Идеальная жена
Часть 9 из 33 Информация о книге
Джесси оглянулась на серьезные, даже хмурые лица и решила, что сейчас не время переворачивать все верх дном. Она злилась, что Кайл подал заявку на членство, не обсудив этот момент с ней. Он принудил ее. Но все это она выскажет ему позже. – Да, – ответила она, стараясь показать все свое почтение. – Тогда начнем. Ты поддерживаешь тот факт, что брак является самым главным событием в жизни? Вопрос был достаточно сложным и наглым. Но, учитывая обстановку, ответ был на ладони. Джесси пришла к выводу, что может ответить честно, поскольку по большей части так и было. – Да, – произнесла она. – Вы планируете заводить детей? – продолжила Маргарита невозмутимым тоном. Джесси прикинула, что ее запросто могут спросить, планирует ли она на ужин съесть курицу. Она собиралась ответить, что это личное дело каждого и мало кто в современном мире действительно планирует заводить их, но передумала в последнюю секунду. – Да, – кивнула она, снова решив, что ее ответы уж точно никак не навредят. – Важна ли для тебя преданность? – Определенно, – без колебаний произнесла Джесси. – Важна ли для тебя свобода действий? – спросила Маргарита. Данный вопрос можно было истолковать абсолютно по-разному. Но, учитывая, что она «подала заявку» на вступление в секретный клуб, Джесси решила продолжить отвечать наверняка, хотя понимала, что где-то ее может ожидать подвох. – Да. – Ты когда-нибудь изменяла своему мужу? – задала следующий вопрос Маргарита, стараясь придать тону безразличия. «Думаю, мы перешли ко второй части собеседования». – А вы? – выпалила Джесси прежде, чем успела прикусить язык. Маргарита злобно посмотрела на нее, но Хант выдержала взгляд. Эта особа, возомнившая себя кем-то выше, не запугает ее. – А я уже являюсь членом клуба, – раздраженно ответила Маргарита. – Поэтому неучтивость или же резкость моих вопросов не являются предметом обсуждения. Позволь мне повторить вопрос. Ты когда... – Нет необходимости, Маргарита. И это абсолютно не ваше дело. Но, поскольку я уже ответила на вопрос по поводу преданности, то результат итак ясен – нет. Маргарита ненадолго замолчала, сжав губы то ли в подобие улыбки, то ли какой-то гримасы. – Когда ты потеряла девственность? – медленно поинтересовалась она. Казалось, она не хотела задавать этот вопрос, словно опасаясь реакции со стороны Джесси. – Это уж точно не ваше дело, – ответила Хант, начиная злиться. – Я готова сообщить, что это произошло в подростковом периоде, но более точно говорить не стану. Она услышала тихий шепот позади и поняла, что ее ответы больше не совпадают с тем, что они хотели услышать. Джесси также заметила Мел, которая нервно покусывала губу. Маргарита невесело уставилась на нее, прежде чем задать вопрос, который, по ее мнению, должен был стать заключительным. – С каким количеством парней у тебя был секс? Джесси ощутила, как ее тело горит от праведного гнева. Она хотела сказать «это не касается тебя, долбанная леди-киборг», но поняла, что Маргарита испытывает ее, стараясь вывести из себя. Она не поддалась искушению. В конце концов, ей приходилось сталкиваться с гораздо более хитрыми уловками. – О, Боже, – ответила она, фальшиво смутившись. – Это такой интимный вопрос, а здесь слишком много людей. Думаю, мне придется сослаться на более ранний ответ, касательно свободы действий, и лишь добавить, что данную информацию я заберу с собой в могилу. Сказав это, Джесси мило улыбнулась, ожидая падения топора гильотины. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ Чуть позже, когда они уже укладывались спать, Кайл снова повторил свой вопрос. – Ты не можешь точно сказать, как они отнеслись к твоим ответам? – Нет. Ее лицо – просто безжизненная маска, – в третий раз пояснила Джесси. – Я не совсем уверена, что она вообще может испытывать хоть какие-то эмоции. Раз мы остались на ужин, выходит, все прошло более-менее гладко. – Это могло быть простым проявлением вежливости, – ответил он. – Может они банально не стали вышвыривать нас посреди вечера, чтобы не подрывать собственную репутацию. Кайл тихо присел на кровать. Он явно переживал, поскольку его глаза бегали туда-сюда, ни на чем не фокусируясь. Какая-то часть Джесси хотела помочь ему пройти через это, а другая мечтала навалять за то, что он тайком подал заявку на вступление в клуб. Она держала себя в руках весь вечер и не была уверена, что сможет продолжать и дальше. – Кайл, я не стала делиться деталями своей интимной жизни в подземелье, переполненном незнакомыми мне людьми. Думаю, ты и сам это понимаешь. А ты стал отвечать на их вопросы? – Они не задавали подобных вопросов, – сказал он. – Ты не могла просто дать им то, чего они хотели? Джесси ошеломленно уставилась на него. – А что есть «то, что они хотели», милый? Десять? Пять? Три? Ни одного, кроме моего любимого мужа? Боюсь, я лишь унизила бы тебя при всех. – По-моему, ты унизила нас обоих, – пробормотал он себе под нос. Это была последняя капля. – Знаешь, что меня огорчает? – не выдержала она. – Что ты подал заявку на вступление в клуб, не посоветовавшись со мной. Что я была белой вороной на мероприятии какого-то местного сообщества для взрослых. – Я не подавал никаких заявок, – оскорбленно заявил он. – Тедди сказал, что это сюрприз. И я ничего не знал о собеседованиях. Я планировал лишь пообщаться с новыми людьми за ужином. Поверить не могу, что ты решила, будто я специально скрыл от тебя подобное. Ты серьезно? – По твоему виду и не скажешь, что ты расстроен, – произнесла она, все еще злясь, хотя и начинала остывать, услышав его ответ. – А я и не расстроен. Думаю, это был достаточно милый жест. Он пытается помочь нам влиться. Возможно, не стоило делать этого, не сообщив нам. И уж точно надо было предупредить о том, чего ожидать. Но правда заключается в том, что я действительно хочу вступить в этот клуб. И рано или поздно мы обсудили бы подачу заявки. Поэтому я не собираюсь делать вид, что расстроен из-за того, что он сделал шаг без нашего ведома. – Меня буквально допрашивали, Кайл, – напомнила она. – И, кажется, ты справилась. – Разговор не об этом, – произнесла она, вставая с кровати и ощущая как подскочило давление. – Что ты делаешь? – поинтересовался он. – Я не хочу спать. И поскольку я также не горю желанием лежать здесь, уставившись в темноту рядом со своим не особо думающем мужем, то пойду почитаю. – Ой, да ладно, Джесси, – ответил Кайл. – Это не такая уж проблема. – Тот факт, что ты так думаешь, уже говорит о многом. Я вернусь позже. Не жди меня. Несмотря на то, что она очень хотела покинуть спальню с чувством достоинства, Джесси все же не сдержалась и хлопнула дверью. Она прекрасно понимала, что на данный момент больше похожа на раздраженного ребенка, начинающего истерику. Но дело было сделано и она просто спустилась на первый этаж. * Джесси проснулась, не совсем понимая, где находится. Взглянув на часы, она увидела, что уже был второй час ночи. По всей видимости, она отключилась, пока читала книгу. Усевшись на диван, она попыталась растормошить себя. Шея ныла из-за неудобного угла и она встала, чтобы размять мышцы. Потянувшись, Джесси решила вернуться в спальню. Начав подниматься по лестнице, она вдруг снова услышала громкий звук, не дававший покоя в предыдущие ночи. Скрип эхом раскатился по тихому дому. В этот раз, казалось, он шел не с чердака, а откуда-то с первого этажа. Джесси отступила назад и попыталась определить источник шума, пройдя по всему дому и остановившись у камина в гостиной, который, по всей видимости, им и являлся. Но, как только она замерла, то же произошло и со скрипом. Она простояла так около минуты, просто ожидая и прислушиваясь. Ничего не произошло и она почувствовала себя глупо. «Что не так со мной?» Джесси повернулась и направилась к лестнице, как вдруг заметила, что забыла выключить настольную лампу в гостиной. Она подошла, чтобы сделать это, обратила внимание на полуоткрытую занавеску и двинулась к окну. С этого места открывался хороший вид на дом Кимберли Майнер, находящийся через дорогу. Там было настолько тихо, насколько вообще можно было представить субботней ночью. Свет горел лишь на кухне, где, по всей видимости, его оставили случайно. Еще одна лампочка виднелась над лестницей в коридоре. Джесси уже почти одернула занавеску, как вдруг уловила какое-то движение краем глаза. Молодая девушка лет двадцати с небольшим поднималась по лестнице в доме Майнеров. Это была загорелая блондинка со спортивной фигурой. Еще больше удивлял тот факт, что она была абсолютно голой. Девушка поднялась на самый верх и расстворилась в темноте. Минуты через пол появилась вторая фигура, также направившаяся на второй этаж. Джесси потребовалось мгновение, чтобы понять, кто перед ней, особенно после того, как показались рыжие волосы. Это был Морган, муж Кимберли. И он также был абсолютно голым. Джесси наклонилась к окну, чтобы удостовериться, что она действительно видит это, а не выдумывает, но вдруг случайно зацепила настольную лампу, которая, качнувшись, словно маятник, с грохотом упала вниз. Морган обернулся на резкий звук. Осознав, что ее хорошо видно через открытую занавеску, Хант спешно улеглась на пол. Чувствуя, как колотится сердце, она пролежала в такой позе около десяти секунд, а затем осторожно выглянула. Морган, судя по всему, не придал грохоту особого значения, продолжив свой путь на второй этаж, и вскоре скрылся в темноте за незнакомкой. Джесси еще долго стояла у окна, наблюдая за лестницей соседского дома. «Неужели я и правда видела это? Или я все еще сплю?» В конце концов, она задернула занавеску, поставила лампу обратно на стол, выключила ее и вернулась в кровать. Она чувствовала себя немного замученной, озадаченной и не была на сто процентов уверена, что вообще бодрствует. Джесси пыталась заснуть, но крутившиеся в голове вопросы не давали ей этого сделать. «Должна ли я рассказать об увиденном Кимберли? Что, если я ошибаюсь? Подвергну ли я риску их брак? Что, если я права? Разве это не хуже? Если то, что я только что увидела, правда, то что, черт возьми, происходит в этом городе?» ГЛАВА ДЕСЯТАЯ