Хазарская петля
Часть 11 из 54 Информация о книге
– Мы не должны охранять господина в его комнате, – ответил Хамир и указал на Бегана, – только услышав крик бая и вопль женщины, мы поняли, что в доме что-то случилось, и бросились в комнату. А там наложница с ножом в руке. На полу, весь в крови – бай, наложница уже штаны успела надеть. Попыталась кинуться на нас, ну Беган и рубанул ее. – Кто сейчас в комнате Байзара? – Его жены. – Позвать сюда срочно вождя. Он взглянул на нукеров: – Ну что встали, бегом за беком. И об убийстве Байзара по пути не говорите. – Где брат Айдамира? – Здесь я! К Каиру подошел щуплый мужчина, воином его назвать было сложно. Но он – брат убитого и единственный наследник, а значит, с этого момента и глава рода. – Сожалею, Азиз, что так случилось. Но теперь ты – бай. – Меня еще никто не выбирал. – Э-э, утром выберут. Больше некого. Успокой своих людей, пусть идут по домам. – Хоп, бай Каир. А это правда, что наложница убила Айдамира? – Да, правда. Я его мертвым еще не видел, но видели нукеры. – Ясно! Азиз начал успокаивать близких родственников. Делал это неумело, робко. Но народ, понимая, что баем станет Азиз, послушался его. Многие даже быстрее, чем если бы он кричал и стегал их плеткой. Люди рода Байзара разошлись. На коне прискакал вождь Шамат. Спешился, спросил Каира, как будто ничего не знал: – Что произошло, Биназ? Каир с сожалением ответил: – Беда, бек, бай Байзар убит у себя дома. – Что? – взревел Шамат. – Как это убит? Кем? – Наложницей. Шамат умело изобразил крайнее удивление: – Наложницей? – Потом взял себя в руки: – Где эта тварь? – Разве нукеры Байзара не сказали тебе? – Что именно? – Один из них, Беган, зарубил наложницу. – Идем в комнату. – Там жены покойного. – Отправим их в женскую половину, у них будет время оплакать своего мужа. – Как скажешь, бек. Подъехали другие баи. Несмотря на глубокую ночь, весть об убийстве одного из баев быстро разлетелась по аулу. Шамат с Каиром и вызванным по этому случаю Азизом зашли в комнату. Увидели распростертое тело бая Байзара с кровавой раной под левым соском. Клинок попал прямо в сердце. Рядом – наполовину одетая полянка с рассеченной головой. Окровавленный нож рядом с ней. Шамат наказал: – Вызвать сюда нукеров, охранявших дом. Явились Хамир и Беган. Поклонились. Бек взглянул на Хамира: – Говори, как было. Нукер объяснил, как научил его Каир: – Мы стояли на посту. Как слуга привел наложницу, мы не видели. Но знали, что она будет. Сам бай отчего-то дал наказ сегодня особенно внимательно охранять мужскую половину. Мы видели слугу, спросили его, почему бай дал такой наказ? Слуга не мог ответить, но сказал, что у бая будет наложница, о которой знать в ауле не следует. Мы удивились, но служба есть служба. Стояли у дверей, так, чтобы видеть вход и подходы к дому. Потом вдруг раздался крик. Так не кричат, когда развлекаются. Мы с Беганом решили посмотреть, что случилось. Зашли в дом. Бай был уже мертв, а наложница одевалась. Увидев нас, закричала: «Будьте вы прокляты!» и схватила нож, тут Беган и рубанул ее. Шамат кивнул: – Все ясно. Кто эта полянка? Я раньше не видел ее среди наложниц Байзара. Он взглянул на брата убитого бая: – Может, ты скажешь, Азиз? – Скажу, – вздохнул Азиз, – брат забрал себе двух наложниц, которые должны были принадлежать всему племени. Я говорил ему, что так поступать нельзя. Он накричал на меня: «Вот когда станешь на мое место, будешь делать что захочешь. А пока я глава рода, и ты в мои дела не суйся». Ну я и не совался. – И где жили эти наложницы? – Они жили в подвале, тут рядом в соседней комнате вход. Там же должна быть и вторая. Шамат велел осмотреть подвал. Оттуда вывели вторую наложницу. Ее расспросили и отправили к захваченным в последнем походе невольницам. Шамат сказал Азизу: – До захода солнца похороните Байзара. Потом ты, Азиз, созови род, проведете выборы. Я приду на сбор. По закону главой рода должен стать ты. Ты и станешь им. Готов ли ты принять на себя такую ответственность? – Я же не могу отказаться? – Я задал вопрос, – повысил голос Шамат, показывая тем самым, что не посмеет от нового бая терпеть непослушания и своеволия, как от прежнего. – Да, бек, я готов. Шамат указал на трупы: – Гляди, чем заканчиваются попытки нарушить обычаи наших предков. Это не наложница, это Всевышний ее рукой наказал Байзара. – Да, господин, я понимаю. – Хоп. Всем спать. Жены могут вернуться в комнату. Тело наложницы положите на арбу и вывезите к началу ущелья, там бросьте на съедение шакалам. – Слушаюсь. Шамат повернулся к нукерам: – Вы сделали все верно. Не зайди вы вовремя в комнату, наложница могла бы сбежать. Это стало бы позором для нас. Сейчас вам тут делать нечего, отдыхайте, а завтра после утренней молитвы придете ко мне. Бек повернулся к Азизу: – Я забираю этих воинов, они мне нужны, ты не против? – Конечно, нет, бек. – Хоп. Шамат пошел на выход, за ним Каир. Улица опустела, баи заняли свои дома. Отойдя от дома покойного Байзара, Шамат проговорил: – Нам удалось это. И это очень хорошо. Каир ответил: – Баи не глупцы, они могут заподозрить неладное. Такого, чтобы наложница убила хозяина, еще никогда не было. И потом, она настолько хрупкая, что не могла нанести такой сильный удар. – И это хорошо. Каир удивился: – Почему? – Потому, что все будут знать: выступивший против бека бай умер в ту же ночь, да еще так, что обвинить в его смерти никого невозможно. Значит, подобное может произойти и с другими. От того, что мы убрали Байзара, наше положение только окрепнет. – Ты вызвал нукеров, чтобы отправить их к брату тархана Ильдуана? – Об этом поговорим позже. А ты после утренней молитвы приведи ко мне Пегри и Амаса. Надеюсь, не надо объяснять зачем?