Идеальная жена
Часть 8 из 33 Информация о книге
– Я подумаю об этом, – небрежно бросила Джесси. Она почувствовала, что доктор Леммон поняла ее настрой и что она более не собирается обсуждать эту тему. – Ладно, давай поговорим о препаратах, – продолжила доктор. – У меня есть несколько различных вариантов, учитывая предстоящую беременность. Джесси уставилась на Леммон, наблюдая, как шевелятся ее губы. Но как бы ни пыталась, она не была способна сконцентрироваться. Слова пролетали мимо ушей, а мысли вернулись в тот темный лес из ее детства, который снился в кошмарах до сих пор. ГЛАВА ВОСЬМАЯ Джесси лежала в кровати, укутавшись простыней и стараясь не обращать внимания на лучи солнечного света, падающие ей прямо в глаза сквозь небольшую щель между занавесками на окне. Это было ее первое субботнее утро в новом доме и она хотела просто лениво поваляться с Кайлом, потом заняться распаковкой вещей, выпить кофе и заняться любовью. Вчера был отличный день. Профессор Хоста прислал ей письмо, сообщающее о том, что на следующей неделе ей можно будет впервые посетить НРП. Затем она вышла на пробежку до набережной и обратно, впервые потратив время на себя, что позволило слегка прочистить голову и ощутить прилив энергии. Кайлу не нужно было ехать в офис, поэтому все выходные оставались в их распоряжении. Она услышала какой-то звук и неохотно открыла глаза. Супруг зашел в комнату с кофейными кружками в обеих руках. Джесси довольно потянулась и села в кровати. – Ты мой герой, – произнесла она, забирая у него кофе. – Это все, что теперь нужно? – улыбнулся он. – Десять тысяч лет назад я бы ждала от тебя добычи в виде лося или что-то в этом роде. Но в наши дни чашка крепкого кофе решает многое. – Что ж, я рад, что справляюсь со своими супружескими обязанностями. – Есть еще парочка обязательств, которые я жду от тебя сегодня, мистер, – произнесла Джесси, приближаясь к нему. – Неужели? – шутливо спросил Кайл. – Например? – Например, я жду, пока ты набросишься на меня... как только я почищу зубы. Пока мы, наконец, распакуем ту коробку с китайским фарфором в столовой. Пока ты отвезешь меня на обед и в кино из этой жары, возможно, даже в наши любимые места. Пока мы не вернемся домой, не закажем еду и не развалимся на диване, чтобы досмотреть «Убивая Еву». Как тебе такое расписание на субботу? Взгляд Кайла явно говорил, что ее идея пришлась ему не совсем по душе. – Первая часть звучит отлично, – осторожно ответил он. – Но может стоит пересмотреть планы на вечер? – Ох, неужели это шоу так пугает тебя, большой парень? – спросила она, пытаясь перевести все шутку, хотя и понимала, что он не даст этому произойти. – Думаю, я справлюсь, – ответил он прямо. – Но давай займемся этим в другой раз, а пообедаем где-нибудь недалеко. – Ты же знаешь, как я люблю кинотеатр у центра «Лив» в Лос-Анджелесе. – Да, но это немного далеко для похода в кино. Кажется, нам стоит поискать что-нибудь поближе и выбрать тот, который придется тебе по вкусу. В конце концов, теперь мы живем здесь. Ты пообещала мне, что дашь Вестпорту шанс. Джесси, чувствуя приступ раздражения, уже практически ответила колкостью, как вдруг в голове возник голос доктора Леммон, напоминавший, что она должна дать Кайлу возможность проявить себя. Более того, он явно не договорил. Она через силу прикусила язык и дала ему шанс продолжить. – Помимого этого, я искренне надеялся, что мы сможем сходить сегодня в клуб. Есть несколько человек, которые хотят познакомиться с нами, и сегодня они будут там. Лично мне кажется, что это прекрасный шанс обзавестись новыми друзьями. – Почему вся наша общественная жизнь крутится вокруг этого клуба? – спросила Джесси. – Мы даже не являемся его членами. Разве мы не можем также войти в книжный клуб или что-то вроде этого? – Я был бы рад стать членом книжного клуба тоже, Джесс, – ответил Кайл, будучи настолько спокойным, что это начало дико раздражать ее. – Но я не вижу никакого вреда в том, чтобы сходить в «Дезо». Смысл его посещения, хотя бы изредка, заключается в том, чтобы стать признанными членами местного общества. Я чувствую себя здесь достаточно одиноко. Встреча с друзьями довольно затруднительна. Знакомство с новыми еще проблематичнее. У нас под носом находится уже готовая компания людей, с радостью готовых помочь. Наши соседи запросто могут стать нашими друзьями. Большинство из них ходят в этот клуб. Это своеобразный социальный центр. Зачем же нам целенаправленно разбрасываться такими возможностями? – Я не говорю, что стоит разбрасываться ими, – настойчиво сказала Джесси. – Но неужели нам нужно сразу бросаться с места в карьер? Что, если все они окажутся какими-то козлами? Кайл пристально посмотрел на нее и в его взгляде ясно читалось, что он изо всех сил пытался сохранить самоконтроль. – Если они окажутся какими-то козлами, Джесс, то мы просто забьем, – произнес он более сдержанным голосом. – Я и не прошу тебя бросаться с места в карьер. Я лишь хочу промочить ноги. Прошу тебя, мы можем хотя бы попытаться? Кайл сейчас делал то, что одновременно нравилось и бесило Джесси. Он вел себя разумно и спокойно, тогда как она начинала терять самообладание. Она знала, что именно эта черта помогла ему быстро подняться по карьерной лестнице. Какой бы ни была ситуация на финансовом рынке, он всегда оставался собранным и хладнокровным. Клиентам это нравилось. Это же качество помогло ей найти золотую середину между страстью и непостоянством. Но иногда Хант просто хотелось, чтобы муж был более живым. – Да, – наконец, ответила она, признавая, что его просьба о выходе в свет с женой для знакомства с новыми людьми не была чем-то сверхестественным. – Мы попробуем. * Уже в первые секунды после их приезда в клуб, Джесси поняла, что недооценила вечер. Для новичка она оказалась просто ужасно одета. Событие явно было официальным. Все мужчины были в костюмах, а их жены в вечерних нарядах. Кайл надел спортивное пальто, что немного сыграло ему на руку. Но сама Хант пришла в повседневном сарафане с платком на случай, если кондиционеры будут запущены на максимум. Все женщины были в туфлях. Она же стояла в сандалиях. – Мы должны уйти, – злобно прошептала она Кайлу, пока они ожидали, что их рассадят по местам. – Я чувствую себя какой-то нищенкой среди них. – Все хорошо, – ответил он. – Никто ничего не говорил по поводу дресс-кода. Тедди внес нас в список приглашенных, поэтому никто нас не выгонит. Просто будь собой, женщина. Ты выглядишь в этом сарафанчике гораздо лучше, чем многие из этих мадам в своих причудливых нарядах. Он крепко сжал ее руку и Джесси наклонилась к нему, используя физический контакт в качестве невидимой защиты от сложившихся обстоятельств и ощущаемого дискомфорта. Тедди заметил их откуда-то из темноты банкетного зала, помахал и направился навстречу. Джесси пыталась разыскать взглядом Мелани, но ее нигде не было. При таком слабом освещении было вообще проблематично отличить одного гостя от другого. – Привет, ребята, – произнес Тедди, добравшись до них. – Вы как раз вовремя. Сейчас нам сообщат весь план мероприятия. Джесси, Мел ждет тебя внизу в «Святилище Хранительниц». Я провожу вас туда и дальше она подскажет, куда идти. – План? Хранительницы? – скептически повторила Джесси. – Это звучит довольно странно, Тедди. Кажется, мне потребуется словарь. Разве сегодня не просто ужин в клубе? – Ужин, – заверил он ее, не придавая значения тону. – Но здесь есть определенные традиции. Да брось ты, на самом деле. Дамы просто хотят поприветствовать тебя в нашем клубе. Аналогичный план составлен и для Кайла. Чуть позже мы снова все встретимся. – И как же называется мужская группа? – поинтересовалась Джесси, пока они спускались по длинной лестнице на нижний уровень. – Охотники-собиратели? Кайл неодобрительно посмотрел на нее, показывая, что ни капли не удивлен. – На самом деле нас называют «Присяжными заседателями». – Ох, это намного интереснее, – ответила Джесси, стараясь придать искренности голосу, но ей не удалось. Тедди повел их через толпу людей, которые общались в тусклом свете первого этажа, потягивая шампанское и поедая закуски, которые разносили красавицы нимфы в обтягивающих черных коктейльных платьях. Детей среди них не было. Джесси вдруг задалась вопросом, отправили ли их в Пиратскую бухту или попросту оставили дома. Наконец, они пробрались сквозь всех собравшихся к маленькой нише в дальней части помещения, где Тедди резко остановился. Перед ними стояла еще одна симпатичная девушка без каких-либо закусок или же шампанского. Казалось, она выполняла роль стражника. Тедди наклонился и что-то прошептал ей на ухо. Та кивнула и ее рука за спиной зашевелилась. Джесси не видела, что она делает, но вдруг стена тихо отъехала назад, приоткрыв лестницу. – Здесь мы расстанемся, – произнес Тедди. – Мел встретит тебя внизу и все расскажет. Позже встретимся тут за ужином. – Увидимся, – сказал Кайл, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку на прощание. – Что это за хрень? – прошептала она ему на ухо. – Я чувствую себя так, словно меня собираются принести в жертву. Он отступил и Джесси заметила, как муж старается сдержать улыбку. Затем он снова наклонился, поцеловал ее еще раз, на этот раз в губы, и обнял. – Ты – частичка общества, Джессика, – прошептал он в ответ, обжигая ухо горячим дыханием. – Отключи ненадолго своего внутреннего эксперта. Тебе когда-нибудь приходило в голову как местным людям приходится развлекаться? У них же не бывает ночных перестрелок на улицах. Не бывает бродяг, преследующих их со шприцом в руках. Им приходится что-то выдумывать. Мне это кажется... милым. Кайл отступил и она заметила, что у него горят глаза. Джесси вдруг поняла, что он был скорее удивлен, нежели впечатлен происходящим, и это, по крайней мере, было обнадеживающе. Она мягко улыбнулась, повернулась к лестнице и начала спускаться. Стена тихо скользнула обратно. Раздался щелчок и она услышала звук засова. Больше некуда было идти, только вниз. С каждым шагом шум толпы наверху становился все тише и вскоре наступила тишина. Как только она добралась до какой-то площадки, надеясь, что это самый низ, появился новый звук. Это была тихая, успокаивающая музыка, которую обычно включают в спа-салонах. Слабый мерцающий свет впереди служил ей маяком. Как только она добралась до него, ее взору открылась огромное, хорошо обставленное подземелье. На каменных стенах висели настоящие факелы. Повсюду виднелись нелепые картины с изображением женщин и странные абстрактные скульптуры, прорастающие, казалось, прямо из стен. По всему периметру помещения были расставлены элегантные старомодные кресла. Некоторые из них были заняты женщинами в оригинальных платьях, потягивающих напитки. Другие собрались в небольшие группы и тихо общались. Как только сандалия Джесси опустилась на каменный пол, издав характерный звук, все обернулись и резко замолчали. Несмотря на всю абсурдность ситуации, Хант ощутила как по спине пробежал холодок. После неловкой паузы она заметила, как Мелани отошла от группы высоких девушек и поспешила к ней. Она тоже была в вечернем платье, которое подчеркивало красоту фигуры. Ее короткие темные волосы были собраны в тугой пучок. – Ты, должно быть, слегка напугана, – пробормотала Мел, подойдя ближе. – Знаю, что это такое. Первый раз, когда я сама пришла сюда, я была уверена, что они собираются принести в жертву девственницу или что-то в этом роде. Единственное, что успокаивало в тот момент, это осознание того, что я им не подойду. Джесси улыбнулась, несмотря на явно испытываемый дискомфорт. – Что это за место? – спросила она. – Оно называется Святилищем, – пояснила Мелани. – И наименование вполне подходит. Здесь несколько помещений, включая частный спа. Только членам клуба и их кандидатам разрешено спускаться вниз. – Я думала, все это место не более чем «клуб». – Наверху все сделано больше для вида. Представь, что это место – бонус для избранных. – Стой, ты сказала кандидатам? – уточнила Джесси, до которой только сейчас дошел предыдущий комментарий Мел. – Это будет какое-то собеседование? – Да, – удивившись ответила Мел. – Это собеседование для вступления в клуб. Оно означает, что ты прошла предварительный этап, все финансовые проверки и твоя заявка предварительно одобрена. Теперь настало время собеседования. Кайл сейчас проходит то же самое с Присяжными. Разве он не сказал тебе? – Нет, – ответила Джесси, чувствуя, как гнев нарастает внутри. – Почему-то он забыл об этом. – О, Мелани, – выкрикнула высокая брюнетка с резкими скулами, стоявшая в дальней части помещения. – Пора начинать. – Конечно, – ответила Мел, прежде чем обернуться к Джесси и прошептать, – просто прояви интерес, уважение и скромность. Они могут попытаться вывести тебя из себя. Иногда устраивают какую-то дедовщину, будто находятся в армии. Просто держись и будь собой. Затем она развернулась и отступила к остальным. Из темноты вышла высокая незнакомка и подошла ближе, остановившись всего в нескольких шагах от Джесси. Отсюда ее черты казались еще более резкими. Каждая скула была словно вырезана из камня. Нос и подбородок выглядели настолько острыми, будто о них можно было порезаться. Торс практически кричал о том, что его обладательница голодает. Темные глаза горели в отблесках свечей. Она больше подходила Европейскому королевскому двору, нежели клубу в Ориндж-Каунти. Шепот утих и музыка прервалась. – Меня зовут Маргарита Бреннан, я – президент Святилища клуба «Дезо». Джессика Мэдлин Хант, ты прошла отбор на вступление в клуб и подтвердила свою добросовестность. Теперь мы подошли непосредственно к собеседованию. Ты готова?