Идеальный квартал
Часть 12 из 32 Информация о книге
– Картошка фри с беконом, – добавил Эрнандес. Девушка кивнула и удалилась с той же скоростью, что и пришла. – Интересный заказ, – заметила Джесси, пытаясь хоть немного разрядить обстановку. – Что происходило потом? – тихо спросил Райан, отказываясь сменить тему разговора. – Мой отец бросил меня там, истекающую кровью перед мертвым телом собственной матери. Он так и не вернулся. Через три дня на нас наткнулась пара охотников, которые вызвали помощь. Как только я достаточно отошла, чтобы говорить, то все рассказала властям. Отец сжег все тела, кроме маминого. Но у них было несколько вещественных доказательств, подтверждающих все: видеозаписи его извращений и остатки человеческих тел, в основном костей. Но некоторые копы отказались поверить мне. В результате, они решили вывезти меня из города, чтобы защитить. Тогда они все еще надеялись поймать его, а я была единственной выжившей свидетельницей. У них было и мое письменное заявление, и видеозапись показаний. Мне не было смысла оставаться там. Поэтому меня подключили к программе по защите свидетелей и я переехала жить в Лас-Крусес, штат Нью-Мексико, в семью Брюса и Джанин Хант. Они как раз недавно потеряли малыша, который скончался от рака. Отчим был агентом ФБР, а мачеха учительницей. – И там ты провела остаток детства? – спросил Эрнандес. – Да. Меня стали называть Джесси, поскольку я не могла нормально реагировать на имя, которым звала меня мама перед тем, как все это произошло. Они также выдумали небольшую историю о моем прошлом, которую мы успешно применяли. Никто, кроме моих приемных родителей и пары американских офицеров из Нью-Мексико, понятия не имели о правде. Я закончила там школу, а затем переехала сюда, поступив в Калифорнийский. – Ты еще общаешься с ними? – Раньше мы все были очень близки. Сейчас я все еще достаточно много общаюсь с Джанин, моей приемной матерью. – Но…? – подтолкнул Эрнандес, явно уловив ее нерешительность. – К сожалению, когда я училась на первом курсе колледжа, у нее обнаружили тот же тип рака, от которого много лет назад умер их сын, – сказала Джесси, как ни в чем не бывало. – На протяжении почти десяти лет у нее то наступала ремиссия, то болезнь снова возвращалась. Она сильно пострадала как физически, так и морально, и теперь практически прикована к постели. Она всегда была своеобразным мостиком между мной и моим приемным отцом Брюсом. Мы оба довольно упрямы. Но в последние годы, когда она совсем ослабла, мы немного разошлись. Тем не менее, он периодически приезжает ко мне. Даже был здесь несколько недель назад, чтобы поддержать, когда произошла вся эта эпопея и выяснилось, что мой муж оказался убийцей-социопатом. Но общаемся мы мало. – Он все еще работает на бюро? – поинтересовался Эрнандес. – Он вышел на пенсию. Все еще консультирует их и полицию Лас-Крусеса, но формально он не работает. – Что-то вроде тебя, – заметил Райан, криво улыбнувшись. – Никогда не задумывалась об этом в таком ключе, но да. – Прости, что спрашиваю, – продолжил Эрнандес. – Но какое отношение все это имеет к Крачфилду? Джесси была благодарна, что он не стал задавать вопросов о случившемся в том домике, и ответила, прежде чем он передумал. – Я услышала о деле Крачфилда, когда училась в колледже, и что-то в нем показалось мне знакомым. Я провела небольшое исследование и обнаружила, что он использовал те же методы, что и мой отец. Он держал жертв живыми в своем подвале. Как ты сам знаешь, подвалы здесь встречаются крайне редко. Я также узнала, что он специально отстроил его после покупки дома. Он привязывал своих жертв к потолку аналогичным образом и использовал ту же марку охотничьего ножа для пыток и убийств. – Господи, это действительно так, – воскликнул Эрнандес. – Он пользовался охотничьим ножом. – У копов нет никаких причин как-то связывать эти дела между собой, – заметила Джесси. – С тех пор прошло уже более десятка лет. Деятельность Палача велась в другом конце страны. Преступник так и не был пойман. Но я увидела сходство сразу же. – Ты говорила об этом кому-нибудь? – Не властям. Я не хотела рисковать и раскрывать свою личность. Тем более, я не могла понять, как какой-то парень из Лос-Анджелеса вообще мог узнать о Палаче из Озарка. Поэтому я решила ковырнуть сама. В открытом доступе оказалось много информации, но все же недостаточно. Поэтому мне захотелось поговорить с Крачфилдом лично. – Что заставило студентку колледжа решить, будто ей позволят встретиться с серийным маньяком, которого держат в безопасном месте, отведенном специально для обезумевших убийц? – недоверчиво спросил он. – У меня есть доступ к… ресурсам, которые я не имею права обсуждать. – Ясно, – медленно произнес Эрнандес. – Я пока опущу руки, хотя каждая частица моего мозга неистово орет о том, что я должен действовать. Давай попробуем вот что. Ты видела его. Он подтвердил твои предположения? – Да, – кивнула Джесси. – Крачфилд сознался, что был поклонником Палача из Озарка. Он сообщил мне, что совершал свои преступления тем же способом в знак уважения. Я до сих пор понятия не имею, как Болтон узнал о нем, ведь сам он из Луизианы. Возможно, новости дошли даже туда. В любом случае он узнал и повторил. Он даже помог мне сообразить, что Кайл манипулировал мной. Именно после разговора с ним я начала распутывать клубок заговора собственного мужа. – Неплохо, – сухо заметил Эрнандес. – Он абсолютно не был удивлен, встретившись со мной, – продолжила Джесси, не обращая внимания на сарказм детектива. – Мой отец сообщил ему, что когда-нибудь наступит день и объявится женщина, которая начнет распрашивать его о связи между этими двумя сериями убийств. Он хотел, чтобы Крачфилд передал мне сообщение. – Что еще за сообщение? – В нем было сказано: «УВИДИМСЯ, ПЧЕЛКА». Никто, точнее, никто из живых, не знал, что он так называл меня. Поэтому я и уверена, что он не врал. – Он ищет тебя, – тихо добавил Эрнандес. – Да, – подтвердила Джесси. – Именно поэтому я открыла базу данных ФБР. Потому что я хочу найти его первой. ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ Несколько минут они просидели в полной тишине. Официантка принесла заказ, но никто не прикоснулся к еде. Эрнандес уставился в пустоту, растворившись в собственных мыслях. Наконец он заговорил. – Выходит, что Крачфилду известно, кто ты такая, – быстро произнес он. – Что если он попытается связаться с твоим отцом и сообщить ему это? – Спасибо, Эрнандес, – ответила она с нескрываемым сарказмом, пытаясь немного разрядить обстановку. – Я даже и не думала об этом. – Прости, – виновато ответил он. – Естественно, ты продумывала все подобные варианты. Но для меня все это ново. – Все хорошо. Подобное сложно сразу принять. По правде говоря, я подружилась с начальником службы безопасности клиники, в которой он содержится. Ты знаком с Кэтрин Джентри? – Виделись, – ответил Эрнандес, наконец решив попробовать свою картошку фри. – Кстати, попробуй. Они готовят лучше всех в городе. – Ну, она одна из четырех, точнее уже пяти человек, кто знает правду, – произнесла Джесси, пробуя его блюдо. – И она работает как раз над тем, чтобы у Крачфилда не появилась возможность связаться с внешним миром. Они пересмотрели все протоколы, чтобы устранить возможные утечки. Более того, она сомневается, что Болтон скажет хоть слово. – Почему нет? – поинтересовался он. – Она уверена, что Крачфилд влюблен в меня и передал это сообщение, чтобы защитить. – Ты согласна с ней? – Думаю, ему нравится играть со мной, как коту с мышкой. Но он также запросто может скормить меня удаву, как только ему надоест. Джесси взяла еще несколько картофельных палочек и закинула их в рот, несмотря на образы, которые нарисовало ее воображение. – Да, неплохие. Так какова же твоя история, Эрнандес? – спросила она, пытаясь сменить тему разговора. – Боюсь, ничего даже близкого к тому, что тебе пришлось пережить, – произнес он. – Просто что-то вроде «едва не погиб, помогая поймать серийного маньяка» не идет ни в какое сравнение с твоим рассказом. – Ты прав. Звучит скучно. Тем не менее, рада услышать от кого-то хотя бы минимальную драму. Расскажи немного о себе. – Ладно. Я вырос в восточной части Лос-Анджелеса. Будучи тинейджером, попал в банду. В старшей школе встретил преподавателя, который был бывшим копом и убедил меня выбрать другой путь. Я выпустился, пару лет проучился в общественном колледже, а затем поступил в полицейскую академию. Три года провел в патруле, прежде чем дело Крачфилда сыграло свою роль в моей карьере и я стал детективом. Пять лет уже работаю на данной позиции, последние два в СОУ. – А чем занимаешься в свободное время? – Что ж, я женат уже шесть лет. Мы живем в районе Мид-Уилшир. Когда позволяет время, мне нравится ходить в походы в каньон Санта-Моника. Люблю готовить. – Дети? – уточнила Джесси, сделав глоток воды, чтобы прочистить горло. – Пока нет, – ответил он немного скованно. – Эта тема обсуждается. Джесси почувствовала, что он не хочет касаться этого вопроса, и продолжила дальше. – Ладно. А что ты делаешь, когда все зацепки приводят в тупик, Эрнандес? – бодро спросила она. – Думаю, мы достаточно открылись друг другу, чтобы ты начала называть меня Райаном, – ответил он. – Хорошо, Райан, что же нам делать дальше? – Пока мы успокоимся и проанализируем имеющуюся информацию, хотя бы до получения результатов от судмедэкспертов. Чуть позже пообщаемся с горничной. Проверим финансовое состояние Миссинджеров и уточним, нет ли кого-то, кто вдруг решил преподать Майклу урок. Проще говоря, будем кружить на месте, пока что-нибудь не появится. – Звучит так, словно мы зашли в тупик, – скептически произнесла Хант. Она сделала еще глоток, пытаясь убрать неприятное ощущение в горле. – Я предпочитаю называть это затишьем, – ответил Райан. – Что ж, как думаешь, могу я отдохнуть несколько часов во время этого затишья? – уточнила она, слегка хрипя. Было немного тяжело говорить. – Мне нужно кое-чем заняться. – Думаю, да, если только ты не попытаешься получить доступ к более секретным базам данных незаконным путем, – ответил он, слегка улыбнувшись. – Кстати, раз ты вспомнил о них. Может у тебя получится предоставить мне доступ к базам, учитывая то, что тебе стало известно? Она схватила салфетку, чтобы протереть заслезившиеся глаза, и хорошенько прокашлялась в нее. – Давай пока будем работать с текущим делом. Вероятно, мы сможем что-то предпринять в будущем, – ответил он явно обеспокоенно. – Эй, ты в порядке? – Кажется, у меня аллергия на что-то, – прохрипела она. – Горло словно сжимается. – О, Боже, – перепугался Райан. – У тебя аллергия на арахис? Джесси кивнула, стараясь откашляться. Кожа пекла так, словно ее облили кислотой, а каждый вздох происходил с большим трудом. – Картошку жарят на арахисовом масле, – быстро произнес он, вставая и подходя к ней. – Я даже не подумал. Джесси дотянулась до сумочки, расстегнула боковой карман и достала оттуда ингалятор. Она глубоко вдохнула, немного подождала и повторила. Примерно через тридцать секунд она почувствовала, как горло начало постепенно расслабляться. Она принялась медленно и глубоко дышать. Райан неохотно сел обратно. – Сработало? – поинтересовался он. – Тебе лучше?