья предложила посмотреть «P.S. Я люблю тебя» третий раз подряд! А в первый раз так вообще слезу пустил! Вдруг Олли из тех, кто вкладывает глубокий смысл в подобные романтические жесты? Вдруг ему тоже хочется повесить замочек с инициалами на каких-нибудь перилах у черта на рогах? И вдруг она своим отказом – тогда, много месяцев назад – отшибла ему всякое желание быть самим собой? Не дай бог… – Ну, идем, – сказал Олли, вставая. – А то такими темпами весь снег растает, пока мы доберемся до башни. Он развернулся и поставил ногу в промокшем кеде на первую ступеньку. Нога тут же соскользнула обратно. – Мечтать не вредно, – усмехнулась Меган и начала кое-как карабкаться на холм. Издалека смотровая башня казалась гораздо больше, чем вблизи. Впрочем, отметила Меган, этому могло быть очень простое объяснение: она действительно похожа на верхушку Эйфелевой башни, а та – просто громадина по сравнению с Петршинской. Заплатив за вход по девяноста чешских крон (то есть примерно по три фунта стерлингов), они начали медленно – и, в случае Меган, из последних сил – взбираться по длинной винтовой лестнице. Олли наверняка решил, что она потеряла дар речи от красоты открывшегося вида, но на самом деле она просто еле ворочала языком от усталости. – Ну! Не зря же поднимались! – ликующе воскликнул Олли, показывая пальцем на знакомые городские достопримечательности. – Вон Карлов мост, гляди! Даже статуи видно. И та странная телебашня с младенчиками! И собор! – Господи. Я чуть не умерла, пока сюда влезла, а тебе, смотрю, хоть бы что! Олли насупился. – Да красиво же… Меган достала камеру из кофра и начала подбирать самый подходящий объектив из трех имеющихся. Пока Олли трепался с какой-то престарелой парочкой, только что одолевшей подъем на смотровую площадку (выглядели они, кстати, гораздо бодрее, чем Меган пару минут назад), она тайком сделала еще пару его портретов в профиль. Выбранный объектив позволял разглядеть даже поры на коже и розовую вмятинку от очков на переносице. Старичок что-то говорил, Олли улыбался, а она рассматривала в видоискатель веселые морщинки в уголках его глаз и губ. Меган даже не замечала, что фотографирует, пока объектив внезапно не заело посреди съемки. Она выругалась себе под нос. – Спокойно, спокойно! – К ней тут же подлетел Олли. – Не заставляй меня краснеть, у меня щеки вон и так красные. – Договорились. Объектив послушно вернулся к жизни, и она облегченно выдохнула. – Ну что, куда отправимся после башни? В Зеркальный лабиринт? Зеркала Меган ненавидела еще сильнее, чем палки для селфи. – Как-то не хочется. – Ой, да брось, маленькая мисс Несчастье. Вон тот дед мне шепнул, что они как раз оттуда. Говорит, там балдеж! Так и сказал, представляешь? «Балдеж!» Значит, должно быть действительно неплохо. Олли чуть не прыгал от восторга и вообще был похож на ребенка рождественским утром. – А что мне за это будет? – Что хочешь! Честное слово! – Отлично. С тебя ужин. Сегодня, – сказала она и ехидно улыбнулась, когда он закивал, как сумасшедший голубь. – Настоящий ужин, а не сосиски с рынка. Олли козырнул. – Будет сделано! Хотя сосиски, вообще-то, очень вкусные. Ты много теряешь. – Поверю тебе на слово, – сказала Меган, вооружаясь камерой. Как же мне с ним легко, думала она, тайком любуясь Олли: тот вернулся к пенсионерам и что-то показывал им в путеводителе. Старушка сняла перчатки, чтобы было удобней листать страницы, и кожа на побелевших суставах ее пальцев казалась полупрозрачной. Меган разглядела в видоискателе узловатые сухожилия и паутинку фиолетовых вен под рыжими пигментными пятнами. Многие друзья Меган безумно боялись старости, некоторые даже тайком кололи себе ботокс. Бред какой-то! Старость – это естественно, это просто очередной этап жизни, считала Меган. И в ней не меньше красоты, чем в юности. Мысли крутились у нее в голове, а затвор все щелкал и щелкал, создавая визуальный нарратив по мотивам ее рассуждений. Вот кстати, Прага – замечательный пример чего-то очень старого и при этом невероятно прекрасного. Было бы здорово, если бы все умели видеть красоту не только в исторических памятниках, но и в удивительных историях, запечатленных на человеческих лицах. Люди стали бы гораздо счастливее, если б могли остановиться на мгновенье, задуматься – и оглянуться назад, отдать дань уважения прожитым дням, а не только смотреть на дорогу, что лежит впереди. Однажды она пыталась обсудить эту идею со своим бывшим. Андре только фыркнул – Меган всегда выводил из себя этот звук, – и отмахнулся от ее мыслей, будто от бродячей кошки-попрошайки. Он тоже был профессиональный фотограф, однако видел красоту совсем иначе. Для Андре истинная красота заключалась только в совершенстве, и все его творчество было наглядным тому подтверждением. Его интересовали вовсе не истории, таившиеся за лицами людей, а то, как эти лица смотрелись на создаваемом им полотне. Меган вздохнула и опустила камеру на грудь. Здесь, на вершине башни, порывы ветра играли в догонялки друг с дружкой, то и дело норовя ущипнуть ее ледяными пальцами за щеки. Если прислушаться, ветер можно было услышать – тихий протяжный свист. И множество других звуков: звон трамвая, крик одинокой птицы, далекая мелодия… И, конечно же, голос Олли. Ветер приносил ей и этот звук, от которого сразу теплело внутри. Она так дорожила их дружбой. Теперь ей всегда хотелось быть рядом с Олли. Она привыкла к его запаху, привыкла видеть его и слышать, привыкла к чувствам, которые испытывала в его присутствии. Андре будил в ней совсем иные чувства. С ним она боялась ляпнуть что-то не то и уронить хрупкую полку, на которой так ненадежно держались их странные отношения. С Олли она могла болтать что угодно, оставаться собой и знать, что все равно будет ему нравиться. Она ведь ему небезразлична, да? Он сам так говорил. Даже сейчас при мысли о том глупом пьяном разговоре у Меган внутри все зачесалось. Одно дело, если он любит ее как близкого друга. Тогда все прекрасно. Почему же ее так гнетут слова Олли, так давят ей на плечи – будто некий метафорический рюкзак с камнями? Дружба ставит перед людьми меньше обязательств, она более гибкая и никогда не предаст так жестоко, как любовь. Несмотря на эти мысли, Меган обнаружила, что ноги сами несут ее вокруг башни – к нему, к Олли. Он стоял, задумчиво глядя на горизонт и едва заметно улыбаясь. Меган сделала крошечный шаг вперед и тихонько положила голову ему на плечо. 17 Из всех общественных туалетов Праги она, конечно, выбрала тот, где не оказалось бумаги. Хоуп могла бы порадоваться, что зашла в туалет только поплакать, но ведь ее сопливому носу это не объяснишь. Аннетт наконец ответила на сообщение. Хоуп взглянула на экран, хотя прекрасно знала, что весточка от дочери вызовет лишь очередной приступ слез. Не хочу тебя ни видеть, ни слышать. Никогда. Оставь меня в покое. Какой холодный ответ. Как эти слова не похожи на то, что обычно говорила ее жизнерадостная, любящая дочь! Читая их вновь и вновь, Хоуп чувствовала, как сердце у нее в груди разбивается на мелкие осколки и превращается в кашу. Да, надо ответить дочке, но впервые с тех пор, как двадцать пять лет назад она ее родила, Хоуп совершенно не находила слов. Печаль подступала к горлу, мешая нормально думать. Никогда еще ей не было так больно, никогда. И ведь есть еще Чарли, милый и добрый Чарли… Он привез ее в это волшебное место, как ужасно будет испортить поездку слезами!.. А не быть с ним честной еще ужаснее. Пусть он все узнает, пусть утешит ее. Это правильно. Почему же так трудно на это решиться? Когда она, наконец, вышла из туалета, Чарли повел себя внимательно и чутко. За последние несколько недель она к этому привыкла и знала, чего ожидать. – Ты так долго пропадала, я уже начал волноваться. – Да ерунда, просто… – Она отмахнулась. – Была очередь, а потом мне пришлось подправить макияж. – Тут больше никого нет, – ласково заметил он. В самом деле, кроме одной-единственной девушки за стойкой, которая работала здесь за администратора, официантку, бармена и шеф-повара, в кафе никого не было. – Опять Аннетт? – спросил он, притягивая Хоуп к себе. Ее лицо скривилось. – Прости! – сквозь слезы проговорила она. – Она прислала мне сообщение, и я… – Тихо, тихо. – Чарли гладил ее по голове, пока она не успокоилась. – Она сказала, что больше не хочет меня видеть. Велела оставить ее в покое. Но разве я могу? Я же ее мама! – Конечно, не можешь, – утешал ее Чарли. При этом он кивнул официантке, которая в нерешительности топталась неподалеку. На это местечко они наткнулись случайно, когда отправились бродить по узкой улице, огибавшей храм на Староместской площади. Привлеченные доносившейся из-за двери тихой джазовой музыкой и ароматом глинтвейна, они очутились в причудливом маленьком кафе, где аккуратные столики были сколочены из старых амбарных дверей, на скамьях лежали разномастные подушки, а на стенах и кое-где даже на потолке висели зеркала. Хоуп окончательно влюбилась в это кафе, когда узнала, что здесь можно заказать настоящий чай «английский завтрак», который к тому же подадут в чашке с подходящим блюдцем. – Что мне делать? – промямлила она, увидев в одном из зеркал свое опухшее лицо и вздрогнув от ужаса. – Рано или поздно она успокоится, – сказал Чарли (без особой, впрочем, уверенности). – У вас с ней такая связь…